新書推薦:
《
刻意练习不生气
》
售價:HK$
39.2
《
大宋理财:青苗法与王安石的金融帝国(全彩插图本)
》
售價:HK$
109.8
《
安全感是内心长出的盔甲
》
售價:HK$
67.0
《
快人一步:系统性能提高之道
》
售價:HK$
110.9
《
算法图解(第2版)
》
售價:HK$
78.2
《
科学的奇幻之旅
》
售價:HK$
77.3
《
画艺循谱:晚明的画谱与消闲
》
售價:HK$
143.4
《
新民说·现实政治史:从马基雅维利到基辛格
》
售價:HK$
99.7
|
編輯推薦: |
在中国,《秘密花园》同样是*受广大青少年读者欢迎的经典童话作品之一。自20世纪20年代引进中国以来,各种版本总计不下百种。作为世界儿童文学宝库中的经典之作,它影响了一代又一代中国人的美丽童年、少年直至成年。基于以上原因,我们决定编译《秘密花园》,并采用英汉双语的形式出版。为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。
|
內容簡介: |
《秘密花园》是二十世纪*伟大的童话著作之一。这是一部关于伴随着内心秘密成长的童话,讲述一个关于美好心灵和大自然魔法的故事。主人公玛丽虽然与父母生活在一起,但并未享受过来自父母的亲情;土著仆人对她的百依百顺,使她变得任性又乖戾。一场霍乱使她一夜之间成了孤儿,她被送回英国的亲戚家抚养。在亲戚家的一个大庄园里,玛丽无意中发现了一个被废弃了的秘密花园,并情不自禁地爱上了这个花园。她与小伙伴迪肯、柯林一起,在花园里种植各种花草,与狐狸、羊羔、乌鸦、知更鸟等动物成了好朋友。三个小伙伴在阳光下茁壮成长,他们各自改掉了自己的坏毛病,玛丽长成了漂亮的姑娘,而迪肯和柯林则变成了健壮的小伙子。他们把这一切,都归功于大自然的魔法。本书一经出版,很快就成为当时*受关注和*畅销的儿童文学作品,至今被译成世界上几十种文字,曾经先后无数次被改编成电影、电视、卡通片、音乐剧和话剧等。 无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,该书对当代中国的青少年读者都将产生积极的影响。
|
目錄:
|
目 录 第一章 无人生还... 1
第二章 倔强的玛丽小姐... 5
第三章 旷野那边... 10
第四章 玛莎... 13
第五章 走廊里的哭声... 24
第六章 有人曾经哭过!... 28
第七章 花园的钥匙... 33
第八章 引路的知更鸟... 37
第九章 谁都没住过的最古怪的房子... 42
第十章 迪肯... 48
第十一章 米瑟尔的画眉鸟的巢... 56
第十二章 我能要点儿泥土吗?... 62
第十三章 我是柯林... 68
第十四章 小王爷... 77
第十五章 筑巢... 85
第十六章 我不会!玛丽说... 92
第十七章 大发脾气... 97
第十八章 你绝不能浪费时间... 102
第十九章 它来了... 107
第二十章 我会活到永远永远!... 114
第二十一章 本威瑟斯达夫... 119
第二十二章 太阳降落时... 126
第二十三章 魔法... 130
第二十四章 让他们笑吧... 138
第二十五章 帘幕... 146
第二十六章 是妈妈!... 151
第二十七章 在花园里... 157
|
內容試閱:
|
前言 弗朗西丝霍奇森伯内特(Frances Hodgson Burnett,18491924),美国著名的作家、剧作家,同时也是英语世界家喻户晓的儿童文学作家。1849年11月24日,伯内特生于英国的曼彻斯特市,1865年随全家移民美国田纳西州。父亲早逝,家境贫寒,从18岁开始在杂志上发表故事,贴补家用。1877年,伯内特出版了第一部小说《劳瑞家的那闺女》,该书取材于幼年她在英国煤矿的生活,该书一出版便成为当时最畅销的小说之一。1886年,出版了小说《小爵爷》,描写一个美国小男孩成为英国伯爵继承人的故事,该书让伯内特成为当时最畅销、最富有的畅销书作家之一。1905年,伯内特出版了《小公主》,该书通过一位遭遇家庭变故,善良、美丽的印度富家千金的成长和生活经历,讲述一个关于财富、地位以及人生态度的故事。1909年,当她在纽约长岛布置自己家花园的时候,突发灵感,构思出《秘密花园》,该书于1911年出版,成为当时英国和美国最畅销童话图书。她的许多作品被改编为电影、电视剧、动画片、音乐剧和话剧,这其中包括《小少爷方特罗伊》《小公主》和《秘密花园》。伯内特一生共出版了40多部小说,许多作品入选英国、美国、加拿大、澳大利亚等国中小学课文,而真正使她名扬世界是她的儿童文学作品。在伯内特的所有作品中,《秘密花园》是最重要的代表作之一,同时也是她最成功的儿童文学作品。在英语儿童文学里,这部小说是公认的无年龄界限的精品,也是一部打通雅俗之间界限的文学作品。《秘密花园》于1919年、1949年、1993年三度在美国被拍成电影,1994年制作成电视卡通片。除此之外,根据《秘密花园》制作的各种产品,从磁带有声书籍、幼儿图书、简写本、缩写本,到玩具书、文具、手工艺品,不计其数。该书出版一百年来,被译成世界上几十种文字,销售册数以千万记。由于《秘密花园》语言平易,故事却极富传神,同时思想丰富、情节精彩曲折,容易吸引青少年学生,因而在世界各地常被选作英文教材教学或英语课外阅读用书;同时,该书一直是西方家庭为陶冶孩子情操必备的文学读物。在中国,《秘密花园》同样是最受广大青少年读者欢迎的经典童话作品之一。自20世纪20年代引进中国以来,各种版本总计不下百种。作为世界儿童文学宝库中的经典之作,它影响了一代又一代中国人的美丽童年、少年直至成年。基于以上原因,我们决定编译《秘密花园》,并采用英汉双语的形式出版。为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。本书的英文部分选自原著。原著有些词汇是老式的写法,现在的英汉词典大多已不再收录。为了忠实于原著,本次出版时以不修改为宜。望读者阅读时留意。本书中文译文由纪飞组织编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有赵雪、刘乃亚、蔡红昌、陈起永、熊建国、程来川、徐平国、龚桂平、付泽新、熊志勇、胡贝贝、王茜、张灵羚、张玉瑶、付建平、汪疆玮、王卉媛等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。
第五章 走廊里的哭声 起初的每一天,对于玛丽伦诺克斯而言完全没有区别。每天清晨,她从挂满壁毯的房间里醒来,总能看到玛莎跪在壁炉前为她生火;每天清晨,她都在令人感到乏味的儿童室里用早餐;吃完早餐,她就注视着窗外的连绵不绝的旷野,仿佛一直延伸到了天际;看了一会儿之后,她意识到假如自己不出去,她就只能呆在这儿无所事事所以,她就出门了。她并不知道这对她而言是最有益处的,她也不知道,当她开始沿着小径或者林荫道快步走着、甚至奔跑起来的时候,她体内缓慢流动的血液逐渐活跃起来,顶着从旷野刮来的大风也令她逐渐变得强壮。她奔跑只是为了让自己很暖和,她也很讨厌大风,它刮着她的脸,在她耳畔咆哮的,仿佛无形的巨人般从背后拖住她;然而,石楠花那儿涌来强劲的新鲜空气,给她的肺部灌入了什么东西,使得她羸弱的身体变得强壮起来,脸颊增添了红润的颜色,呆滞的双眸也变得明亮起来,这些都是在她不知不觉中发生的。
直到一段日子以后,当她几乎整天都在外面玩耍时,某天早上她醒来,突然意识到自己饿了。当她坐下来吃早饭时,她不再鄙视地看一眼自己的粥然后推开,而是拿起勺子开始吃起来,一直吃到碗都空了。
今天早上你的胃口不错啊,不是吗?玛莎说。
今天的粥的味道不错。玛丽说,她对自己感到小小的惊讶。
是旷野上的空气给你带来了好胃口。玛莎回答说,你既有胃口,又有食物,这是你的运气。我们家里有十二个小家伙,他们有的是胃口,却没有食物喂饱他们。往后你继续在外面玩儿吧,这会让你的瘦骨头长更多的肉,脸色也不会这么黄了。
我不会玩儿,她说,我没有什么可以玩的。
没有什么可以玩的!玛莎大叫道,我们家的孩子们会和木棍、石头玩耍。他们总是追逐、叫喊,东瞧瞧西看看。
玛丽不会叫,但是她也喜欢观察事物。除此之外,她就没有其他什么好干了。她沿着花园一圈一圈地走着,在园中小径中闲逛。有时候她会去找本威瑟斯达夫,不过好几次他都忙着工作,顾不上看她一眼,或者仅仅是因为乖戾而不理睬她。又一次,当她正往他那儿走过去时,他拿起铁锹转身就离开了,好像是故意似的。
有一个地方,她去得最勤。那是围着花园外的一道长长的走廊,两边都栽着花圃,墙上覆盖着浓密的常春藤。墙上的某一处所蔓延的墨绿色叶子,比别处更加茂盛,仿佛这儿长久被人所忽略了。其他的地方都修剪得很整齐,唯独走廊稍低的地方却压根儿没有修剪过。
在她和本威瑟斯达夫说过话之后的几天,玛丽注意到走廊这儿的异状,有些好奇为什么会这样。她停下脚步,抬头往上看,正好看到一条长长的常春藤在风中摇曳。突然,她瞥见了一抹鲜红的颜色,紧接着又听到了一声清脆的鸣叫,出现在墙头的不正是本威瑟斯达夫的红胸脯知更鸟吗?它立在那儿看着她,小脑袋歪在一旁。
噢!她叫道,是你吗是你吗?她一点儿也没觉得和它说话有什么奇怪的,仿佛她相信它能够听懂她的话并且回答她。
它确实回答了。它沿着墙边蹦蹦跳跳,婉转啁啾,似乎在向她诉说这一切。对于玛丽小姐而言,她也觉得自己能够听懂它的话,尽管它并不会说话。它仿佛在说:
早上好!今天的风是不是很凉爽?今天的阳光是不是很灿烂?一切都很好,不是吗?让我们一起唱歌,一起蹦起来吧,来吧!来吧!
玛丽开始笑起来,当它沿着墙继续蹦跳着,时而张开翅膀小小地飞一阵子时,她跟着它跑起来。这个可怜的、瘦弱的、丑陋的小玛丽这一刻她竟然变得好看起来。
我喜欢你!我喜欢你!她一边顺着墙跑着,一边大声叫着。她还试着吹口哨,尽管她完全不会,但知更鸟看起来却很满意,还用鸣叫声和着她。最后,它张开翅膀,飞到了一棵树的顶上,响亮地唱起歌来。这令玛丽回想起她第一次见到它的场景,那时它就站在一棵树顶上跳跃着,而她则站在果园里。现在她在果园的另一边,站在墙外的小径上这道墙低多了里面栽着同样的树。
那就是没有人能进入的花园,她自言自语到,是那个没有门的花园。它就住在那儿,我多想看一看里面是什么样子!
她顺着小径跑上前,进入第一天早上穿过的那扇绿门。接着,她又沿小径跑过另一扇门,来到了果园里。她站在那儿,抬头看墙另一边的树,知更鸟刚刚结束自己的演唱,开始用喙梳理自己的羽毛。
果园在那儿,她说,我敢百分百确定。
她四处走动着,仔细端详果园这边的墙,可是和之前一样毫无发现那儿没有门。于是她又跑回了菜园,来到那条长长的常春藤走廊前,走到尽头去查看,可是那儿也没有门;她又走到了另一个尽头,观察之下依然找不到门。
真古怪,她想,本威瑟斯达夫说过那儿没有门,那儿的确没有门。可是十年前肯定有,因为柯兰文先生还埋过钥匙。
这件事带给她无穷无尽的幻想空间,使得她越来越感兴趣,也不再为到米瑟韦斯特庄园而不开心了。在印度的时候,她总是觉得天气很热,浑身懒洋洋的,不愿意多想事情。事实上,是来自旷野的清新的风,吹走了她年轻的脑袋里的蜘蛛网,让她变得稍微清醒一些。
她成天呆在外面,每当晚上坐下来吃晚饭的时候,她总会感到又饿又晕又舒服。玛莎喋喋不休地说着话的时候,她也不再觉得厌烦了。她变得喜欢听玛莎说话了,最后她还决定要问一个问题。那天,她刚吃完晚饭,坐在炉火前的石楠毯子上时,她开口问了。
为什么柯兰文先生讨厌那个花园?
先前她让玛莎留下来陪她,玛莎完全没有拒绝。玛莎很年轻,习惯了农舍里挤满了众多兄弟姐妹,觉得呆在楼下的佣人厅里很无聊,因为脚夫和高等女仆总是嘲笑她的约克郡口音,还把她当成一个不起眼的小家伙,而他们则聚在一起自顾自地窃窃私语。玛莎喜欢说话,玛丽这个奇怪的小孩又从小生活在印度,被一群黑人伺候着长大,这样的传奇经历对玛莎而言很有吸引力。
她没等玛丽请她坐,就自个儿坐在了壁炉前。
你还在想着那个花园吗?她说,我知道你会的,就跟我第一次听说它的时候一样。
为什么他讨厌它呢?玛丽追着问她。
玛莎把双脚叠起来,好坐得更舒服一些。
听听房子外呼啸的风吧,她说,假如你今晚出门的话,在旷野上连站都站不稳。
玛丽原先并不知道呼啸的含义,她侧耳听着风声,便懂了。那一定是指空荡荡而颤栗着的咆哮声,围着房子一圈又一圈地回荡着,仿佛是一个看不见的巨人猛击着墙壁与窗户,试图破门而入。但是人们知道它是进不来的,不知怎么,这使得守着屋里的炉火的人感到非常安全与温暖。
可是,为什么他那么恨它呢?听了风声之后,玛丽依然不忘这个问题,她想弄清楚玛莎是不是知道。
于是,玛莎说了她所知道的一些事。
说实在的,她说,莫德劳克太太不许人们谈论这个。在这个地方,有很多事情都不能说,这都是柯兰文先生的命令。他说,他的烦心事和仆人们一点干系也没有。可是要不是那个花园,他也不会像现在这样。那原先是柯兰文太太的花园,是在他们结婚之初造起来的,她喜欢得不得了,两人亲自侍弄里面的那些花,任何花匠都不允许进去。他和她曾经待在里面,关上门,一待就是好几个小时,在那儿读书啊,说话啊。她就像一个小女孩那样,那儿有一棵老树,其中一根弯着的树枝好像一把椅子,她就在树干四周种上玫瑰花,常常坐在上面。不料有一天,她正坐在那儿时,树枝突然断了,她摔下了地上,还受了重伤,第二天就去世了。医生以为柯兰文先生会发疯,也跟着她去死,所以柯兰文先生讨厌那个花园。从此以后,没有人能再进入那儿,他也不允许任何人谈论它。
玛丽没有继续问什么,她注视着红色的炉火,听着风声呼啸,那呼啸声好像比之前更大了。在那一瞬间,有一件很美好的事情在她身上发生了。事实上,自从她来到米瑟斯维特庄园,在她身上发生了好几件好事。她意识到自己懂得知更鸟,而知更鸟也懂她;她在风中奔跑着,让自己的血液逐渐热起来;她生平第一次感到了有益健康的饥饿;同时她开始对一个人产生了同情之情。
不过,当她听着房子外的风声时,她又开始听到其他的一些声音。起先她并没有意识到是什么,因为她把那个声音和风声混在了一起。那个声音很奇特就像是有小孩在某个地方哭。有时候风的声音就像是小孩在哭,可是现在玛丽小姐确信,那个声音就在房子里面,而不是在外面。虽然它听起来离得很远,但的确在房子里面。她转过身,看向玛莎。
你听到有人在哭了吗?她问。
玛莎突然变得很困惑。
没有呀,她回答说,是风的声音。有时候,它听起来就像是有人在旷野上迷路而哭号,风声总是千奇百怪的。
可是你听,玛丽说,那声音是在房子里在某条长走廊的尽头。
就在这时,一定是楼下某间屋子的门开了,因为伴随着一阵猛烈的穿堂风刮来,她们所在的门被轰然吹开。两人都吓得跳起来,灯被吹灭了,那哭声从遥远的走廊里掠过来,听起来比任何时候都要清楚。
在那儿!玛丽叫道,我告诉你是哭声!有人正在哭而且不是大人的声音。
玛莎跑过去关上了门,扭转了钥匙。但是,在她关门之后,她们俩都听到了远处哪里的走廊上传来嘭的关门声,紧接着一切都恢复了宁静,连风声都短暂地停止了呼啸。
是风声。玛莎固执地说,假如不是风的话,那就是小贝蒂巴特沃斯,洗碗的小女仆,她有牙痛病。
可是她举止中表现出一丝为难和惊慌,令玛丽小姐盯着她看了一会儿。玛丽不相信玛莎说的是实话。
|
|