新書推薦:
《
万千教育学前·透视学前儿童的发展:解析幼儿教师常问的那些问题
》
售價:HK$
58.2
《
慈悲与玫瑰
》
售價:HK$
87.4
《
启蒙的辩证:哲学的片简(法兰克福学派哲学经典,批判理论重要文本)
》
售價:HK$
76.2
《
云中记
》
售價:HK$
76.2
《
大模型应用开发:RAG入门与实战
》
售價:HK$
89.4
《
不挨饿快速瘦的减脂餐
》
售價:HK$
67.0
《
形而上学与存在论之间:费希特知识学研究(守望者)(德国古典哲学研究译丛)
》
售價:HK$
110.7
《
卫宫家今天的饭9 附画集特装版(含漫画1本+画集1本+卫宫士郎购物清单2张+特制相卡1张)
》
售價:HK$
132.2
編輯推薦:
闯入性思维是强迫症等精神障碍的核心症状,既是困扰患者的主要问题,也是治疗的难点。本书为读者提供的以认知行为治疗技术为基础的闯入性思维应对策略,既简单又切实有效。
强迫症、焦虑障碍等心理与精神疾病患者,精神科医生、护士、心理治疗师、社工、康复治疗师等专业人士
內容簡介:
本书由焦虑症专家莎莉温斯顿(Sally M.Winston)和马丁塞夫(Martin N.Seif)共同撰写,是一本帮助受闯入性思维折磨的患者了解疾病,并提供帮助康复的技巧与方案的自助类图书。
本书从闯入性思维的特点、形式等基本属性,以及正确应对闯入性思维的方法、无法应对的原因、康复的定义、寻求专业帮助的时机等角度,详细阐述了闯入性思维及如何应用认知行为治疗(cognitive-behavior therapy,CBT)技术来应对及解决闯入性思维。CBT技术是目前国际上循证数据*丰富、应用*广泛的心理治疗方法之一。本书重点内容突出,所提供的解决方案简单、有效。同时,书中列举了众多生动的范例,使内容更引人入胜。
本书的读者对象为饱受闯入性思维折磨的人,包括强迫症、焦虑障碍等心理与精神疾病患者。除此以外,本书对从事心理及精神疾病的专业人员,包括精神科医生、护士、心理治疗师、社工、康复治疗师等,也将有帮助。
關於作者:
作者:莎莉M.温斯顿(Sally M. Winston),心理学博士,创建并领导马里兰州托森市焦虑和压力障碍研究所。她是美国焦虑和抑郁学会临床咨询委员会第一任主席,并获得Jerilyn Ross临床医生倡导奖。
马丁N.塞夫Martin N. Seif,哲学博士,美国焦虑与抑郁学会联合创立人之一,并于19771991年任该学会委员会成员,纽约白原医院焦虑和恐惧治疗中心副主任,纽约长老会医院教师,获得美国职业心理学委员会认知行为心理学认证。
译者:王振,主任医师,上海交通大学医学院附属精神卫生中心副院长,强迫症诊疗中心负责人。中华医学会精神医学分会CBT协作组委员,中国神经科学学会精神病学基础与临床分会强迫症研究者联盟副主席,中国医师协会精神科医师分会强迫症专委会副主任委员。长期从事强迫症、焦虑障碍、心理应激与创伤相关障碍及常见情绪问题的临床诊疗与病理机制研究工作。先后承担国家自然基金、上海市科委科研基金及国际合作课题十余项,编译著作十余部,在国内外杂志发表学术论文七十余篇。
目錄 :
概述 1
从闯入性思维中恢复 5
闯入性思维的不同类型 21
想法意味着什么:误解和事实 43
不想要的闯入性思维:问与答 55
大脑如何制造闯入性思维 65
为何努力无济于事 81
当想法出现时如何处理它们 99
战胜不想要的想法 119
康复意味着什么 135
何时应寻求专业帮助 143
附录:闯入性思维是如何被制造的(不要做什么) 149
参考文献 154
內容試閱 :
心灵的光芒
Overcoming Unwanted Intrusive Thoughts 翻译审校成稿之时,正值庚子年正月,举国陷入一场突如其来的疫情。特殊时期,患者就诊不便,不能如期就诊的患者尤其让我牵挂。在被派往武汉支援期间,我收到来自一位受闯入性思维困扰多年的患者无助的留言。那一刻,我最大的希望就是这本译作能尽快出版。
初见这本书时,两位作者对闯入性思维的阐述和态度立刻打动了我。他们深入浅出地阐明了闯入性思维是一个症状谱,除了已经被诊断患有某种心理疾病的个体,心智健康的个体也可能出现类似的情况。因此,我希望更多人能读到这本书并从中获益。
在翻译团队的首次讨论会上,我提及了一些翻译现象,其中之一是在《金刚经》的不同译本中,玄奘法师的译本《能断金刚般若波罗蜜经》专业准确,鸠摩罗什法师所译的《金刚般若波罗蜜经》却在大众中流传更广。我谈及这些,主要是因为我们的团队成员均为专业的精神科医生和心理治疗师,我担心他们太专注于专业词汇的翻译,而这本译作要面向更广大的群体,在语言方面要更通俗易懂,才能在文字中透出光芒。在此后的翻译过程中,我们讨论更多的是如何将这些富含智慧的语言用更接地气的方式来表述,因此才有了书中类似划重点这样的词语。
让我们感到最纠结的莫过于对书名的翻译。在反复阅读原著后,我们决定采用直面来对应overcome这个词。因为直面是应对闯入性思维的开始,是在应对过程中自始至终都需要秉持的正确态度,是解决问题的基础和关键因素。这也是本书的每个章节都会反复强调正确态度的原因。直面就像咏叹调《这心灵的光芒》(O luce di questanima)般富于勇气及力量,这种力量来自想要解决问题的您。当您开始阅读本书,您就已经开始直面问题;保持正确的态度,您将从本书中习得正确应对闯入性思维的方法,了解无法应对的原因以及需要寻求专业帮助的时机。
历时一年有余,本书的中文译本即将付梓。我要感谢翻译团队的所有成员,他们每一位都功力深厚且自带光芒;我也要感谢上海科学技术出版社的倾力帮助,他们的工作使得这本译作如此闪亮。
最后,我要感谢开始阅读本书的您。无论闯入您脑海中的思维内容多么怪诞,都不影响您心灵的光芒,请允许这光芒带领您完成阅读并反复实践书中的解决方案。祝愿每一位读者都不必再承受闯入性思维之苦。
王 振
2020年4月