登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』南方纪行

書城自編碼: 3824798
分類:簡體書→大陸圖書→文學外国随笔
作者: [日]佐藤春夫 著
國際書號(ISBN): 9787547060346
出版社: 万卷出版公司
出版日期: 2022-11-01
版次: 1

書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 37.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
新时代硬道理 广东寻路高质量发展
《 新时代硬道理 广东寻路高质量发展 》

售價:HK$ 77.3
6S精益管理实战(精装版)
《 6S精益管理实战(精装版) 》

售價:HK$ 100.6
异域回声——晚近海外汉学之文史互动研究
《 异域回声——晚近海外汉学之文史互动研究 》

售價:HK$ 109.8
世界文明中的作物迁徙:聚焦亚洲、中东和南美洲被忽视的本土农业文明
《 世界文明中的作物迁徙:聚焦亚洲、中东和南美洲被忽视的本土农业文明 》

售價:HK$ 99.7
无端欢喜
《 无端欢喜 》

售價:HK$ 76.2
股票大作手操盘术
《 股票大作手操盘术 》

售價:HK$ 53.8
何以中国·何谓唐代:东欧亚帝国的兴亡与转型
《 何以中国·何谓唐代:东欧亚帝国的兴亡与转型 》

售價:HK$ 87.4
一间只属于自己的房间 女性主义先锋伍尔夫代表作 女性精神独立与经济独立的象征,做自己,比任何事都更重要
《 一间只属于自己的房间 女性主义先锋伍尔夫代表作 女性精神独立与经济独立的象征,做自己,比任何事都更重要 》

售價:HK$ 44.6

 

編輯推薦:
三岛由纪夫、芥川龙之介的“爱豆”,唯美派文学大师佐藤春夫旅华名作,新译文库本。
100年前的中国,轮船里,有裙翩舞起,花园里,抖落了晨曦,有人写诗,有人扫墓,有人在失恋之后踏上远方白日漫游。
1.日本唯美派大师、三岛由纪夫、芥川龙之介的文学导师 佐藤春夫的旅华名作 。
2.20世纪20年代的激荡传奇,再现昔日南国的珍贵印迹。
3.从厦门到泉州,从泉州到集美,呈现彼时城市初兴的胜景。
4.青年日语翻译王晗新译,127mm×190mm小巧文库本,在船舶、花园和学校间寻找昔日中国。
5.“我们是唯一的舢板,划桨产生的涟漪,一直波及很远。”
內容簡介:
《南方纪行》是佐藤春夫于1920年造访中国后创作的散文随笔集。
书中详细描写厦门、泉州等地民众的市井生活、南洋巨商的豪宅花园、爱国青年督造的新式学校以及结交好友的详细情形,是展现当时中国南方风貌和研究中日交流的重要材料。
關於作者:
佐藤春夫(1892—1964)
日本唯美派文学大师、抒情诗人,以古典格调的抒情诗成名,开幻想、耽美之文风,同时他也是中国古典诗歌的狂热崇拜者以及中国近代文学的译介人,曾翻译大量中国古典小说和鲁迅作品并得到鲁迅认可,著有《田园的忧郁》《南方纪行》等。

译者简介:
王晗
日语文学翻译,毕业于北京大学日语专业,译有《南方纪行》《地狱变》 《中国游记》《秦淮之夜》《中国色彩》等多部译著。
目錄
厦门印象
章美雪女士之墓
集美学校?
鹭江月明??
朱雨亭及其他
內容試閱
我从高雄乘船去对岸的厦门。天阴沉沉的,在港口的山上,预告暴风雨的红旗沿着旗杆高高升起。放眼望去,湾内风平浪静,但看到那悄无声息耷拉着的红旗,我不免还是有些担心,于是询问前来打招呼的事务长。

“是的,据说是有暴风雨要来的。不过,顶多也就是二十个小时的航行而已,没事的。现在出海的话正好可以躲过它。等我们到对岸的时候,正是台湾开始起风暴的时候。”

看他说话的样子,好像事先跟暴风雨商量好了似的。

作为向导与我同行的,是在这个港口——高雄开牙科医院的我中学时代的老友东君的朋友小郑。这位青年虽然现在投靠其姐姐姐夫住在高雄,但却是土生土长的厦门人。

他曾三次横渡台湾海峡,据他说那里夏季绝无风浪,因此,本对坐船毫无信心的我才坐了上来。既然已经坐上来了,我就尽量让自己安心。船开动以后,一、二等船舱的八九名船客都去了甲板上,我也就虚张声势地和大家一起,坐在了甲板的藤椅上。不知何时,一名台湾人来到甲板上,甚是显眼。——这名台湾人不是台湾少数民族,而是台湾籍贯的中国人。这种显而易见的事,在日本,被很多人弄混,因此在这里特别说明一下。

这名台湾人是一位二十四五岁的青年。船上还有许多台湾人,他之所以引人注目,是由于他那与众不同的风采。他的打扮是很符合中国人审美的时髦,上身穿白色粗麻布夏服,两胸和两胳膊处有用扣子扣着的带褶的外口袋。腰部从背后向前缠了一圈丝带,也就是狩衣的样式。里面穿一件休闲衬衫,配黑色缎面长领带。

光是狩衣就已经很妙了,然而却不仅如此,他此刻站在甲板上,脚上穿着一双过膝三英寸的黑色长筒马靴。说到帽子就更时髦了,他头戴一顶帽檐一尺宽的高顶台湾巴拿马帽,里面可见油光锃亮的浓密头发,活脱一个从照片里走出来的西部牛仔。他戴着一副大大的圆眼镜,镜框是墨绿色的。这煞有介事的打扮看着多少有些滑稽,如果再配上一张快活的面孔,那多半就是堂吉诃德式的看着有些奇怪的大旅行家了。不过,不知为何,这位青年与这身打扮居然如此相配——台湾人特有的被阳光晒过的黝黑的脸上,长着实际不知是否存在的麻子,这副有点脏的阴森面孔,特别是那副大的绿框眼镜,更给人一种奇怪的印象。说起来,他像是那种侦探小说里的给人一种不安之感的人物。——而且他又是那么引人注目,要是真做了什么,马上就会被抓起来。然而,这个男人似乎是我的同伴小郑的老相识,他俩在热烈地交谈着。

“这位是台南的商人,我的朋友。”

小郑——因为这个男人只是会讲几句日语,小郑用英语——不算正式地将他介绍给了我。我接过这位台湾人殷勤递过来的名片,上面写着他姓陈。我不便再沉默,且这个男人也勾起了我的好奇心,于是我问道:“你是做生意的啊?”

“是的,做生意,我做大米生意。”

他的日语即便在台湾人里也是很差的了。

“你打算在厦门长待吗?”

“嗯,常去。”

“这次打算待几天?”

“大概十五天。”

船正要出港。港口十分狭窄,船两侧不过三十多米,因此摇晃得厉害。我终于受不了了,回到船舱躺下。不久后,小郑也回到了船舱。船出港之后,还在剧烈地摇晃。

“昨晚您真是受累了……”

“昨晚好像浪很大。”

“是啊,从昨晚到今天,台湾肯定是暴风雨。我们只是受到了点余波,让你们为难了。平时夏季可是没有风浪的。不过,今年也算是躲过了。”

我一边听着船长说话,一边俯瞰乘汽艇上船的检疫官对二、三等船舱的乘客进行检疫。低一层的甲板两舷上排满了人。左边是三等舱的乘客,右边是二等舱的乘客。两侧全都是台湾人。在二等舱乘客的队伍中,刚才说的那位盛装打扮的青年赫然在列,甚是显眼。检疫官是一个身高近两米、大肚腩凸出的男人,看样子大概是个英国人。他身着白色立领制服,头戴安全帽。他来到我们所在的高层甲板,扫了一眼大家的脸,说了声“好”便走了。

检疫官的汽艇开了,两侧卷起白浪。或许是天空阴沉沉的缘故,海水的颜色像是泥水。我们的汽船再次鸣起了汽笛,将左边大大小小的岛留在身后,朝港深处驶去了。右边的厦门岛,形状渐渐清晰。穿过巨大的裸露的岩石,随处可见耸立的岛屿。在最高的一块岩石下方,有一排红砖洋房,据说那就是厦门的街市。比想象的要寒碜。左边有座大岛,据说这就是鼓浪屿。厦门岛乍一看有些荒凉,不过鼓浪屿却是郁郁葱葱。我旁边的小郑一一为我讲解着。他的父母亲人都已经不住在这儿了,即便如此,也能从他身上感受到那种归乡之人的欣喜。而我的心里则有一种旅人终于到达目的地的新鲜之喜。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.