新書推薦:
《
拯救免疫失衡
》
售價:HK$
57.3
《
收尸人
》
售價:HK$
74.8
《
大模型应用开发:RAG入门与实战
》
售價:HK$
91.8
《
不挨饿快速瘦的减脂餐
》
售價:HK$
68.8
《
形而上学与存在论之间:费希特知识学研究(守望者)(德国古典哲学研究译丛)
》
售價:HK$
113.6
《
卫宫家今天的饭9 附画集特装版(含漫画1本+画集1本+卫宫士郎购物清单2张+特制相卡1张)
》
售價:HK$
135.7
《
化妆品学原理
》
售價:HK$
57.3
《
万千教育学前·与幼儿一起解决问题:捕捉幼儿园一日生活中的教育契机
》
售價:HK$
48.3
|
編輯推薦: |
以色列希伯来语作家“三大巨头”之一、保罗?奥斯特眼中最伟大的人格罗斯曼的又一部重要作品,简体中文版首次引进。《纽约时报书评》曾将的作品与《百年孤独》、《铁皮鼓》相提并论,认为是“现实主义和想象力的混合体”。格罗斯曼的作品拥有广泛的国际影响,并被诺贝尔奖提名。
|
內容簡介: |
一个身为瑜伽教练的母亲,她不乏对他人的爱心与热情。但在她甚至会对一个小男孩表现出非正常关注的同时,却在女儿的成长过程中表现得非常失败。憎恨与对爱的渴望,让小女孩经历了太多精神上的叛逆与孤独。在母亲弥留之际,她回到她的身边,希望以写作的方式,达成她与母亲、与这个世界的和解。小说采取了“戏中戏”的写作形式,不乏意识流之类的幻想片段,充斥着因爱不能满足而带来的渴望、怨恨和失落,非常具有文艺性。
|
關於作者: |
大卫·格罗斯曼:
当代最重要的以色列作家之一,也是著名的和平主义者。《纽约时报书评》曾将格罗斯曼的作品与《百年孤独》、《铁皮鼓》相提并论,认为是“现实主义和想象力的混合体”。格罗斯曼的作品拥有广泛的国际影响,并被诺贝尔奖提名。
|
內容試閱:
|
她在第三句话后打断了我:“昨天我在电视上看到些东西,我想到了你。”
我放下手里的文稿,不敢相信她就像这样将我切断。
“大概凌晨三点,我醒了,”她说,“无事可干。”她从枕头上将自己肿胀的脸转向我,很吃力。“是些美国的嬉皮士。他们在救那些不停撞向塔楼的鸟群。”
我在等。我看不出其中的联系。
“我想,你是会加入他们的。”
“我?”
她的手带点颤抖,抓住了毯子。紧张地悸动,像是服用了足够剂量的氟哌啶醇,尽管她并没有服用这类药物。我试着让自己脱离开她的这些时刻,提醒自己那与我无关,那并不是对我的故事的批评。只是有几秒钟,神经质的痉挛使我有些抓狂。
“每天早上四点,他们走过那些摩天大楼。”她接着解释说,“因为鸟都是在夜间迁徙。”
“哦,确实如此,”我说,弄平手里的这叠纸。我永远理解不了她讲出信息的方式,或者,甚至那都不算是表达,她只是在将它们往外吐。我为今天晚上准备了两个月,可她就这样把我掐断了。
“他们捡起那些还活着的鸟,放进塑胶袋,”她继续说,“要是情况需要,他们还给小鸟做治疗。我甚至看到了他们给一只小鸟喂可的松。”她休戚相关地讲着那些使她吃惊的鸟。“然后他们把小鸟抛起,放飞它们。”她很吃惊。“他们的外表就像普通人,他们都有工作,一个是律师,还有一个我看到是图书管理员,可是他们也,该怎么说,有某种道德准则。”
“带着某种自以为是的表情?”我狡黠地问。
“什么……是的,”她承认了,很尴尬。可能她自己也不知道为什么把我同他们联系在一起。
我笑了,有点绝望。她是我的母亲,最大的预言家,但是仍然,当关系到我,她就彻底地一无所知了。“实际上,我更接近那些撞到大楼上的。”我告诉她。
“不,不。”她重重地摇头,“你很坚强,非常坚强。”
她说的是“坚强”。我听到的是“残忍”。她已经触到了更深的一面,在那里她可能会遇到另一片需要救赎的记忆。我们都很安静。我有两年没见她了,有很多时候,我做不到同曾经是她的那个女人和解。她的嘴唇在动,呢喃着内心的种种想法,而我决定不去理它们。她转过头来看我。“在你想来我们为什么要有眼皮?”以前我总是对她大喊大叫,但现在我什么也没说,忠实于自己的本分。在伦敦的家中写这个故事是一回事,那时在我们每周的例行电话之后我都会有大半天心情很差,因为她甚至无法想象我在自己的写作里对她做了什么;但坐在这里念给她听,又是另外一回事,要逐字念,她正在用自己死亡的力量建议,要求和强迫我,逐字读出来。
“好吧,”她叹口气,“我打扰你了。从现在开始我会安静的。再读一遍,从头开始。”
一个眼睛凸出,嘴唇粗厚,生了一双大手的小个子男人站在那里看着她。她没抬眼就感觉到了他的存在。一丝恶意的微风侵入了她的周围。她睁开眼,看到他上下颠倒,靠在门框上,穿着短裤和一件印花T恤衫,嘴唇鲜红,仿佛他才吞嚼完自己的猎物。她镇定地将自己的脚从墙上推开,放下来,每一次抬一条腿,随后站起来,站得很高。那个男人轻吹一声口哨,表示艳羡,听着也像是在出嘘声。
“以前,”他说,“我还很小的时候,我也能那么做。头着地。整个动作。”
尼丽没有应声。也许他只是走错了房间。他肯定是去健身的。
“那么,好吧,”他用同样带着强制力的嗓音说,平静但具有威慑力。“瑜伽,是吧?”
她开始卷早间课上留下的垫子。三位来度假的女士决定来她的课上放松身体。她们不停地咯咯笑,唧唧喳喳,单腿竖直都做不出来。
“对,”她告诉他,使用的是“难道这对你有什么问题?”的语气说道,“瑜伽。”
“瑜伽,正是,我想起来了。”他掏出一包便宜的贵族牌香烟,拍几拍,抽出一根。
“瑜伽是——在这里吸烟你介意吗?”
他们的视线撞在了一起。他摇摇头,很慢,像是在斥责一个很小的孩子。他的嘴唇翘了起来,变成了一个嘲讽的吻:“宝贝,为你干什么都行。”她感到自己身体的每一寸都受到了敏锐的评估,她掉进了陷阱,不能动,怒气在她的体内发酵。
“那么,告诉我——瑜伽类似于按摩?”
“按摩室在走廊尽头的右侧。”她忍不住加了一句,“接近于治疗。”
“那么这个,叫什么来着,不属于治疗?”
好吧,她想,我能使这些在一分钟之内结束。对这种家伙我有丰富的经验。她挺直了,比他高过一头,双手抱在胸前。“不是,先生,”她清楚无误地告诉他,“这里不是你想要的那种按摩。”她露出她——事实如此——的微笑,宽阔、闪亮、三十二枚轻蔑的裂片径直挖进了他的脸。
|
|