新書推薦:
《
镜中的星期天
》
售價:HK$
76.2
《
世界前沿技术发展报告2024
》
售價:HK$
188.2
《
可转债——新手理财的极简工具
》
售價:HK$
65.0
《
新加坡教育:神话与现实
》
售價:HK$
96.3
《
“口袋中的世界史”第一辑·冷战中的危机事件
》
售價:HK$
291.2
《
绝美的奥伦堡蕾丝披肩编织
》
售價:HK$
177.0
《
狂飙年代:18世纪俄国的新文化和旧文化(第二卷)
》
售價:HK$
177.0
《
万有引力书系 纳粹亿万富翁 德国财富家族的黑暗历史
》
售價:HK$
109.8
|
編輯推薦: |
1.亲历者讲述:多次入围布克奖的英国著名作家利维,坦诚审视自己五十岁后婚姻破裂、母亲去世的人生动荡,也讲述了历史上每个女人的故事——她们用自己的爱和劳动创造了一个家,结果是满足了除自己之外的所有人的需求——叩问女性该如何平衡个人追求与家庭生活
2.名家推崇:属于二十一世纪的经典之作,入选《卫报》“21世纪100部佳作”,《纽约时报》、纽约公共图书馆等媒体和机构年度好书,法国费米娜外国文学奖获奖作品;著名作家李翊云、珍妮特·温特森推崇;文艺女神娜塔莉·波特曼奉为案头书
3.女性切身议题:本书作者分享私人回忆,回顾生活波折,旨在探讨对于女人而言什么才是有意义、有价值、有乐趣的生活,试图勾勒出何为女性生活的终极自由
4.复刻设计:复刻企鹅原版经典装帧,封面用图获戈达尔电影剧照正版授权
5.阅读质感:三原色靓丽设计,携带轻便,手感舒适,送给闺蜜的贴心礼物
|
內容簡介: |
在这部短小、感性、充满话题性的纪实作品中,作家利维不仅讲述了她所经历的婚姻解体、母亲去世的人生至暗时刻,更由此思考了对于女人而言,什么才是有意义、有价值、有乐趣的生活。她援引西蒙娜·波伏娃、詹姆斯·鲍德温、埃莱娜·费兰特、玛格丽特·杜拉斯、大卫·林奇和艾米莉·狄金森等大家的思想精华,尝试勾勒出何为女性生活的终极自由。
|
關於作者: |
作者:德博拉·利维,生于1959年,英国小说家、剧作家、诗人,英国皇家文学学会会员。长篇小说三次入围布克奖,其中《游泳回家》和《热牛奶》入围决选名单。短篇小说曾入围国际弗兰克·奥康纳短篇小说奖和BBC国际短篇小说奖,并在英国广播公司第四台播出。《泰晤士报》评论她是“当代英国小说中最令人兴奋的声音之一”。她为皇家莎士比亚剧团写过多部剧本。
译者:王如菲,英美文学硕士。译有英国作家罗伯特·麦克法伦的非虚构作品《深时之旅》和《荒野之境》。
|
目錄:
|
大银 001
2? 暴风雨 007
3? 渔网 013
4? 生活在黄色中 017
5? 重力 035
6? 人体电流 047
7? 漆黑而发蓝的暗 063
8? 共和国 077
9? 黑夜漫游 097
10?我在 X 标记处 113
11 屋子里的脚步声 125
12?一切的开端 139
13?银河 149
14?佳音 153
|
內容試閱:
|
一片阴沉的现代家庭政治已变得复杂又混乱。我认识许多影响力强大的现代女性,她们为他人打造了一个家,自己身在其中却没有家的感觉。她们更喜欢办公室或其他任何工作场所,因为在那里她们拥有比“妻子”更高的地位。奥威尔在 1936 年写成的文章《射象》中指出,帝国主义者“戴着面具,脸渐渐长成了面具的样子”。妻子也戴着面具,脸也会长成式样各异的面具的样子。有些女人作为家庭的经济支柱,却因取得了成功而受到丈夫暗地里施加的惩罚。她们的丈夫变得怨天尤人,怒火中烧,垂头丧气。正如西蒙娜·德·波伏娃告诉我们的,在这个成功和权力为男人而设的世界里,女人不该让男人黯然失色。如果在经济上仰赖于女性的才干,男人就必然难以施展支配女性的历史特权(虽然这种特权已有了现代转向)。同时,她获得一条灾难性的启示:她必须隐瞒自己的天赋和能力,才能得到他的爱。他们都知道,两人必须共同维护一个谎言,好挽救他的颜面,而他的脸也在渐渐长成面具的样子。他的双眼透过窥视孔紧盯着外面,害怕世人看破他。这面具就是毛毛虫呈现给捕食者的假头。他知道父权制的面具是异常的、变态的,但这面具能有效地保护他不受伤害。这副面具装饰到极致,可让他在恐吓妇女、儿童和其他男人时看起来仍心平气和。最重要的是,面具助他抵抗失败的焦虑——他担心变成其他男人眼中的失败者。如此说来,倘若一个男人的成功仅仅因为他成功地压制了女人(在家里,在工作中,在床上),那么成为失败者反倒会是一份巨大的成就。
某些当代的中年男性没法彻底压制女性,便认为自己被剥夺了力量,他们的痛苦是一个微妙的问题。他们的女人为了他们而微妙地撒谎。艾德里安娜·里奇在《可能性的艺术》一书中用一整章精辟地论述了撒谎的艺术。她指出,当我们停止撒谎时,我们就为更多的真相创造了可能性。
因此,随后再见到那个从不看妻子的男人,我便反过来,开始看他如何能一直不看她——比如在餐桌上,或者在车里,或者在他不看她的任意地点。我想知道他的不看是为了表达什么。我试图弄清这个问题,因为男性凝视与此恰恰相反——女性是被看的,我们不该去看。
也许他想传达他对她的蔑视:如果我看你,你会认为我还把你放在眼里。或者,如果我看你,你会发现我还爱你,而我不想表现出我爱着你。或者,通过不看你,我表达一种愿望:请你反过来也永远不要看我。如果你认真地看我,你会看到我的可悲、羞愧和无助。
这些情况可能都存在。最复杂的情况可能是他其实爱她,但不想表现出他爱着她。这种状况常常难以言表,但通过《游泳回家》中的妻子、战地记者伊莎贝尔这个形象,我探讨过类似的问题:她不敢爱(或看)已屡次背叛她的丈夫。那么总的来说,我认为那个从不看妻子的丈夫是在很清楚地告诉她,他根本没把她放在眼里。美杜莎神话(及其他神话)在此发生了奇怪的翻转。他像俄狄浦斯一样自挖了双眼,但这双眼睛却时刻都盯着她。他想盯到她自行离开。这行为不亚于谋杀未遂。
|
|