作者简介
恩斯特·贡布里希爵士(Sir Ernst H. Gombrich,1909—2001),生于维也纳,在维也纳大学攻读美术史。1936年进入英国瓦尔堡研究院任职。1959年,担任伦敦大学古典传统历史教授及瓦尔堡研究院院长,直至1976年退休。1972年被英王授封勋爵。主要学术著作有《艺术的故事》《艺术与错觉》《秩序感》《象征的图像》《偏爱原始性》等。曾获歌德奖(1994年)和维也纳金质奖章(1994年)等许多享誉世界的奖项及荣誉。
迪迪埃·埃里邦(Didier Eribon,1953—),法国社会学家、哲学家、思想家,法国亚眠大学社会学系哲学教授,美国加利福尼亚大学伯克利分校、普林斯顿高等研究院、英国剑桥大学国王学院客座教授。学界之外,他在新闻和文学领域的成就得到社会广泛认可,已出版《米歇尔·福柯传》(1991年)、《今昔纵横谈:克洛德·列维-施特劳斯传》(1988年)、《回归故里》(2009年)等十几种经典著作。2008年,埃里邦获美国耶鲁大学布鲁德纳奖。
译者简介
杨思梁(1960—),现为中国美术学院特聘研究员。美国堪萨斯大学艺术史硕士、博士。曾任《美术译丛》编辑。参与翻译、主编“贡布里希文集”。主要研究潘天寿、艺术中的拟人化观念、中国画论的“六法”对西方形式分析的影响,以及西方美术史学史,已发表多篇论文,即将出版《谢赫的六法对西方艺术理论的影响》。
范景中(1951—),中国美术学院教授、博士生导师。从事美术史、美术史学史研究,获国家新闻出版署银奖、国家级教学成果奖、中国美术学院首届哲匠奖金奖、英国瓦尔堡研究院伊拉斯莫斯研究基金奖。出版有《附庸风雅和艺术欣赏》《中华竹韵》等论著,主要译著有《艺术的故事》《艺术与错觉》《秩序感》《美术史的基本概念》等,曾主编“波普尔哲学著作集”“贡布里希文集”“艺术史名著译丛”等系列丛书。