新書推薦:
《
何以中国·何谓唐代:东欧亚帝国的兴亡与转型
》
售價:HK$
87.4
《
一间只属于自己的房间 女性主义先锋伍尔夫代表作 女性精神独立与经济独立的象征,做自己,比任何事都更重要
》
售價:HK$
44.6
《
泉舆日志 幻想世界宝石生物图鉴
》
售價:HK$
134.2
《
养育女孩 : 官方升级版
》
售價:HK$
50.4
《
跨界:蒂利希思想研究
》
售價:HK$
109.8
《
千万别喝南瓜汤(遵守规则绘本)
》
售價:HK$
44.7
《
大模型启示录
》
售價:HK$
112.0
《
东法西渐:19世纪前西方对中国法的记述与评价
》
售價:HK$
201.6
|
編輯推薦: |
诺贝尔文学奖得主川端康成精选集,风靡世界的不朽名作
50周年特别纪念,川端康成家人惟一正式授權版,名校学者全·新译本
穿过长长的县界隧道,就是雪国。夜的底色变成银白。
*********************************************
【權威版本】诺奖大师川端康成50周年特别纪念,惟一正式授權版!
【精华集结】 学者止庵领衔选编,川端康成家人亲自审定!
★收录诺奖作《雪国》《千羽鹤》、成名作《伊豆的舞女》、短篇珠玉《渔火》《水月》《母亲的初恋》,共6部名篇
【焕新译本】特邀名校专家学者,联袂翻译!
★中国人民大学×北京外国语大学教师、日本近现代文学&文化研究学者【戴焕、孙容成】
★双人互译互校,对照日文底本精心打磨,还原原著唯美空灵质感,呈现出贴合时代的焕新译文
★两人另合译有川端康成《古都》、三岛由纪夫《假面的告白》、井上靖《敦煌》等作品,广受读者好评
【入门之选】从《雪国》开始,品味川端康成的爱与美!
★穿过长长的县界隧道,就是雪国。夜的底色变成银白。
★从邂逅、初恋、订婚,到结婚、失去、死亡——搭乘雪国专列
|
內容簡介: |
《雪国》(2022版)是为纪念诺贝尔文学奖得主川端康成逝世50周年,全·新推出的川端康成小说精选集。
《雪国》(2022版)是川端康成家人惟一正式授權的版本,由学者止庵领衔选编,川端康成家人亲自审定。本书收录川端康成的成名作《伊豆的舞女》、诺贝尔文学奖获奖作《雪国》《千羽鹤》、短篇遗珠《渔火》《母亲的初恋》《水月》,共6篇作品。本书基本覆盖了川端康成的创作生涯,囊括其蕞具代表性的作品,是走近和了解这位文学大师的首·选。
《雪国》(2022版)特邀中国人民大学日语系教师戴焕、北京外国语大学日语学院教师孙容成联袂翻译。在贴近原著、致敬经典的同时,力求为读者带来更符合当下语感、贴近时代的川端康成文集。
--------------------
驶往雪国的列车,不停掠过的暮景,玻璃上映出少女的双眸;
乍雨乍晴的山路,隐隐约约的鼓声,纯真的舞女,懵懂的眷恋;
飞舞在眼底的千羽鹤,掠过树梢的夕阳,那些可念不可说的爱与欲……
从这本《雪国》开始,品味川端康成的爱与美!
--------------------
故事梗概:
穿过长长的县界隧道,就是雪国。夜的底色变成银白。
迷茫的青年岛村前后三次前往白雪皑皑的北国山村。在那里,他与两位性格迥然的少女相遇了——热烈的艺伎驹子,温和的少女叶子。
各怀愁绪的三人,渐渐陷入无法道明的纠葛。簌簌落下的雪,掩盖了一切爱与徒劳……
|
關於作者: |
川端康成(1899-1972)
日本作家,生于大阪。1968年以“敏锐的感受,高超的叙事技巧,表现日本人的精神实质”获诺贝尔文学奖。代表作有《伊豆的舞女》《雪国》《千羽鹤》《山音》《古都》《睡美人》等。
|
目錄:
|
雪国
伊豆的舞女
渔火
母亲的初恋
水月
千羽鹤
|
內容試閱:
|
【片段一】
穿过长长的县界隧道,就是雪国。夜的底色变成银白。火车在信号所停下了。
对面座位的姑娘站起身,打开了岛村前方的玻璃窗。雪的凉气一下子灌进来。姑娘将身子探出窗外,向远处呼唤。
“站长先生!站长先生!”
一个男人提着灯,踏着雪慢慢走来。他的围巾一直裹到鼻子上,皮帽的帽耳垂在耳边。
已经这么冷了吗?岛村想着,向窗外望去。只见铁路工人简陋的宿舍稀稀落落地瑟缩在山脚,雪色还没到那边,就被黑暗吞没了。
“站长先生,是我呀!您好吗?”
“哟,是叶子啊!回来啦?天又冷起来了。”
“听我弟弟说,他到这儿上班了。还请您多多关照啊。”
“在这种地方,早晚会寂寞得受不了的。他年纪轻轻,真是怪可怜的。”
“他还是个孩子,请您多指点他,拜托啦。”
“行。他干得不错!往后就要忙了。去年下大雪,老有雪崩,火车抛锚时,连村里人都得出来帮忙。”
“站长先生,您穿得真多!我弟弟信上说,还用不着穿背心呢。”
“我可穿了四层。年轻人冷了就一个劲儿地喝酒,现在得了感冒,都躺倒啦。”站长举起手上的灯,朝宿舍的方向晃了晃。
“我弟弟也喝酒吗?”
“这倒没有。”
“您要回家了?”
“我受了点伤,最近在看医生。”
“啊,那可够遭罪的。”
站长和服外面罩着大衣,似乎想快些结束寒风里的闲谈,边转过身去边说:“你路上小心啊。”
“站长先生,我弟弟没在附近吗?”叶子的目光在雪地上搜寻着,“站长先生,还请您多多关照他。”
叶子的声音美得让人心碎。空灵的高音久久地在夜雪中回荡着。
火车发动了,她仍没有撤回身来,直到火车追上沿铁道前行的站长。“站长先生,请转告我弟弟,下次休息时回家一趟。”
“好嘞!”站长大声答道。
叶子关了窗,把双手贴在冻红的面颊上。
这里是雪国边境的山。三台除雪机严阵以待,迎接雪季。隧道南北两侧接通了电力控制的雪崩报警线。五千名扫雪工和两千名青年消防员随时待命。
这个铁路信号所不久就要迎来大雪。叶子姑娘的弟弟今年冬天开始在这里工作,这让岛村对她越发好奇。
【片段二】
黄昏的景色在镜中流淌,和镜上之像交映在一起,好似电影里的叠化镜头。画面上的人物与背景并无关联,人像透明而虚幻,风景则是朦胧流动的暮霭,两者幻化出一个超现实的世界。特别是野山的灯火映照在姑娘脸上时,那无法言喻的美,使岛村怦然心动。
远山之上,天空仍残留着淡淡的余晖。玻璃窗外的风景不断远去,轮廓还在,却都失去了颜色。绵延不绝的山野越发显得平淡无奇,没有什么吸引岛村的地方,他心中却隐隐形成了一股巨大的波澜。这当然是因为姑娘的脸映在了窗子上。不断流动于她周身的暮景,给人一种错觉,仿佛她的面容也是透明的。真的透明吗?面容后的暮景,好像也正从她的脸上掠过,扑朔迷离,使人分不清虚实。
车厢里不太明亮,窗玻璃并不像真正的镜子那样清晰,没有反光。岛村看得入神,渐渐忘记了镜子,只觉得姑娘在流淌的夜色中漂浮。
这时,姑娘的脸上燃起了灯火。映在镜中的面容不够清晰,不足以黯淡窗外的灯火。窗外的灯火也无法模糊镜中的面容,只是在她的脸上流淌而过,却没能将其照亮。这是冰冷而遥远的光。就在灯火和眸子重叠,瞳仁周围被微微点亮的一瞬,她的眼睛变成暮霭浪尖上飘荡的夜光虫,妖冶而美丽。
|
|