新書推薦:
《
“御容”与真相:近代中国视觉文化转型(1840-1920)
》
售價:HK$
113.9
《
海洋、岛屿和革命:当南方遭遇帝国(文明的另一种声音)
》
售價:HK$
109.3
《
铝合金先进成型技术
》
售價:HK$
273.7
《
英雄之旅:把人生活成一个好故事
》
售價:HK$
89.7
《
分析性一体的涌现:进入精神分析的核心
》
售價:HK$
125.4
《
火枪与账簿:早期经济全球化时代的中国与东亚世界
》
售價:HK$
79.4
《
《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》国有企业条款研究
》
售價:HK$
101.2
《
银行业架构网络BIAN(全球数字化时代金融服务业框架)(数字化转型与创新管理丛书)
》
售價:HK$
101.2
|
編輯推薦: |
大家的日语(第二版),国内累计销量逾百万,现重磅推出第二版!第二版将为您带来更好的学习效果。 1.按中国读者学习习惯,突破原版空间布局,将与学习内容高度相关的单词、语法随课安置。 2.适应社会生活的变化,凸显时代性,提升实用性。 3.汲取教学现场反馈意见,有效修订内容,保证准确性。 4. 系统性强、配套产品全,全面培养听说读写能力。 5.紧扣新日语能力考试考点,助力考试顺利通关。 6. 录音由专业人员录制,清晰、准确,发音地道。
|
內容簡介: |
《大家的日语初级1(第二版)》是外语教学与研究出版社从日本3A出版社引进的一套日语学习教材,书中涉及的话题从自我介绍到每日生活安排,从个人兴趣爱好到传统文化,内容丰富,贴近日常学习与生活的方方面面,尽可能得将日本现状与日本人的生活方式与社会规律如实反映出来,为学习者提供了全方位的学习材料。课程设置涉及初级日语学习的众多语法项目,不仅配有例句、句型,还结合每一课的内容设置了会话。每课都有单词、语法讲解,还搭配有大量练习,不仅有基本的例句替换练习,还包括听力练习。
|
關於作者: |
日本3A出版社成立于1973年,事业范围为图书出版以及培训进修,出版过众多的日语学习用书、英语学习用书、韩语学习用书等各类外语学习书籍,都深受学习者喜爱和信赖。其中,该公司的经典日语学习教材大家的日语系列已被翻译成多国文字,远销世界各国。
|
目錄:
|
目 录
《大家的日语 初级1(第二版)》的语法解释及参考词汇与信息 ......................2
课堂指示用语 ......................................................................... 6
凡例 ...................................................................................7
第26课 ............................................................................ 8
Ⅰ. 单词
Ⅱ. 翻译
句型
例句
会话
垃圾应该扔在什么地方?
Ⅲ. 参考词汇与信息
扔垃圾的方法
第27课 .......................................................................... 12
Ⅰ. 单词
Ⅱ. 翻译
句型
例句
会话
真是什么都会做啊
Ⅲ. 参考词汇与信息
附近的商店
第28课 .......................................................................... 16
Ⅰ. 单词
Ⅱ. 翻译
句型
例句
会话
出差很多,而且还有考试
Ⅲ. 参考词汇与信息
租房
第29课 .......................................................................... 20
Ⅰ. 单词
Ⅱ. 翻译
句型
例句
会话
把东西忘了
Ⅲ. 参考词汇与信息
状态?样子
第30课 .......................................................................... 24
Ⅰ. 单词
Ⅱ. 翻译
句型
例句
会话
应急备用包得事先准备一个
Ⅲ. 参考词汇与信息
紧急情况时
第31课 .......................................................................... 28
Ⅰ. 单词
Ⅱ. 翻译
句型
例句
会话
我想学学做菜
Ⅲ. 参考词汇与信息
专业
第32课 .......................................................................... 32
Ⅰ. 单词
Ⅱ. 翻译
句型
例句
会话
还是不要勉强为好
Ⅲ. 参考词汇与信息
天气预报
第33课 .......................................................................... 36
Ⅰ. 单词
Ⅱ. 翻译
句型
例句
会话
这是什么意思?
Ⅲ. 参考词汇与信息
标志
第34课 .......................................................................... 40
Ⅰ. 单词
Ⅱ. 翻译
句型
例句
会话
请照我的样子做
Ⅲ. 参考词汇与信息
烹饪
第35课 .......................................................................... 44
Ⅰ. 单词
Ⅱ. 翻译
句型
例句
会话
有什么好的地方吗?
Ⅲ. 参考词汇与信息
谚语
第36课 .......................................................................... 48
Ⅰ. 单词
Ⅱ. 翻译
句型
例句
会话
每天都坚持运动
|
內容試閱:
|
前 言本书正如书名《大家的日语》所示,是一本为了使每一个初学日语的人都能够愉快地学习,而且教师也可以兴致勃勃地教下去,花费了三年多的时间编写而成的正式教科书,可以说是《新日语基础教程》的姊妹篇。众所周知,尽管《新日语基础教程》是为了技术研修人员编写的教科书,但作为初级阶段的日语教材,内容相当充实,对于想在短期内掌握日语会话的学习者来说有着出类拔萃的学习效果,因此被国内外广大学习者使用至今。近年来,日语教育正在逐渐走向多样化。随着国际关系的发展,与世界各国人员的交流不断加深,越来越多的有着各种不同背景和目的的外国人被日本社会所接受。由于这样的外国人大量增加,围绕着日语教育的社会环境发生了很大的变化,其所带来的影响也波及各个日语教学现场,要求能够适应学习需求的多样化,并对此加以个别应对。处于这样的时期,3A出版社应国内外多年从事日语教育实践的专家们的意见和要求,决定出版发行《大家的日语》。《大家的日语》不仅保留了《新日语基础教程》原有的特点、学习项目和学习方法的浅显易懂之处,而且在会话场景、登场人物等方面,为对应学习者的多样化,对内容进行了充实和改进,力图使本书成为一册通用性更为广泛的,能够适用于国内外各类日语学习人群,且不受地区限制,可以愉快地进行日语学习的教科书。《大家的日语》的使用对象是那些立即需要在工作单位、家庭、学校、居住地区内用日语进行交流的外国人。虽然是初级教材,但在本书中登场的外国人与日本人进行交流的场面中,都尽可能地反映了日本的风土人情以及日本人的社会生活和日常生活。本书虽主要以一般成人为对象,但同时也可以作为高考预备课程,或专科学校、大学的短期培训用教材加以利用。本出版社为了对应学习者的多样性和满足教学中的各种需求,今后将继续积极致力于新教材的开发,希望仍能得到各位一如既往的关照。在本书的编辑过程中,我们曾收到了来自各方的建议,并承蒙一些教师协助在教学中试用。在此,谨向给予了大力协助的各位表示深深的感谢。3A出版社希望今后也能通过日语教材的出版,把人与人之间的联系扩展到全世界。恳请各位给予进一步的支持与鞭策。第二版前言?D?D《大家的日语 初级》第二版发行之际?D?D《大家的日语 初级》第二版发行了。正如《大家的日语 初级》初版前言所述,本书应该说是为技术研修人员编写的教科书《新日语基础教程》的姊妹篇。本书初版第一次印刷是在1998年3月。当时,随着国际关系的发展,围绕着日语教育的社会环境也发生了很大的变化,学习日语的人迅速增加,学习的目的、需求也日趋多样化,时势要求我们对于这些能够分别加以应对。3A出版社为了满足来自国内外日语教学实践现场的建议和要求,出版了《大家的日语 初级》。《大家的日语 初级》出版之后,因其学习项目和学习方法浅显易懂,适用范围广泛,可以满足各类学习人员所需,而且作为教材内容十分充实,对于想在短时间内掌握日语会话的学习者有着超群的学习效果而获得好评,在长达十年多的时间里一直深受使用者的欢迎。但是语言是与时代共生的,在此期间,日本乃至世界都一直处于剧烈的动荡之中,特别是近几年,围绕着日语和日语学习者的状况已经发生了巨大的变化。基于这一状况,此次,我社为了能够对外国人的日语教育做出进一步的贡献,以把长期积累下来的出版、研修事业的经验以及来自学习者和教育现场的意见和询问还原给大家的形式,对《大家的日语 初级1、2》进行了重新审订,就其中的一部分内容做了修改。修改的重点主要放在了提高运用能力和更换一些与时代潮流不相应的词汇和场面上。在尊重来自学习者和教育现场的意见的同时,保留了本教科书原有的易学易教的特点,并对练习和练习题部分进行了充实。力图加强学习者自己把握情况,进行思考并加以表达的能力,而不是单纯地根据指示被动地进行练习,因而使用了较多的插图。在本书编写过程中得到了来自各方的建议、意见,并承蒙教师协助在教学中试用,对于各位的大力协助在此深表谢意。我社将继续努力进行教材的开发,编写出版可以贡献于人与人之间的国际交流活动的,而不只是日语学习者所需的用于沟通的教科书,以服务于各位。今后,还望得到大家进一步的支持和鞭策。
|
|