1.Listen up,class.
2.Follow me.
3.Louder,please.
4.Read aloud.
5.Time to recite.
6.Go for it!
7.Take a break.
8.Let’S continue.
9.Pay attention.
10.Write out the lesson.
11.Time’s up.
12.Great work today.
教师一口气英语经
附录1 课堂上插入语
附录2 老师第一次上课的英语演讲稿
INDEX
內容試閱:
"1.Listen up,class.
【内文解说】
Listen up, class. 各位同学,请注意听。
Let''s get started. 我们开始吧。
Let''s get to work. 我们开始上课吧。
We have lots to do. 我们有很多东西要学。
We have no time to waste. 我们没有时间可以浪费。
We''re going full speed ahead. 我们要全速前进。
Aim high. 要胸怀大志。
Shoot for the stars. 要有志气。
Let''s have a great class today. 我们今天好好上一堂课吧。
【背景说明】
这九句话是老师上课的开场白。在课堂上,用英语上课,可以更吸引学生的注意力。
1 Listen up, class.
listen up① 注意听(=listen carefully)② 安静一点(=be quiet)
listen是「听」,up表示「把你们的耳朵竖起来。」
(Pull your ears up.)像猫、狗专心听的时候,都是把耳朵竖起来,所以,listen
up的主要意思就是「注意听」。
class 〔kl?s,kl?s〕n. 班上的学生(=students in the class);课;上课
美国老师一进到教室,最常说的话,就是:Listen up, class. 意思是「各位同学,请注意听。」
【比较1】Listen.(听我说。)【在课堂上较少用】
Listen up.(请注意听。)【在课堂上较常用】
【比较2】Listen up, class.【常用】
Listen up,
students.【劣,美国老师在课堂上通常不说,因已有class来代替。校长对全校学生发表演说,就可用students来称呼学生。】
【比较3】下面按照使用频率排列:
Listen up, class.【最常用】(各位同学,请注意听。)
Listen up, everybody.(请大家注意听。)
Listen up, guys.(请大家注意听。)
Listen up, gang.(请大家注意听。)
gang多指「帮派」,现在也指「一群人」(=a group of
people),和guys或everybody意义相同,表示「大家」或「每一个人」。
Listen up, you guys.(请你们注意听。)
Listen up, ladies and gentlemen.【适用于高中以上】(各位先生、各位女士,请注意听。)
Listen up, boys and girls.【适用于中小学生】(孩子们,请注意听。)
Listen up, people.(请大家注意听。)【适用于高中以上】
【比较4】凡是Listen
up后面有class或everybody之类的词,美国人就不习惯再加please。这和中国人的思想有点不同。
中文:各位同学,请注意听。
英文:Listen up, class.【正】
Please listen up, class.【语法正确,美国人少说】
Please listen up.【正】
Listen up, class, please.【语法正确,美国人不说】
【比较5】美国老师上课前,除了说Listen up, class.之外,也说些其他的话:
Listen up, class.(各位同学,请注意听。)【最常用】
=Attention, please.(请注意听。)【第二常用】
=I''d like your attention.【第五常用】(我要你们注意听。)
=May I have your attention, please?【第三常用】(请注意听,好吗?)
=Can I have your attention, please?【第六常用】(请注意听,好吗?)
=Give me your attention, please.【第七常用】(请注意听。)
=Give me your attention, everybody.【第八常用】(大家请注意听。)
=I want your attention, please.【第四常用】(我要请你们注意听。)
(略)
【对话练习1】
A: Listen up, class.
B: We''re quiet.
We''re listening.
You have our attention.
A: Let''s get started.
B: Yeah, let''s start.
It''s time to start.
It''s time for class.
A: Let''s get to work.
B: Yeah, it''s time to work.
Let''s get serious.
Let''s get down to business.
A: We have lots to do.
B: Don''t tell me.
I already know that.
It''s going to be a busy day.
【对话练习2】
A: We have no time to waste.
B: Don''t remind me.
I have so much to do.
I wish I had more time.
A: We''re going full speed ahead.
B: I can handle it.
I''m ready for the challenge.
That''s the way I like it.
A: Aim high.
B: I always aim high.
I try to reach for the sky.
I have big plans for the future.
A: Shoot for the stars.
B: I always shoot for the top.
I dream big dreams.
I want to achieve my potential.
"
下面九个成语开头皆为[一],每三句话又有关联,如[一见钟情]、[一拍即合]、[一心一意],都表示喜欢。九个中文和英文成语一起背,背至20秒,终生不忘记。
一见钟情 love at first sight
一拍即合 hit it off right away
一心一意 wholeheartedly
一诺千金 A promise is a promise.
一马当先 take the lead
一鸣惊人 set the world on fire
一毛不拔 very stingy
一贫如洗 as poor as a church mouse
一刀两断 make a clean break
【背景说明】
1. 一见钟情yī jiàn zhōnɡ qínɡ
表示[第一眼便爱上对方],英文说成:love at first sight,如:It’s love at first
sight.(这是一见钟情。)【sight〔saIt〕 n. 看 at first sight 第一眼】也可说成:fall
in love with sb. at first sight。例如:Romeo fell in love with Juliet
at first sight. (罗密欧和朱丽叶一见钟情。)
2. 一拍即合yī pāi jí hé
一打拍子就合乎曲调节奏,比喻[一下子就能够吻合],英文说成:hit it off right
away,表示[立刻合得来],也就是[一拍即合]。【hit it off 合得来;相处融洽 right away
立刻;马上】例如:Both of them hit it off right away.(他们两个一拍即合。)
hit it off right away
#NAME?
chime 〔t?aIm〕 v. 鸣响;一致
chime in 符合;一致
readily 〔?r?dIlI〕 adv. 迅速地
3. 一心一意yī xīn yī yì
也可说成[全心全意],相当于英文解释:wholeheartedly 〔?hol?h?rtIdlI〕 adv.全心全意地(=in a
wholehearted way)。例如:We wholeheartedly support
you.(我们一心一意支持你。)4. 一诺千金yī nuò qiān jīn
表示[信守承诺,说话算话。]英文说成:A promise is a promise. 例如:A promise is a
promise. You should keep your word.(一诺千金。你应该信守承诺。)同义的说法如下:
句子A promise is a promise.
#NAME?
#NAME?
动词短语make a solemn promise
#NAME?
=be true to one’s word
solemn 〔?s?l?m〕 adj. 严肃的;庄重的
5. 一马当先yī mǎ dānɡ xiān
表示[赶在众人之前,领先前进],英文说成:take the lead,也可说成:lead the way。例如:We’re
hoping Tina will take the lead and show everyone how it’s done.
(我们希望蒂娜可以一马当先,示范给大家看要如何做。)
6. 一鸣惊人yī mínɡ jīnɡ rén
意思是[平时默默无闻,而后却突然有惊人的表现],英文说成:set the world on
fire,字面意思是[使世界着火],引申为[非常成功;大出风头;做惊人之举以扬名]。例如:Many Korean girl
groups set the world on fire in Japan. (很多韩国女子团体在日本表现一鸣惊人。)
set the world on fire
#NAME?
rocket 〔?r?kIt〕 v. 猛冲;很快达到
fame 〔fem〕 n. 名声
7. 一毛不拔yī máo bù bá
表示[自私自利,不肯贡献出些微的力量],英文为:very stingy 〔?stInd?I〕 adj. 吝啬的。例如:A very
stingy old woman lives there.(那边住着一个一毛不拔的老太太。)
very stingy
#NAME?
#NAME?
miserly 〔?maIz?lI〕 adj. 吝啬的
sparing 〔?sp?rI?〕 adj. 节省的
8. 一贫如洗yī pín rú xǐ
形容人[非常贫穷,一无所有],英文说成:as poor as a church
mouse,字面的意思是[像教堂的老鼠一样穷],表示[非常贫穷]。因为教堂常常缺钱,里面的老鼠更没东西吃。例如:He died as
poor as a church mouse. (他死去的时候一贫如洗。)
as poor as a church mouse
#NAME?
#NAME?
penniless 〔?p?nIlIs〕 adj. 身无分文的
poverty?stricken 〔?p?v?tI?strIk?n〕 adj. 贫穷的
9. 一刀两断yī dāo liǎnɡ duàn
形容[处理事情坚决果断,干脆利落],英文成语就是make a clean break,表示[很干净利落地断绝]。例如:He moved
to California in order to make a clean break with his
past.(他搬到加州,要和他的过去一刀两断。)
make a clean break