登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』汉声中国童话:春(全3册)((精美礼盒装,谨将祖先流传下来的故事,送给中国新生一代儿童!)

書城自編碼: 3111769
分類:簡體書→大陸圖書→童書中國兒童文學
作者: 汉声杂志社
國際書號(ISBN): 9787545533125
出版社: 天地出版社
出版日期: 2018-01-01
版次: 1
頁數/字數: 305/402000
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:HK$ 332.3

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
马拉松名将手记2:每个人都有自己的决战
《 马拉松名将手记2:每个人都有自己的决战 》

售價:HK$ 79.4
大家小书 译馆 骑士:历史与文化
《 大家小书 译馆 骑士:历史与文化 》

售價:HK$ 56.4
没有一种人生是完美的:百岁老人季羡林的人生智慧(读完季羡林,我再也不内耗了)
《 没有一种人生是完美的:百岁老人季羡林的人生智慧(读完季羡林,我再也不内耗了) 》

售價:HK$ 56.9
日耳曼通识译丛:复原力:心理抗逆力
《 日耳曼通识译丛:复原力:心理抗逆力 》

售價:HK$ 34.3
海外中国研究·未竟之业:近代中国的言行表率
《 海外中国研究·未竟之业:近代中国的言行表率 》

售價:HK$ 135.7
我们为何建造(城市与生态文明丛书)
《 我们为何建造(城市与生态文明丛书) 》

售價:HK$ 89.7
算法经济 : 商业逻辑与人类生活的智能演进(生动呈现AI与算法的创新应用与商业价值)
《 算法经济 : 商业逻辑与人类生活的智能演进(生动呈现AI与算法的创新应用与商业价值) 》

售價:HK$ 79.4
家书中的百年史
《 家书中的百年史 》

售價:HK$ 79.4

 

建議一齊購買:

+

HK$ 332.3
《汉声中国童话:夏(全3册)((精美礼盒装,谨将祖先流传下来的》
+

HK$ 332.3
《汉声中国童话:冬(全3册)(礼盒装)》
編輯推薦:
上百名匠人历经10年,打造全球华人传家宝级读物。
37年来获得第八届文津图书奖、台湾地区金鼎奖优良图书奖、新加坡*图书金牌奖等几十项重要奖项与荣誉,被高洪波、李文儒、白先勇、李一慢、窦桂梅等各界专家、学者盛赞,蕴含中华文化基因的好故事。
一套书让孩子读一整年。
从大年三十开始,每日一则,每月一本,全年12本共362则*地道的中国故事。
中国特有的二十四节气、传统节日、十二生肖,风土人情,在书中得到淋漓尽致的体现。
将传承五千年的中国故事,讲给中国的孩子听。
362则代代相传的中国故事,让孩子潜移默化地懂得伦理亲情、忠孝节义,得到传统文化启蒙。
浅显晓畅、口语化的叙述方式,方便亲子共读,也增加了孩子自主阅读的趣味性。
原汁原味的中国风插图,展示中华传统文化之美。
年画、皮影、刺绣等传统艺术技法打造浓浓中国风 ,生动还原古代生活场景。
青铜纹饰、石刻拓片、敦煌壁画等传统美术元素装饰插图边框,多层面呈现中华传统之美。
上说天文,下讲地理,关联多学科知识,是小学生课外阅读的完美补充。
362则民间故事、历史故事、事物起源故事、科学故事等,帮助孩子增加多种知识,为语文、历
內容簡介:
《汉声中国童话》按照传统农历岁时,每月一本,每天一则故事,全套12本,共362个故事,涵盖节日传说、民间故事、神话故事、历史故事、事物起源故事、科学故事等。
本丛书为其中*至第三本,收录了《灯猴的故事》《年兽来了》《老鼠嫁女儿》《河神娶妻》《宋定伯卖鬼》《门神》《虎姑婆》《书生王羲之》《仓颉造字》等91个春季适读的故事。
汉声杂志社深入民间,从浩如烟海的中国民间文化中,以童趣为标准,发掘、精选出这些故事,再以简单、浅显、亲切的文字,融入丰富的想象力编写而成。本丛书不仅以故事吸引孩子,每一幅插图也饱浸传统文化的精髓。汉声从传统年画、皮影、刺绣、壁画、雕塑石刻中汲取技法,以毛笔、宣纸细细描绘,将故事中*精彩的部分化为一幅幅鲜活灵动,具有传统风味的图画,让孩子能在阅读精彩故事之际,了解中华民间美术的精髓。
關於作者:
本丛书由汉声杂志社编写、绘图。
自1971年成立起,汉声杂志社一直致力抢救、保护和发扬中国民间传统文化,亲力奔走于民间,完成大量民间文化的收集和整理工作,拯救数十种濒临失传的民间手工艺。长期收集建立起中国民间文化基因库,出版杂志140多期,内容涉及民间文化、民间生活、民间信仰、民间文学、民间艺术等若干方面。汉声三十六年如一日投身民间文化保护事业所积累的宝贵财富,很早就被喜欢东方文化的人士评为中华民族的无尽藏,甚至享誉全球文化界。《汉声中国童话》是汉声杂志社出版的第一套丛书,也是汉声杂志社最重要的代表作之一。
目錄
一月一日春节 灯猴的故事
一月二日归宁 年兽来了
一月三日老鼠娶亲 傻女婿拜年
一月四日 老鼠嫁女儿
一月五日开市 巧妻
一月六日 聚宝盆
一月七日人日 金块是谁的
一月八日 女娲造人
一月九日玉皇大帝诞辰 矮子晏婴
一月十日 十二生肖
一月十一日 太阳问答
一月十二日 树下的傻农夫
一月十三日 来宝求亲
一月十四日 摇钱树
一月十五日元宵节 宋定伯卖鬼
一月十六日开台圣王祭典 仁慈的马皇后
一月十七日 打败荷兰人的郑成功
一月十八日 烽火戏诸侯
一月十九日 开天辟地
一月二十日天穿日 葫芦兄妹
一月二十一日 天穿日的由来
一月二十二日 变成蚂蚁的好鼻师
一月二十三日 门神
一月二十四日 赵武灵王的新战术
一月二十五日 蚕姑娘
一月二十六日 郑成功斩妖除魔
一月二十七日 木匠根加
一月二十八日 虎姑婆
一月二十九日火德星君生日 狄青智取昆仑关
一月三十日 永不熄灭的火种
二月一日 黄帝大战蚩尤
二月二日土地公诞辰 土地公和土地婆
二月三日 蒙古小骑士
二月四日 隐身草
二月五日 怪萝卜
二月六日 水牛黄牛
二月七日 火牛阵
二月八日 红嘴绿鹦哥
二月九日 雷公与闪电娘娘
二月十日 老虎报恩
二月十一日 河神娶妻
二月十二日百花生日 护花使者
二月十三日 傻子拔秧苗
二月十四日 东郭先生与狼
二月十五日岳飞诞辰 岳飞大破拐子马
二月十六日 恰巧一对
二月十七日 披鹿皮的小孩
二月十八日 半屏山
二月十九日 灵芝姑娘
二月二十日 板桥三娘子
二月二十一日 训练女兵的孙武
二月二十二日 杏林春暖
二月二十三日 传家宝
二月二十四日 烙饼师傅和懒妻
二月二十五日 青稞种子
二月二十六日 匈奴王的响箭
二月二十七日 红鲤鱼的珠子
二月二十八日 勇敢的姐姐
二月二十九日 大舜耕田
二月三十日 鬼王

三月一日 桃花源
三月二日 臭头皇帝朱元璋
三月三日修禊 书圣王羲之
三月四日 玄天上帝大战龟蛇
三月五日 晋文公火烧绵山
三月六日 大象到底是什么样子
三月七日 陈平奇计破匈奴重围
三月八日 阿财与阿梅的宝猪
三月九日 满山红绿的挂纸
三月十日 锦中仙子
三月十一日 黑夜里勤学的孩子
三月十二日 三个近视眼
三月十三日 飞将军李广
三月十四日 卖香屁
三月十五日保生大帝诞辰 行医济世的保生大帝
三月十六日 小山子与红妞
三月十七日 少年英雄霍去病
三月十八日 黄石公三难张良
三月十九日太阳生日 太阳追月亮
三月二十日送子娘娘诞辰 陈靖姑收妖
三月二十一日 三兄弟和紫荆树
三月二十二日 菜花蛇
三月二十三日妈祖诞辰 海上的女神妈祖
三月二十四日 大舜做陶器
三月二十五日 机智的老婆婆
三月二十六日 李靖代龙降雨
三月二十七日 仙洞里的白米
三月二十八日 泣血的杜鹃
三月二十九日 鹿角还狗哥
三月三十日仓颉诞辰 仓颉造字
內容試閱
让《汉声中国童话》成为十几亿中国人的故事

很高兴,《汉声中国童话》简体版即将在中国大陆隆重出版,能够在这片孕育中国故事的广袤土地上,陪伴千千万万的中国孩子成长、茁壮。记得1981年,《汉声中国童话》首度在台湾地区出版亮相时,我们引用了一句话:

将来的艺术家一定会明白:创作一则优美的故事、一首好歌,或是编写人人能懂的传奇、谜语和笑话,可能比创作长篇小说和交响乐更重要
托尔斯泰

19 世纪末俄国的大文豪托尔斯泰,以世界顶尖的文学家身份,跨入了大众通俗文艺的园地,亲身收集民间故事,并且为幼小的学童编写启蒙读本。在当时,他的举动曾经被讥讽为一种伟大才能的浪费。
如今,隔了一个世纪,我们却不能不说他的理想是真知灼见了。今天,我们放眼世界各国,有多少优秀的文艺工作者,从事儿童读物的创作。借着这些优美的读物──寓言、童话、诗歌或民间故事,我们可以更深一层地体会托尔斯泰的理念:文艺教育乃是人类社会健康发展的根本。
细说《汉声中国童话》的诞生缘由,不能不提当年的时空背景。1970 年至1980 年,台湾地区正处在激烈的西化过程中,新生一代的孩子多半阅读翻印自欧美、日本的儿童书籍,很少能看到图文优美的中国读物。孩子们只认识德国的白雪公主、美国的米老鼠、日本的无敌铁金刚如此失根于自身的文化沃土,无怪乎民族意识一代比一代淡薄了。
这令我们十分忧心。难道说中国没有足够的、好的故事吗?其实不然。中华民族有五千年历史、伟丽的山川、广大的土地和众多的人口,代代孕育、累积了无数动人的故事。并且,在过去正规学校教育不普及的年代里,口耳相传的故事,曾经担负起非常重要的教化功能,使得即使在穷乡僻壤长大的孩子,也有一份中国人特有的文化气质。
昔日的中国故事,如今安在?汉声工作同仁在多年的民俗调查工作中发现:中国故事并非真正消失,只是藏匿了。君不见,在一所庙宇里,即使是一座小小的檐下斗拱,也画了八个故事画,更不必说那些壁画、浮雕和诗文里藏有多少民间传奇和历史了。此外,民间的刺绣里也藏了故事,器物的花样上也描绘着故事,甚至,在我们采访年老的捏面人时,一个个造型生动、色彩艳丽而又散发着糯米甜香的江米人,每一个不也都牵连着一则相关的人物故事吗?
我们由此想到:现代的孩子,不见得能像过去的孩童一样,借着生活中的事物,达到潜移默化的文化传承。他们走进庙宇里,大概也不再有人为他们解说那些壁画中的故事了。
当时,眼看中国故事面临了存亡绝续,我们内心急切,不能坐视不管。因此,汉声自愿负担起采集和整理的工作,并且借着现代最好的印刷技术,使得这些蒙尘的故事,得以重新闪亮起来。
第一要务是重新整理浩漫芜杂的中国民间传说和历史故事。这说起来容易,做了才知道困难重重。像民间故事,往往受时代性、地方性和传述撰写的影响,面目模糊或断简残篇地散存在各类旧书中,我们必须要让它们在不失去原有主题和趣味的状态下,改写后成为完整的故事,而又能通过现代人价值观念的考验。这样,真正可以采用的故事,不过是资料收集中的百中一二而已。
我们着手于中国儿童故事的工作,发现这工作并不只靠少数人的辛劳和使命就能达成,也需要更多的人力物力。那时,我们刚好阅读到1920 年至1931 年北大、中山大学及民俗学会所做的中国民间故事调查资料。一方面感动于当时大学师生对实际文化的热情参与,他们不辞辛劳地访问地方父老,完成这厚达三十册的民间故事珍贵资料;一方面,我们也领会到,要整顿中国传统故事,使其成为有趣、人人可读的书本,需要更多年轻人参与才行。
在将近一年的筹划工作中,我们先后聘请四十多名年轻文艺工作者,加入儿童故事的撰写和制图。最后,凝缩成一个充满了自我训练和自我挑战的工作小组。
《汉声中国童话》工作小组,分为文字和插图两部分。文字部门定期有学者、专家来演讲儿童文学和写作方法的分析。此外,小组中每写一个故事都要严格地经过资料和题材的选定,彼此互相口述以研究故事的语气和结构,然后经过两三次的修改和润色,达到口语化才算定稿。
插图部门也是我们非常看重的,因为我们想到唯有良好的图像,才能充分引领孩子兴致勃勃地进入传统故事的殿堂。今天,在全世界先进国家中,莫不以他们的文化背景,奠立了各自独特的儿童插画天地。在这方面,我们着实落后太多了,要奋起直追上世界水准,是够辛苦吃力的。幸亏汉声历年来,都曾着意地收藏了历代的中国美术资料和无数民俗美术的样本。年轻的插画小组工作人员,日日得以翻阅这些民族美术的材料,从中汲取创作的形式和技巧,他们运用毛笔和宣纸,一遍又一遍地反复为中国儿童故事勾勒造型。
如今,在这套彩色的中国儿童故事书中,每一帧插画都是画家长期伏案煎熬,历经困顿的结果。全书的风格脱胎于中国美术中的年画、剪纸、刺绣、壁画和各样式的器物艺术。如果孩子们在阅读后,能体会到一份地道中国式的美感,那就是我们辛劳的最大报偿了。
内容编排方面,《汉声中国童话》是依照农历,以一年每天一个故事为原则,并顺着中国节庆,发展出节令掌故、中国历史和科学故事、伟人故事、神话、民间传说等。用各类故事交替穿插的手法,期望孩子们在逐日读完一年的故事之后,可以奠定对中国传统文化的兴趣和认识。
此外,在阅读方法上,五六岁孩子固然已经能借着认字来进入这些故事,然而,在工作日趋繁忙,两代之间常发生隔阂和代沟的情况下,我们却更希望父母亲能按照日期,以口耳相传的方式,每天晚上讲述一则给孩子听。为此,我们在每一篇故事的后面都附加了给妈妈的话,增加了故事的诠释和故事所附带的背景知识。
中国过去多少故事,原本也多是在农村恬静无事的夜晚,由家中父老闲闲摇扇,讲述给孩童们听的。这些故事的内容有上穷碧落下黄泉的玄奇,也关联了中华五千年历史和风云际会的人物,无数的民间传说更来自广袤无垠的中国乡野。这些故事不只充分打开了孩子的精神世界,展开孩子辽阔的心胸
,无形中,也使讲述者和聆听者自然建立起了中国伦常的亲情。不仅如此,孩子在启蒙成长过程中,会因亲情的滋润,对自己、对世界充满信心。
无论是文化的传承、伦理亲情的维系,或是信心的建立,都是汉声《中国童话》这套书想要带进家庭中的。它的聆听对象与诵读者,该是由5 岁小童以至90 岁的长者。
当年《汉声中国童话》在台湾地区结集出版时,我们想到19 世纪的德国,在普法战争后,国势正由衰弱逐渐复兴。那时有格林兄弟俩,他们从民俗神话研究开始,进一步采撷德国民间故事,并提升了故事的想象力及意义,撰写成280 多则的《格林童话全集》。
据学者说,这套书对近代德国的教育和文化有极大的影响力。格林童话使德国的孩童从小便受到德国文化的启蒙,使他们从民族情感的维系中,奋发求进。如今,格林童话已不只是属于德国的财产,它的影响力已遍及全人类了。
不论《汉声中国童话》简体版将来在中国是否能有格林童话所产生的巨大影响力,但我们相信,在广大的中国故事领域中,它是一个起步,也经由这样的工作,我们得以与中国的传统香火绵延,并且展望未来全新的世代。
值得欣慰的是,《汉声中国童话》繁体版在台湾地区出版后,多年来深入台湾无数家庭,影响所及,从学校说故事的课程也看得出来。当年上说故事课时,台湾从南到北几乎每位上台的小朋友都说着《汉声中国童话》里的故事,而台下小朋友竟能念念有词跟着复诵。小朋友的反应让我们明白,在现代化的中国社会里,孩子们多么迫切需要属于自己民族的故事。
特别是今天时代更迭,中国从忙碌的工业社会来到瞬息万变的后工业时代,我们的孩子陷入了一种新的困境。由于电子化的结果,儿童电子产品大行其道,孩子们课余大多沉迷于电子产品。电子产品画面炫哗刺激、夺人耳目,故事本身也多为假设虚拟。
不少孩子因此活在自以为是的虚拟世界里,俨然成为宅童,既失根于现实社会,也失根于民族文化。
在《汉声中国童话》简体版出版前夕,我们深切体认,《汉声中国童话》这部老经典是该在新时代发挥新作用了。它既有历史积淀的智慧本体,又有透过父母每日一则、口耳相传的使用方法,如此体用结合,恰可通过时代变迁的考验。因此我们深信,在快速、虚拟且飘忽的世代,《汉声中国童话》能帮助孩子稳定扎下深厚的根基,让我们的民族幼苗身心茁壮,能面对世界各项挑战,成为新时代扭转乾坤的新巨人。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.