新書推薦:
《
别怕,试一试
》
售價:HK$
67.9
《
人才基因(凝聚30年人才培育经验与智慧)
》
售價:HK$
103.4
《
深度学习详解
》
售價:HK$
114.8
《
李白传(20世纪文史学家李长之经典传记)
》
售價:HK$
45.8
《
津轻:日本无赖派文学代表太宰治自传性随笔集
》
售價:HK$
66.7
《
河流之齿
》
售價:HK$
59.8
《
新经济史革命:计量学派与新制度学派
》
售價:HK$
89.7
《
盗墓笔记之秦岭神树4
》
售價:HK$
57.3
|
編輯推薦: |
把北京的城门与城墙每隔数米进行编号记录,完整而详细留下北京古城的全貌。
50幅珍贵测绘图,150帧百年老照片,八开典藏精印,
在纸上震撼复现已经消失的那个北京。
《北京的城墙和城门》(修订典藏本)
周谷城、侯仁之作序力荐,了解和研究北京旧城的经典参考书。
作者喜仁龙为一代瑞典汉学大家,毕生热爱北京;侯仁之先生托付的译者宋惕冰,则为北京文化耋旧,曾创办迄今关于老北京*重要的文化杂志《燕都》。作者译者两代人各自深怀对北京的了解和理解,堪称珠联璧合。
新版本经精细修订译文并增加后记,三十年来首次面世。
由中国*美的书设计师刘晓翔设计,雅昌超高工艺印制,内文照片部分更经过金银混色、四色黑、上油等三道印制过程,对旧北京的还原程度甚至超过英文原版。我们努力以美书典范追摹北京古城的建筑艺术,即便如此,也无法再现北京城墙城门之精魂于万一,但古老的北京已经消逝,这已经是我们所能给出的*真诚忆念。
|
內容簡介: |
《北京的城墙和城门》是了解、研究北京城门城墙里程碑式的著作。
甫清帝逊位、民国更张,传统文化包括建筑将待巨变而保存完全之际,瑞典学者、汉学家喜仁龙,对北京的城门城墙予以调查、测绘、拍摄、研究, 成果于1924年在伦敦出版。书内对北京城墙城门的调查著录极为详尽,毫不逊色我们今日所作的长城调查。如将内外城城墙内侧壁分段测绘,内城墙南、东、北、西各分115、101、108、102段,记录高度、顶宽、基厚,甚至于城砖及碑刻录文,请其中国老师、后来的著名史学家周谷城也极为仔细和耐心地记录下来。内城九门和外城永定门等的城门和箭楼更是地势图、地盘图、正面图、剖面图、侧面图一应俱全。全书绘制了55幅带有比例尺的测绘图,这些图在北京有些建筑的重建中,曾起到重要参考作用。值得一提的是,全书还有127幅角度多样、效果清晰、带有艺术感的大幅照片,这些从调查角度出发的照片的价值,是同时期来华传教士、研究者的摄影作品所不能比拟的。
这部书绝不止是专业参考书,它文笔优美,处处充溢着超越国别的人文关怀,读之可令人心驰神往,抚今追昔,以正视未来。
新版本经精细修订译文并增加后记,三十年来首次面世。《北京的城墙和城门》是了解、研究北京城门城墙里程碑式的著作。
甫清帝逊位、民国更张,传统文化包括建筑将待巨变而保存完全之际,瑞典学者、汉学家喜仁龙,对北京的城门城墙予以调查、测绘、拍摄、研究, 成果于1924年在伦敦出版。书内对北京城墙城门的调查著录极为详尽,毫不逊色我们今日所作的长城调查。如将内外城城墙内侧壁分段测绘,内城墙南、东、北、西各分115、101、108、102段,记录高度、顶宽、基厚,甚至于城砖及碑刻录文,请其中国老师、后来的著名史学家周谷城也极为仔细和耐心地记录下来。内城九门和外城永定门等的城门和箭楼更是地势图、地盘图、正面图、剖面图、侧面图一应俱全。全书绘制了55幅带有比例尺的测绘图,这些图在北京有些建筑的重建中,曾起到重要参考作用。值得一提的是,全书还有127幅角度多样、效果清晰、带有艺术感的大幅照片,这些从调查角度出发的照片的价值,是同时期来华传教士、研究者的摄影作品所不能比拟的。
这部书绝不止是专业参考书,它文笔优美,处处充溢着超越国别的人文关怀,读之可令人心驰神往,抚今追昔,以正视未来。
新版本经精细修订译文并增加后记,三十年来首次面世。
由中国*美的书设计师刘晓翔设计,雅昌超高工艺印制,内文照片部分更经过金银混色、四色黑、上油等三道印制过程,对旧北京的还原程度甚至超过英文原版。我们努力以美书典范追摹北京古城的建筑艺术,即便如此,也无法再现北京城墙城门之精魂于万一,但古老的北京已经消逝,这已经是我们所能给出的*真诚忆念。
|
關於作者: |
奥斯伍尔德喜仁龙(Osvald Siren,1879-1966),瑞典人,美术史家、汉学家。赫尔辛基大学毕业。1908-1925年,任斯德哥尔摩大学美术史教授,曾于1920、1921、1930、1934、1935和1954、1956年多次访问中国。1930年成为芬兰科学院院士。主要的著作有《北京的城墙和城门》、《中国雕刻》、《北京故宫》、《中国绘画史》《中国花园》等,这些著作在向世界人民介绍中国灿烂的古代文化方面起了很大作用。 宋惕冰:原北京燕山出版社副总编、《燕都》主编。点校过《古玉图考》、《陶斋古玉图》、《志雅堂杂抄》、《云烟过眼录》等书,校订过译著《北京的城门与城墙》等书。
|
目錄:
|
目录:
序言
第一章 中国北方筑墙城市概述
第二章 北京旧址上的早期城市
第三章 北京内城墙垣
第四章 北京内城墙垣的内侧壁
第五章 北京内城墙垣的外侧壁
第六章 北京外城墙垣
第七章 北京内城城门
第八章 北京外城城门
后记
图录
|
內容試閱:
|
我所以撰写这本书,是鉴于北京城门的美,鉴于北京城门在点缀中国首都某些胜景方面所起的特殊作用,鉴于它们对周围古老的建筑、青翠的树木、圮败的城濠等景物的美妙衬托,以及它们在建筑上所具有的装饰价值。无论从历史的还是地理的角度来看,这些城门中仍有一部分可视为北京的界标,它们与毗连的城墙一起,在很大程度上反映了这座伟大城市的早期历史。它们与周围的景物和街道,组成了一幅幅赏心悦目的别具一格的优美画图。
就是这样一些印象,促使我花了几个月的时间对北京城门进行了专门研究,力图把它们的美体现在一系列照片里;至于这种愿望达到的程度如何,则有待读者判断。
对北京城门艺术风格的兴趣,使我渐渐产生一种愿望,即了解一下它们作为古迹的重要意义,进一步研究它们的修建史与历代沿革。作为历史和建筑学研究的材料,城门的周围环境及城门所依附的城墙,也同样引起了我的兴趣。我对这些材料研究得越深入,就越体会到里面包含这理解中国历史某些重要篇章的可贵线索。这一点虽然在书中反映得很少,但仅凭我能提供的片段资料就可以使读者认识到:北京的城门和城墙,与过去的历史有很深远的渊源;尽管它们在许多地方已经旧貌换新颜,但总的说来依然古旧,布满着已逝岁月的痕迹和记录。
本书的史料主要根据中国地方志,这些地方志载有关于早期朝代的城门和城墙的大量资料,任何一种外国文字未曾如此详尽地发表过。除了这些文字记载,别的材料可在古城本身发现,主要是镶嵌在城墙和城门各处的碑记和城砖上的印文。这些材料已经被仔细地搜集起来,并用于史学问题的研究和对古城各部分的考证。不过所有这些文字性证据仅仅是技术上和建筑学方面分析的实证,这些实证在无文献资料可供查考的情况下,常成为历史研究和考证的主要依据。
当然,进行上述工作时不能不受到某些限制:比如不能对建筑物进行任何材料鉴定;不能挖掘城墙或为了近距离考察建筑物上部而架设脚手架。但内务总长允许我绘制某些城门的实测图。这些实测图都是在作者监督下由中国绘图员绘制的;毫无疑问,它们不仅是研究北京城门而且也是了解中国一般建筑的最珍贵的确切资料。归根结蒂,北京城门是体现中国建筑一般规律的典范。
在编写本书的过程中,本人曾得到各方面人士的协助,使我深为感激。本书引用的中文史料,是由培华学校的鲍登史密斯(AGBowdenSminth)小姐及其助手们翻译的,引文部分的编译应归功于她,文责也由她自负。碑记和砖文,大部分是我的中国老师周谷城先生极为仔细和耐心地记录下来的;其中一部分由英国公使馆的司各脱(Scott)先生译成了英文。
著名的鲍梅斯特泰勒先生(Baumeister Thiele)多次给我以可贵的实际帮助,他还介绍我同中国绘图员联系。他们在我指导下所做出的工作成绩,体现在本书所采用的测绘图中。
前几年主持前门改建工程的建筑师罗思凯格尔(Rothkegel)先生惠然为我提供了前门箭楼的测绘图和前门平面图。
我也格外感激英国皇家建筑学院的贾普(Jupp)先生,承蒙他为本书中一些有关建筑方面的说明进行了校阅。
本书著述中的困难就是不可避免地要涉及许多中文词汇和名称。当然,最理想的办法是给这些字一一标出中文,但由于种种原因未能做到,因此,东方研究学院的叶先生把较重要的中文词语汇编成表,聊补正文不录汉字之弊。
汉语的英译,基本根据韦氏拼音;不过我知道其中有某些偏差,如以e代替e之类。另外,我很清楚在中文的复合名词中使用大写字母未免过于武断。尽管有某些省略和不规范之处,我仍然希望,本书对于友好的读者没有什么不可理解之处。
我所付出的努力,或许有助于哪些在中国语言和历史的研究领域中比作者更内行的人,将这方面的研究工作推进一步。如果我能够引起人们对北京城墙和城门这些历史古迹的新的兴趣,能够多少反映出它们的美,那么,就满足了我的心愿,并感到自己对中国这座伟大的都城尽了一点责任。
|
|