新書推薦:
《
视觉美食家:商业摄影实战与创意解析
》
售價:HK$
132.2
《
中国经济发展的新阶段:机会与选择
》
售價:HK$
99.7
《
DK月季玫瑰百科
》
售價:HK$
210.6
《
为你想要的生活
》
售價:HK$
66.1
《
关键改变:如何实现自我蜕变
》
售價:HK$
77.3
《
超加工人群:为什么有些食物让人一吃就停不下来
》
售價:HK$
99.7
《
历史的教训(浓缩《文明的故事》精华,总结历史教训的独特见解)
》
售價:HK$
62.7
《
不在场证明谜案(超绝CP陷入冤案!日本文坛超新星推理作家——辻堂梦代表作首次引进!)
》
售價:HK$
58.2
|
編輯推薦: |
l 华语诗界乐界优秀译者,联袂呈献千面迪伦之歌
西川 陈黎 张芬龄 奚密 李皖 冷霜陈震曹疏影
马世芳 胡续冬 包慧怡 罗池 厄土 胡桑周公度
l 装在薯片袋里的诗集
获诺奖意味着成为经典作家?鲍勃迪伦永远无法被定义。他是僭越者,他是反叛之王,他既经典又反正典,既畅销又反流行,既是从时代土壤中长出又彻底超越时代。因此,我们选择了薯片袋这一有着强烈美式风格的创意包装,希冀这一袋诗集能像薯片一样,从书店走向街头,从小众走向人群,出现在地铁、便利店、自动贩售机,延伸进每一个生活场景中。我们将试图打破快消品与经典读物的疆域,在消费主义的时代里横冲直撞,让人与诗歌重新相遇。
每袋含诗集一本,复古书票一张,集齐八册书票即可超值换购独家周边。全套购买,还可参与微博晒单抽奖,赢取德国和莱原装进口鲍勃迪伦签名款口琴。
l 创意设计,中英对照
收录鲍勃迪伦逾半世纪创作生涯中31张经典专辑共369首作品;
中英对照,精注详注,兼顾英文歌词的原汁原味与中文翻译诗性之美;
创意包装,摇滚美学:薯片袋式外包装 口袋本诗集,以薯片袋这一有着强烈美式风格的创意包装,打破快消品与经典读物的疆域,在消费
|
內容簡介: |
《鲍勃迪伦诗歌集(19612012)》为2016年诺贝尔文学奖作品,其授奖词是这样评价的:迪伦与布莱克、兰波、惠特曼和莎士比亚比肩而立。他不歌唱永恒,而是叙说我们周遭发生的事物,如同德尔菲的神谕在播报晚间新闻。他的作品之美就是*的等级,改变了我们关于诗歌是什么以及诗歌何为的观念。
《鲍勃迪伦诗歌集(19612012)》,共八册,为经迪伦反复修订的权威定本,珍贵手稿首度公开:
1、收录鲍勃迪伦逾半世纪创作生涯中三十一张经典专辑共三百六十九首作品;
2、中英对照,兼顾英文的原汁原味与中文翻译诗性之美;
3、华语诗界乐界译者联袂呈献千面迪伦之歌:西川、马世芳、包慧怡、胡续冬、陈黎、奚密、李皖、冷霜、陈震、曹疏影、罗池、胡桑、周公度、厄土;
4、精注详注,深入探索诗歌、信仰与时代之间的隐喻与密语,解读迪伦之谜,重返黄金年代;
5、精巧口袋本,成品尺寸108175,随身携带,单手翻阅。揣进飞行夹克,插进仔裤后袋,装入通勤手包,你就可以读诗,上路,歌唱,战斗。
|
目錄:
|
卷一:暴雨将至
卷二:地下乡愁蓝调
卷三:像一快滚石
卷四:敲着天堂的大门
卷五:慢车开来
卷六:帝国滑稽剧
卷七:红色天空下
卷八:爱与偷
|
內容試閱:
|
就让我做我自己吧。一个温情的我,无情的我,温柔的我,各式各样的我。
鲍勃迪伦
l他是情人
没有谁会怀疑,宝贝不会得到祝福
除非终于认清,她和所有人都一样
包括她的雾,她的安非他命,还有她的珍珠
啊,你伪装,就像个女人,是啊
你做爱,就像个女人,是啊
然后你疼痛,就像个女人
但你破碎,像个小女孩
《就像个女人》
l他是诗人
圣母依旧没有出现
眼看着空荡荡的牢笼已经腐朽
她上台的披风曾在其中翻涌
提琴手踏上旅途
他写,曾经欠下的每样东西,现在都还清了
在载鱼的货车后部
我的良知猛然爆炸
口琴纷纷奏起,那是万能的钥匙,还有雨水
如今乔安娜的幻象,便是仅剩的一切
《乔安娜的幻象》
l他是浪子
我们曾经认识的所有人
如今对我都是一个幻象
他们有的是数学家
有的是木匠的老婆
我不知道这一切是如何开始的
不知道他们都是如何度过人生
然而我,我仍然在路上
前往另一个酒吧
《纠结的忧伤》
l他是孩子
有一天小女孩,所有事对你来说将变成新的
有一天小女孩,你将得到像你鞋子一样大的钻石
让鸟儿唱,让鸟儿飞
一天月亮上的人回家了河流变得干涸
让鸟儿唱,让鸟儿飞
月亮上的人回家了河流变得干涸
《红色天空下》
l他是旅人
就带着我消失吧,穿过我意识的烟圈
沉入雾蒙蒙的时间废墟,越过冻僵的寒叶
阴森可怖的树林,去到起风的海滩
远离狂悲摧折之境
是的,在钻石天空下起舞,单手自由地挥摆
让大海为我剪影,让马戏团的沙子环抱我
将所有的回忆和命运逐入海浪深处
让我忘掉今天,在明天到临之前
《铃鼓手先生》
l他是战士
在城市的熔炉中,我们藏起脸
意外地望见墙壁在加固
随着婚礼的钟声的回音在雨吹打之前
消融在闪电的钟声里
为反叛者而鸣钟,为浪荡子而鸣钟
为不幸的人、被遗弃和被抛弃的人而鸣钟
为被驱逐的、在危险中持久烧灼的人而鸣钟
我们凝视着自由的钟乐在闪耀
《自由的钟乐》
|
|