新書推薦:
《
SDGSAT-1卫星热红外影像图集
》
售價:HK$
457.7
《
股市趋势技术分析(原书第11版)
》
售價:HK$
227.7
《
汉匈战争全史
》
售價:HK$
102.4
《
恶的哲学研究(社会思想丛书)
》
售價:HK$
109.8
《
不止江湖
》
售價:HK$
101.2
《
天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!)
》
售價:HK$
158.7
《
双城史
》
售價:HK$
110.9
《
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
》
售價:HK$
57.3
內容簡介:
欧洲与中国两种文明之间的交流与互动由来已久,从现代性的视角考察近代以来欧洲与中国文明交流关系的动态发展及演变进程,能够为当下的世界提供重新审视近代中欧文明交流史的另一种可能。本研究的基本思路是以政治组织与制衡、经济贸易沟通、科学技术发展、精神文化与信仰等与近代人类社会发展进步相关的一系列因子为核心,通过此种意义上的文明概念考察19世纪来华德国人与中国文明相遇的范式转变。在梳理19世纪来华德国人所著旅华记述的基础上,本书将研究重点集中于三位19世纪来华的德籍代表性人物之上:新教传教士郭实猎(Karl Friedrich August Gtzlaff,1803-1851)、地理学家李希霍芬(Ferdinand Freiherr von Richthofen,1833-1905)、汉学家福兰阁(Otto Franke,1863-1946)。以郭实猎、李希霍芬、福兰阁为代表的19世纪来华德国人通过不同的个人意识与在华经历对中国文明现状呈现出不同的认知,并由此产生不同的文明范式。这些文明范式同时参与到19世纪欧洲人认知中国文明的范式过程中,从微观角度构建出现代性相遇以来欧洲人对中国认识的范式转换的宏观过程,使其具备更为丰富立体的维度。
關於作者:
温馨,女,1985年生。北京外国语大学文学博士,西安外国语大学德语学院讲师。主要研究方向为德国汉学,中德跨文化研究。
目錄 :
绪 论/001
一 话题缘起/001
二 核心概念及研究范围界定/005
三 文献综述/015
四 研究视角与方法/032
第一章 欧洲文明与中国文明的联结/037
第一节 古罗马至中世纪:欧洲文明之孕育/038
第二节 从大航海时代至18世纪末:欧洲文明扩张之萌芽/046
第三节 16~18世纪:日耳曼与中国文明之交流/057
第二章 19世纪来华德国人及其旅华记述/062
第一节 19世纪德国对中国之渗入/064
第二节 19世纪来华德国人所著旅华记述综述/068
第三节 郭实猎、李希霍芬、福兰阁之旅华记述/080
第三章 郭实猎、李希霍芬、福兰阁对中国文明现状的认识/109
第一节 中国社会之发展状况/109
第二节 中国人之人性/132
第三节 中国人之精神信仰/153
第四章 郭实猎、李希霍芬、福兰阁与中国文明的碰撞/165
第一节 郭实猎的基督教文明范式:对中国之期待/166
第二节 李希霍芬的科学技术文明范式:对中国之开发/182
第三节 福兰阁的学术文明范式:对中国之尊重/191
第五章 19世纪来华德国人与中国的文明范式转变/201
第一节 历史与个人因素双重作用下的文明范式/202
第二节 三种文明范式的内在关联:批判与发展/216
第六章 结语/224
附 录/232
附录1:19世纪来华德国人名录(按来华时间先后排序)/232
附录2:本书主要参考旅华记述原始文本目录中译文/240
附录3:本书涉及中国之地名译名对照表(以外文首写字母为序)/245
附录4:部分档案书影(共5份)/247
参考文献/252
內容試閱 :
序 文明化和有关中国的知识
一
19世纪,尽管在英语世界中,Culture一词与德语中的Kultur有比较大的差别,但其中所包含的受过教育有教养的含义,当然都是指当时欧洲的教育,在这一点上是没有什么不同的。当时的欧洲人将不同文化间的差异解读为自己的文化是文明的、优越的,而其他文化则是不文明的、野蛮的。东方是异国情调的、神秘的、迷信的,这些是相对于西方的正统、理性和科学化而言的。实际上,源于欧洲的知识和世界观同样是给定的,这些所反映的当然是他们所处社会的整体价值观。当人们学习、接受并认同某一特定知识的时候,与其说认同的是知识本身,不如说是认同了由权力核心所介入的这一时代的社会价值观。后现代的理论家甚至认为,知识并非真理的反映,权力关系才是知识建构的主轴。经过权力介入的知识带给人们的往往是判断力的削弱。因此,对19世纪以来汉学知识保持适度的怀疑,是我们今天历史学家应当秉持的一种态度。
19世纪的德国乃至欧洲汉学界,实际上一直为文明化的研究范式(paradigm ofcivilizing of China)所主宰着。作为主体的汉学研究的学者群体,由生长在中国的本土学者转移到长期生活在欧洲的学者那里之后,作为客体的汉学知识本身也经历着由欧洲汉学家根据自己的世界观、学术规范、学术兴趣重组的过程。在文明化范式的过程中,尽管这些汉学家所使用的方式不同,但主导思想却都是传播所谓欧洲的文明。
对此,历史学家奥斯特哈默(Jrgen Osterhammel, 1952-)指出:
文明人有责任,甚或有义务推广他们的文化价值和生活方式。这样做可以有各式各样的理由:给蛮荒之地带来安定,宣传一种自认为正确的信条,或者干脆就是为野蛮人做好事。文明布道主张受到凡此种种理由和动机的滋养。布道在此不一定仅指传播宗教信仰,更确切地说,它是一种普遍的使命感......