新書推薦:
《
未来特工局
》
售價:HK$
55.8
《
高术莫用(十周年纪念版 逝去的武林续篇 薛颠传世之作 武学尊师李仲轩家世 凸显京津地区一支世家的百年沉浮)
》
售價:HK$
54.9
《
英国简史(刘金源教授作品)
》
售價:HK$
98.6
《
便宜货:廉价商品与美国消费社会的形成
》
售價:HK$
77.3
《
读书是一辈子的事(2024年新版)
》
售價:HK$
77.3
《
乐道文库·什么是秦汉史
》
售價:HK$
80.6
《
汉娜·阿伦特与以赛亚·伯林 : 自由、政治与人性
》
售價:HK$
109.8
《
女性与疯狂(女性主义里程碑式著作,全球售出300万册)
》
售價:HK$
109.8
|
編輯推薦: |
1. 2019全新精装典藏版,套装共2册,翻译家李玉民未删节全译本!
2.世界通俗小说扛鼎之作,金庸、马尔克斯的文学启蒙书!人类的全部智慧尽在其中!
3.令马尔克斯、余华、金庸等无数文学大师如痴如狂的世界经典!
4.法兰西民族作家大仲马代表作,告诉我们任何挫折都不能削弱希望!
5.豪华精装,内外双封面,进口超感滑面封面纸;内文典雅白云胶版纸!版式疏朗,装帧精美,是您书架上的颜值担当!
|
內容簡介: |
《基督山伯爵》讲述了青年水手埃德蒙唐代斯被告密而遭迫害,越狱后化名基督山伯爵报恩复仇的故事。法老号的年轻大副唐代斯受船长临终之托为拿破仑党人送一封信,遭三个卑鄙小人陷害,被关入死牢,剥夺了本该属于他的美好阳光、爱情和前程。十八年后,他带着狱友法里亚教士临死前告诉他的秘密,越狱逃生,找到宝藏后成为巨富,从此他化名基督山伯爵。经过精心策划,他报答了恩人,惩罚了仇人。
|
關於作者: |
大仲马(18021870),法国19世纪浪漫主义作家。他自学成才,主要以小说和剧作著称于世,一生创作了几十个剧本和一百余部小说。大仲马小说多以情节取胜,构思巧妙周密、故事扣人心弦、语言生动有力、对话灵活机智等构成了其小说的特色,大仲马也因而被后人美誉为通俗小说之王。其代表作有《三个火枪手》《基督山伯爵》等。2002年,大仲马去世132年后被移入法国先贤祠。
|
目錄:
|
译者序01
第一章 驶抵马赛港001
第二章 父与子011
第三章 卡塔朗村人019
第四章 密谋030
第五章 订婚宴038
第六章 代理检察官051
第七章 审讯062
第八章 伊夫狱堡074
第九章 婚宴之夜084
第十章 杜伊勒里宫的小书房090
第十一章 科西嘉的魔怪099
第十二章 老子与儿子108
第十三章 百日116
第十四章 愤怒的囚犯和疯狂的囚犯125
第十五章 三十四号和二十七号136
第十六章 一位意大利学者151
第十七章 神父的牢房161
第十八章 财宝180
第十九章 第三次发病192
第二十章 伊夫狱堡墓地202
第二十一章 蒂布兰岛207
第二十二章 走私者218
第二十三章 基督山岛225
第二十四章 光彩夺目232
第二十五章 陌生人240
第二十六章 加尔桥客栈246
第二十七章 叙述259
第二十八章 监狱档案273
第二十九章 莫雷尔公司280
第三十章 九月五日293
第三十一章 意大利:水手辛伯达308
第三十二章 梦幻醒来332
第三十三章 罗马强盗338
第三十四章 显露身形370
第三十五章 槌击死刑392
第三十六章 罗马狂欢节406
第三十七章 圣塞巴斯蒂安地下墓穴424
第三十八章 约会442
第三十九章 宾客450
第四十章 早午餐473
第四十一章 引荐486
第四十二章 贝尔图齐奥先生500
第四十三章 欧特伊别墅506
第四十四章 家族复仇514
第四十五章 血雨538
第四十六章 无限信贷550
第四十七章 银灰花斑马563
第四十八章 唇枪舌剑575
第四十九章 海蒂587
第五十章 莫雷尔一家592
第五十一章 皮拉姆斯和西斯贝602
第五十二章 毒药学613
第五十三章 魔鬼罗贝尔630
第五十四章 债券的涨跌647
第五十五章 卡瓦尔坎蒂少校659
第五十六章 安德烈亚卡瓦尔坎蒂671
第五十七章 苜蓿园685
第五十八章 努瓦蒂埃德维尔福先生697
第五十九章 遗嘱 706
第六十章 快报716
第六十一章 治睡鼠偷桃之法727
第六十二章 幽灵738
第六十三章 晚宴748
第六十四章 乞丐760
第六十五章 夫妻争吵770
第六十六章 婚事781
第六十七章 检察官的办公室792
第六十八章 夏日舞会805
第六十九章 调查815
第七十章 舞会826
第七十一章 面包和盐837
第七十二章 德圣梅朗夫人842
第七十三章 诺言855
第七十四章 维尔福家族的墓室884
第七十五章 会议纪要894
第七十六章 小卡瓦尔坎蒂的进展907
第七十七章 海蒂919
第七十八章 约阿尼纳来信942
第七十九章 柠檬汁963
第八十章 指控976
第八十一章 歇业的面包铺和老板的房间983
第八十二章 夜盗1004
第八十三章 上帝之手1019
第八十四章 博尚1026
第八十五章 旅行1034
第八十六章 审判1048
第八十七章 挑衅1062
第八十八章 侮辱1070
第八十九章 夜1081
第九十章 决斗1090
第九十一章 母与子1104
第九十二章 自杀1111
第九十三章 瓦朗蒂娜1121
第九十四章 真情吐露1129
第九十五章 父女1143
第九十六章 婚约1153
第九十七章 上路前往比利时1165
第九十八章 钟瓶旅馆1173
第九十九章 法律1186
第一○○章 幽灵1197
第一○一章 洛库斯特1204
第一○二章 瓦朗蒂娜1211
第一○三章 马克西米连1218
第一○四章 丹格拉尔的签字1228
第一○五章 拉雪兹神父公墓1241
第一○六章 分财1256
第一○七章 狮穴1274
第一○八章 法官1282
第一○九章 重罪法庭1292
第一一○章 起诉书1300
第一一一章 赎罪1308
第一一二章 启程1318
第一一三章 往事1332
第一一四章 佩皮诺1346
第一一五章 路奇王霸的菜单1358
第一一六章 饶恕1366
第一一七章 十月五日1373
|
內容試閱:
|
大仲马这部脍炙人口的长篇小说,中译本《基督山恩仇记》和《基督山伯爵》两个书名并行不悖。
如果进行一次民意测验,询问在古今中外的通俗小说中,哪一部在世界上拥有最多的读者,而且从出版至今一直成为畅销书,那么回答《基督山伯爵》的人,恐怕不在少数。不管怎么说,《基督山伯爵》自1844年在《辩论日报》上连载,就引起极大的轰动,一百多年来始终畅销不衰,不知译成多少种文字,不知发行了多少亿册书,又有多少人捧读过,大概很难统计了。
这种费时费工的大规模调查,自然不会有人去组织。但是译者在大仲马的故乡法国逗留期间,曾参加过一次别开生面、有趣到了滑稽程度的调查问卷。
事情发生在基督山城堡。不过,这座城堡不在基督山岛上,而是建在巴黎西部远郊的圣日耳曼昂莱。那里有法国国王弗朗索一世的行宫;也正是在那个地区,大仲马写出了《三个火枪手》《基督山伯爵》等连载畅销小说。大仲马把那里看作第二故乡,并以基督山伯爵自居,一心想当堡主,却苦于没有自己的城堡。1847年有一天,大仲马发现一块风水宝地,位于圣日耳曼昂莱山脚,俯临塞纳河,他便买下一片坡地,请来一位建筑设计师,说道:我要造一座文艺复兴风格的城堡,配一座哥特式小楼,建在小湖中央。花园要建成英国式的,带几条小瀑布。
这我可办不到,仲马先生!这是一座黏土山丘,您造起楼来,要滑进塞纳河的。
您尽可以挖到岩石层,建造两层地下室。
这样一来,造价会高达二十万法郎!
而大仲马的回答,足以刻画出他那豪爽的性情:但愿如此!
整个计划如期实现。1847年7月25日,这座新建筑命名为基督山城堡,应邀前来庆贺乔迁之喜的客人多达六百多名,盛况空前。更加令人惊叹的是,这种盛况持续了几年。每天食客如云,高朋满座;其中许多人大仲马连姓名都不知道,可见他的气派比起基督山伯爵来,有过之而无不及。
大仲马并不因此而停止创作,他往往让宾客饮酒作乐,自己却躲进湖中命名为伊夫堡的小楼里,将如潮的文思、奇妙的构想化为文字。
基督山城堡近似文艺复兴时期建筑风格,符合大仲马所追求的华丽。但华丽中也有文学家的特色,如窗帘的大挂钩上,饰有大仲马所喜爱的作家的侧身像。客人见挂钩上荷马、莎士比亚、歌德、拜伦、雨果等人的侧身像,奇怪地问道为什么没有堡主本人的,大仲马则回答:我嘛,住在里面!
但时过不久,大仲马就不满足于住在里面了,他让人给他雕刻了一尊半身像,堂而皇之地安放在门厅的正位,还配上一条座右铭:我爱爱我的人。
其实,这条座右铭,大仲马只讲了半句,他在《基督山伯爵》一书中才表达了完整的意思,那就是:我爱爱我的人,我恨恨我的人。正因为如此,我同别人最初的合译本,就取名为《基督山恩仇记》,书中两大主线并行不悖,报恩报得彻底,报仇报得痛快。这非常符合中国读者的心理,故《基督山恩仇记》深受中国读者的喜爱,就不足为奇了。
基督山城堡在风风雨雨中历时一个半世纪,几经易手,也显出了沧桑老态,作为文物亟待修缮。果然有喜爱大仲马的作品而愿意出资者,最有名的要数摩洛哥国王哈桑二世,可以说他爱屋及乌,出资将基督山城堡整修一新,改成博物馆,使大仲马文友会有了落脚之地。无独有偶,英国一位富婆,是大仲马小说迷,她愿意将自己的财产捐给大仲马文友会,只要该会根据她列出的问题,举行一次问卷调查。这是百万英镑的巨额捐赠,大仲马文友会当然不敢怠慢,哪怕英国富婆所列的问题大多令人啼笑皆非,也要当作富有探讨价值的问题,严肃地印在问卷上。译者到基督山城堡参加书市的时候,就目睹了工作人员分发问卷的情景。
那场景有趣极了:人们看了问卷,就像欣赏奇文那样兴奋,以各自的情趣和想象力,认真地回答了这样的问题(这里仅举出有关《基督山伯爵》的一小部分问题):
埃德蒙唐代斯得到的财宝,您估价多少?他使用了多少?还剩下多少?
您认为剩下的财宝,仍埋藏在基督山岛上,还是转移到别的地方了?书中有什么暗示或线索?
您认为这批财宝下落如何?是否被后人发现?您看到什么历史文献上记载了此事?
基督山伯爵和海蒂扬着白帆消逝在海上,您认为他们会到哪里定居?您是否获悉他们后裔的消息?
如此等等,问题总有二三十个,印了满满两大页。同样滑稽的是,有些答卷者也灵感大发,写下稀奇古怪的答案,同英国富婆的问题相映成趣。譬如我的朋友,法国诗社主席夏尔潘特罗先生,就遗留财宝的问题这样回答:据可靠消息,大仲马掌握了这批财宝,为了埋藏起来,才建造了基督山城堡。其秘密记在一张隐形纸上,同法西亚神父发现财宝秘密的那张纸一样,夹在大仲马的一本藏书里。大仲马死后,藏书拍卖,如今下落不明。
中国读者看完了《基督山伯爵》,也可以回答英国富婆提出的问题,不必根据什么可靠的消息或文献,只要发挥想象力就行了。
这个译本邀请陈筱卿教授参加,他译了第三十七章至第六十章,特此表示感谢。
|
|