登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』汉声中国童话(焕新版)(焕新礼盒装,享誉世界的经典童话 代代相传的文化瑰宝)

書城自編碼: 3810132
分類:簡體書→大陸圖書→童書中國兒童文學
作者: 汉声杂志社 编写·绘图
國際書號(ISBN): 9787545571868
出版社: 天地出版社
出版日期: 2023-01-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:HK$ 1185.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
耕读史
《 耕读史 》

售價:HK$ 109.8
地理计算与R语言   [英] 罗宾·洛夫莱斯      [德]雅纳·蒙乔       [波兰] 雅库布·诺沃萨德
《 地理计算与R语言 [英] 罗宾·洛夫莱斯 [德]雅纳·蒙乔 [波兰] 雅库布·诺沃萨德 》

售價:HK$ 121.0
沈括的知识世界:一种闻见主义的实践(中华学术译丛)
《 沈括的知识世界:一种闻见主义的实践(中华学术译丛) 》

售價:HK$ 87.4
大思维:哥伦比亚商学院六步创新思维模型
《 大思维:哥伦比亚商学院六步创新思维模型 》

售價:HK$ 72.8
宏观经济学(第三版)【2024诺贝尔经济学奖获奖者作品】
《 宏观经济学(第三版)【2024诺贝尔经济学奖获奖者作品】 》

售價:HK$ 155.7
UE5虚幻引擎必修课(视频教学版)
《 UE5虚幻引擎必修课(视频教学版) 》

售價:HK$ 110.9
真需求
《 真需求 》

售價:HK$ 110.9
阿勒泰的春天
《 阿勒泰的春天 》

售價:HK$ 50.4

 

建議一齊購買:

+

HK$ 177.0
《汉声中国童话(精选特别版,全6册,把中国故事讲给中国孩子听!》
+

HK$ 238.6
《刘心武爷爷讲红楼梦(著名红学家穷半生心血,解构原著内容,创新》
+

HK$ 205.0
《刘心武爷爷讲红楼梦(第二辑) 全6册》
+

HK$ 420.0
《刘心武爷爷讲红楼梦(第1+2辑,共12册)》
+

HK$ 215.0
《甲骨文学校系列(5册)》
+

HK$ 923.0
《写给儿童的中国历史(全14册) 》
編輯推薦:
上百名匠人历经10年,打造全球华人“传家宝”级读物。
1.362篇童话,讲原汁原味的中国故事。
按农历编排故事,全年12本共362则故事,一套书读一整年。
浅显晓畅、口语化的叙述方式,方便亲子共读,也增加了孩子自主阅读的趣味性。

2.将中国故事讲给中国孩子听,让传统文化浸润孩子的心灵。
20多个节日故事:了解传统民俗,延续传统根脉
约30篇中小学语文课本收录或指定阅读的改写故事:帮助孩子打好文学基础
约40个文学典故:改编自古代文学、历史名著,扎下文化根基
约100个历史名人故事:培养奋进精神,打开人生格局
140多个民间故事:收获成长智慧,领悟处世之道

3.843幅插画,品地地道道的中华艺术。
年画、皮影、刺绣等传统艺术技法打造浓浓“中国风”,生动还原古代生活场景。
青铜纹饰、石刻拓片、敦煌壁画等传统美术元素装饰插图边框,多层面呈现中华传统文化之美。

4.关联多学科知识,助力孩子全面发展。
民间故事、历史故事、事物起源故事、科学故事等,全套书故事种类丰富,帮助孩子增加多种知识,为语文、历史、地理等学科打下了良好的学习基础。
內容簡介:
《汉声中国童话》按照传统农历岁时,每月一本,每天一则故事,全套12本,共362个故事,涵盖节日传说、民间故事、神话故事、历史故事、事物起源故事、科学故事等。
汉声杂志社深入民间,从浩如烟海的中国民间文化中,以童趣为标准,发掘、精选出这些故事,再以简单、浅显、亲切的文字,融入丰富的想象力编写而成。本丛书不仅以故事吸引孩子,每一幅插图也饱浸传统文化的精髓。汉声从传统年画、皮影、刺绣、壁画、雕塑石刻中汲取技法,以毛笔、宣纸细细描绘,将故事中*精彩的部分化为一幅幅鲜活灵动,具有传统风味的图画,让孩子能在阅读精彩故事之际,了解中华民间美术的精髓。
本丛书向上承接祖辈的精神,经过仔细咀嚼后再往下,诚信地交到新一代儿童手里。每天读一则老祖宗流传下来的“中国童话”,可以让中华文化在中国儿童心中扎根。
關於作者:
本丛书由汉声杂志社编写、绘图。
汉声杂志社自1971年成立起,一直致力抢救、保护和发扬中国传统文化。四十七年来亲力奔走于民间,完成大量传统文化的收集和整理工作,拯救数十种濒临失传的民间手工艺。汉声杂志社长期收集建立起“中华传统文化基因库”,出版杂志两百多期,内容涉及民间文化、民间生活、民间信仰、民间文学、民间艺术等若干方面。汉声四十七年如一日投身传统文化保护事业所积累的宝贵财富,很早就被喜欢东方文化的人士评为中华民族的“无尽藏”,甚至享誉全球文化界。《汉声中国童话》是汉声杂志社出版的第一套丛书,也是汉声杂志社最重要的代表作之一。
创刊以来,《汉声》杂志多次被选为亚洲好书,2006年被美国《时代周刊》评为“最佳行家出版物”,2018年获得第十一届中国艺术权力榜“年度设计特别贡献”奖等。
目錄
汉声中国童话·一月的故事
十二月三十日——除夕 灯猴的故事 12
一月一日——春节 年兽来了 16
一月二日——春节 傻女婿拜年 20
一月三日——老鼠娶亲 老鼠嫁女儿 24
一月四日 巧妻 29
一月五日——开市 聚宝盆 31
一月六日 金块是谁的 34
一月七日——人日 女娲造人 36
一月八日 矮子晏婴 39
一月九日——玉皇大帝诞辰 十二生肖 41
一月十日 太阳问答 45
一月十一日 树下的傻农夫 48
一月十二日 来宝求亲 51
一月十三日 摇钱树 55
一月十四日 狄青智取昆仑关 57
一月十五日——元宵节 仁慈的马皇后 61
一月十六日——开台圣王祭典 打败荷兰人的郑成功 65
一月十七日 烽火戏诸侯 71
一月十八日 开天辟地 74
一月十九日 葫芦兄妹 77
一月二十日——天穿日 天穿日的由来 80
一月二十一日 变成蚂蚁的好鼻师 84
一月二十二日 门神 88
一月二十三日 赵武灵王的新战术 92
一月二十四日 孙叔敖与两头蛇 96
一月二十五日 郑成功斩妖除魔 98
一月二十六日 十三郎捉贼记 103
一月二十七日 虎姑婆 106
一月二十八日 宋定伯卖鬼 109
一月二十九日——火德星君生日 永不熄灭的火种 111
一月三十日 奇妙的梨树 114
汉声中国童话·二月的故事
汉声中国童话·三月的故事
汉声中国童话·四月的故事
汉声中国童话·五月的故事
汉声中国童话·六月的故事
汉声中国童话·七月的故事
汉声中国童话·八月的故事
汉声中国童话·九月的故事
汉声中国童话·十月的故事
汉声中国童话·十一月的故事
汉声中国童话·十二月的故事
內容試閱
让《汉声中国童话》成为十几亿中国人的故事

很高兴,全新改版的《汉声中国童话》在中国大陆隆重出版,能够在这片孕育中国故事的广袤土地上,持续陪伴千千万万的中国孩子成长、茁壮。记得 1981 年,《汉声中国童话》首度在台湾地区出版亮相时,我们引用了一句话:
将来的艺术家一定会明白:创作一则优美的故事、一首好歌,或是编写人人能懂的传奇、谜语和笑话,可能比创作长篇小说和交响乐更重要……
——托尔斯泰
19 世纪末俄国的大文豪托尔斯泰,以世界顶尖的文学家身份,跨入了大众通俗文艺的园地,亲身收集民间故事,并且为幼小的学童编写启蒙读本。在当时,他的举动曾经被讥讽为一种伟大才能的浪费。
如今,隔了一个世纪,却不能不说他的理想是真知灼见了。今天,放眼世界各国,有多少优秀的文艺工作者,从事儿童读物的创作。借着这些优美的读物──寓言、童话、诗歌或民间故事,我们可以更深一层地体会托尔斯泰的理念:文艺教育乃是人类社会健康发展的根本。
细说《汉声中国童话》的诞生缘由,不能不提当年的时空背景。1970 年至 1980 年,
台湾地区正处在激烈的西化过程中,新生一代的孩子多半阅读翻印自欧美、日本的儿童书籍,很少能看到图文优美的中国读物。孩子们只认识德国的白雪公主、美国的米老鼠、日本的无敌铁金刚……如此失根于自身的文化沃土,无怪乎民族意识一代比一代淡薄了。
这令我们十分忧心。难道说中国没有足够的、好的故事吗?其实不然。中华民族有五千年历史、伟丽的山川、广大的土地和众多的人口,代代孕育、累积了无数动人的故事。口耳相传的故事,曾经担负起非常重要的教化功能,使得即使在穷乡僻壤长大的孩子,也有一份中国人特有的文化气质。
昔日的中国故事,如今安在?汉声工作同仁在多年的民俗调查工作中发现:中国故事并非真正消失,只是藏匿了。君不见,在一所庙宇里,即使是一座小小的檐下斗拱,也画了八个故事画,更不必说那些壁画、浮雕和诗文里藏有多少民间传奇和历史了。此外,民间的刺绣里、器物的花样上、散发着糯米甜香的江米人中,也都描绘、牵连着一个个动人的故事。
我们由此想到:现代的孩子,不见得能像过去的孩童一样,借着生活中的事物,达到潜移默化的文化传承。他们走进庙宇里,大概也不再有人为他们解说壁画中的故事了。
当时,眼看中国故事面临存亡绝续,我们内心急切,不能坐视不管。因此,汉声自愿负担起采集和整理的工作,并且借着现代最好的印刷技术,使得这些蒙尘的故事,得以重新闪亮起来。
第一要务是重新整理浩漫芜杂的中国民间传说和历史故事。这说起来容易,做了才知道困难重重。像民间故事,往往受时代性、地方性和传述撰写的影响,面目模糊或断简残篇地散存在各类旧书中,必须要让它们在不失去原有主题和趣味的状态下,改写后成为完整的故事,而又能通过现代人价值观念的考验。这样,真正可以采用的故事,不过是资料收集中的百中一二而已。
那时,我们刚好阅读到 1920 年至 1931 年北大、中山大学及民俗学会所做的中国民间故事调查资料。他们不辞辛劳地访问地方父老,完成多达三十册的民间故事珍贵资料,从中我们也领会到,要整顿中国传统故事,使其成为有趣、人人可读的书本,需要更多年轻人参与才行。在将近一年的筹划工作中,汉声先后聘请四十多名年轻文艺工作者,加入儿童故事的撰写和制图。最后,凝缩成一个充满了自我训练和自我挑战的工作小组。
《汉声中国童话》工作小组,分为文字和插图两部分。文字部门定期有学者、专家来演讲儿童文学、分析写作方法。此外,小组中每写一个故事都要严格地经过资料和题材的选定,彼此互相口述以研究故事的语气和结构,然后经过两三次的修改和润色,达到口语化才算定稿。
插图部门也是我们非常看重的,唯有良好的图像,才能充分引领孩子兴致勃勃地进入传统故事的殿堂。汉声历年来都着意地收藏了历代的中国美术资料和无数民俗美术的样本。年轻的插画小组工作人员,日日得以翻阅这些民族美术的材料,从中汲取创作的形式和技巧,他们运用毛笔和宣纸,一遍又一遍地反复为中国儿童故事勾勒造型。
如今,在这套彩色的中国儿童故事书中,每一帧插画都是画家长期伏案煎熬的结果。全书的风格脱胎于中国美术中的年画、剪纸、刺绣、壁画和各样式的器物艺术。如果孩子们在阅读后,能体会到一份地道中国式的美感,那就是我们辛劳的最大报偿了。
内容编排方面,《汉声中国童话》是依照农历,以一年每天一个故事为原则,并顺着中国节庆,发展出节令掌故、中国历史和科学故事、伟人故事、神话、民间传说等。用各类故事交替穿插的手法,期望孩子们在逐日读完一年的故事之后,可以奠定对中国传统文化的兴趣和认识。
此外,在阅读方法上,五六岁孩子固然已经能借着认字来进入这些故事,然而,在工作日趋繁忙,两代之间常发生隔阂和代沟的情况下,我们却更希望父母亲能按照日期,以口耳相传的方式,每天晚上讲述一则给孩子听。为此,在每一篇故事的后面都附加了“给妈妈的话”,增加了故事的诠释和故事所附带的背景知识。
中国过去多少故事,原本也多是在农村恬静无事的夜晚,由家中长辈闲闲摇扇,讲述给孩童们听的。这些故事的内容有“上穷碧落下黄泉”的玄奇,也关联了中华五千年历史和风云际会的人物,无数的民间传说更来自广袤无垠的中国乡野。这些故事不只充分打开了孩子的精神世界,开阔了孩子的心胸,无形中,也使讲述者和聆听者自然建立起了中国伦常的亲情。不仅如此,孩子在启蒙成长过程中,会因亲情的滋润,对自己、对世界充满信心。
无论是文化的传承、伦理亲情的维系,或是信心的建立,都是《汉声中国童话》这
套书想要带进家庭中的。它的聆听对象与诵读者,该是由五岁小童以至九十岁的长者。
当年《汉声中国童话》在台湾地区结集出版时,我们想到 19 世纪的德国,在普法战
争后,国势正由衰弱逐渐复兴。那时有格林兄弟俩,他们从民俗神话研究开始,进一步采撷德国民间故事,并提升了故事的想象力及意义,撰写成两百八十多则的《格林童话全集》。据学者说,这套书对近代德国的教育和文化有极大的影响力。格林童话使德国的孩童从小便受到德国文化的启蒙,使他们从民族情感的维系中,奋发求进。如今,格林童话已不只是属于德国的财产,它的影响力已遍及全人类了。
值得欣慰的是,《汉声中国童话》繁体版在台湾地区出版后,多年来深入台湾无数家庭,影响所及,从学校说故事的课程也看得出来。当年上说故事课时,台湾从南到北几乎每位上台的小朋友都说着《汉声中国童话》里的故事,而台下小朋友竟能念念有词跟着复诵。小朋友的反应让我们明白,在现代化的中国社会里,孩子们多么迫切需要属于自己民族的故事。
《汉声中国童话》简体版在中国大陆已经过多年的市场检验,走进了数十万中国家庭,陪伴了无数中国孩子成长。在备受读者认可与欢迎之鼓舞的同时,我们也不断用心对其打磨。借此次改版之机,更严谨地梳理了故事的编排顺序,使故事背景更贴合时序,突出了全套书“天人合一”的农历岁时时间线索。一些故事细节和遣词用语也做了调整,以更好地“衔接传统与现代”,并贴合中国大陆少年儿童的阅读习惯。插图方面,出于保证原版“原汁原味”及尊重史实的考虑,保留了繁体字,同时也修改了一些细节,以更好地文图对应……凡此种种,务求精益求精。不论《汉声中国童话》将来在中国是否能如格林童话产生巨大的影响力,我们都相信,在广大的中国故事领域中,它是一个起步,也经由这样的工作,我们得以让中国的传统香火绵延,并且展望未来全新的世代。
特别是今天时代更迭,中国从忙碌的工业时代来到瞬息万变的信息时代,我们的孩子陷入了一种新的困境。由于电子技术和网络化的发展,儿童电子产品和网上娱乐也大行其道,孩子们课余大多沉迷其中,不少孩子因此活在自以为是的虚拟世界里,俨然成为“宅童”,既失根于现实社会,也失根于民族文化。
于此我们深切体认,《汉声中国童话》这部老经典是应在新时代继续发挥新作用了。它既有历史积淀的智慧本体,又有透过父母每日一则、口耳相传的使用方法,如此体用结合,恰可通过时代变迁的考验。因此我们深信,在快速、虚拟且飘忽的世代,《汉声中国童话》能帮助孩子稳定扎下深厚的根基,让民族幼苗身心茁壮,能面对世界
各项挑战,成为新时代扭转乾坤的新巨人。

矮子晏婴
从前,齐国有一个名叫晏婴的人。他从小就很机智,口才也好,但是由于他的个子长得特别矮,只有一般人的一半高,所以常常被别人讥笑。聪明的晏婴并不因此而自卑,反而努力发挥自己的才干,长大以后,果然成为齐国的大臣。
有一年,齐王想派人出使楚国。这是个很不讨好的任务,因为楚国是个大国,而楚王又非常骄傲,根本不把齐国放在眼里。齐王想来想去,认为只有晏婴可以胜任出使的工作。
晏婴到了楚国,前来迎接他的楚国官员故意不开正面的大门,只开了一扇最小的边门。
晏婴知道这是楚国人有意侮辱他,却一点也不生气,反而心平气和地对接待他的人说:“我想,只有到狗国去才会钻小小的狗洞。今天我到楚国来,难道也要钻狗洞吗?如果楚国认为自己是狗国的话,我就钻这个狗洞;如果楚国认为自己是泱泱大国,那么,我就该走大门才对。”
楚国的官员听了,连话也说不出来,只好打开大门让他进去。
晏婴到了朝廷,楚王见到他,装出很惊讶的样子说:“这是怎么一回事啊?难道你们齐国都没人了吗?怎么派你这样一个矮子来呢?”
晏婴笑了笑,很从容地回答:“大王,您错了,我们齐国人多得不得了。就
拿我们的首都临淄来说吧,整个临淄城里,人挤人,走路都要贴着身子才走得过
去。天气热时,人们一挥汗,就会像下雨一样;只要每个人一起把袖子拉起来,
就会把整个天空遮盖住,变成黑夜一样了……”
晏婴又接着说:“我们齐国的人实在太多了,而且,各种人才都有,只是看
这些人才要安排在什么地方罢了。第一等人才出使最上等的国家,第二等人才出
使第二等的国家。至于我呢?我是齐国最不成材的人,所以我们大王就派我出使
到你们国家来了。”
楚王原来想要侮辱晏婴,没想到反而被他讽刺了一番,心里非常生气,但是
又驳不倒他,不禁暗暗佩服晏婴的口才。
晏婴圆满地完成任务回到齐国,齐王非常欣慰,过了不久,又派他第二次出
使楚国。
楚国国君有了上一次的经验,心里很不服气,就找了几个大臣来商议要如何
驳倒晏婴,以挽回楚国的面子。计策终于想好了,大家都等着看好戏,心想:“这
回可要让晏婴当众丢脸了。”
晏婴与楚王第二次见面,行过礼以后,两人面对着坐下来谈话。这时有个大
官押解一个犯人到大殿上来。楚王看到了,很关心地问:“这个人犯的是什么罪
呀?”
押解犯人的官员就回答说:“大王,这个人在我们楚国又偷又抢,干了数不
清的坏事,现在总算把他逮到了。”
楚王就问:“他是哪里人呢?”
“噢!他是齐国人。”官员大声地回答。
楚王听了,转过头来,故意装出非常惊讶的样子,对晏婴说:“怎么搞的?
难道你们齐国人都是一些小偷和强盗吗?上次你说齐国有各种人才,那么,他就是齐国专门偷和抢的人才喽!”
晏婴仍旧是笑容满面,不慌不忙地回答:“大王,您听过橘变酸的故事吗?”
楚王摇摇头,说:“什么是橘变酸的故事?”
晏婴就说:“橘子本来是生长在淮河以南的水果,又大 又甜又好吃,是很好的水果。可是,如果把它移植到淮河以北,就变得又酸又苦,非常难吃。这是什么原因呢?就是环境造成的呀!这个人我认得,他在我们齐国,是个规规矩矩的人,怎么到了楚国就变坏了呢?可见这也是环境太差的缘故。大王啊!您要好好下功夫治理您的国家才是呀!”
楚王听了,气得半天说不出话来,没想到这一次又被晏婴讽刺了一顿。从此,他再也不敢瞧不起齐国的使者了。
晏婴后来成为历史上很有名的宰相,他的机智与才干,连孔子都赞赏不已呢!

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.