登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』九种奥义书

書城自編碼: 2973535
分類:簡體書→大陸圖書→哲學/宗教哲學
作者: 罗摩南达·普拉萨德[英译]
國際書號(ISBN): 9787100128384
出版社: 商务印书馆
出版日期: 2017-01-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 280/155000
書度/開本: 45开 釘裝: 精装

售價:HK$ 56.6

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
地理计算与R语言   [英] 罗宾·洛夫莱斯      [德]雅纳·蒙乔       [波兰] 雅库布·诺沃萨德
《 地理计算与R语言 [英] 罗宾·洛夫莱斯 [德]雅纳·蒙乔 [波兰] 雅库布·诺沃萨德 》

售價:HK$ 121.0
沈括的知识世界:一种闻见主义的实践(中华学术译丛)
《 沈括的知识世界:一种闻见主义的实践(中华学术译丛) 》

售價:HK$ 87.4
大思维:哥伦比亚商学院六步创新思维模型
《 大思维:哥伦比亚商学院六步创新思维模型 》

售價:HK$ 72.8
宏观经济学(第三版)【2024诺贝尔经济学奖获奖者作品】
《 宏观经济学(第三版)【2024诺贝尔经济学奖获奖者作品】 》

售價:HK$ 155.7
UE5虚幻引擎必修课(视频教学版)
《 UE5虚幻引擎必修课(视频教学版) 》

售價:HK$ 110.9
真需求
《 真需求 》

售價:HK$ 110.9
阿勒泰的春天
《 阿勒泰的春天 》

售價:HK$ 50.4
如见你
《 如见你 》

售價:HK$ 51.3

 

建議一齊購買:

+

HK$ 52.2
《行动瑜伽(瑜伽文库)》
+

HK$ 62.4
《瑜伽教师基础指南》
+

HK$ 114.6
《筋膜健身:系统科学的筋膜训练方法全书》
+

HK$ 57.7
《艾扬格传》
+

HK$ 72.2
《瑜伽文化小史》
+

HK$ 84.1
《瑜伽经的核心》
編輯推薦:
《薄伽梵歌》、《吠陀经》和《奥义书》合称为印度三大圣典。《奥义书》被誉为是印度所有思想流派尤其是瑜伽思想的源头 无论是数论基础的瑜伽,还是吠檀多基础的瑜伽,都来源于奥义书,可见《奥义书》对瑜伽修习的重要性。本书选择了其中九种主要奥义书进行翻译和注释,语言通俗流畅,注释简明可靠,可以使读者清楚地理解古代印度思想家对于世界和人生的终极奥秘的思考,并使瑜伽练习者真正领悟瑜伽之奥义,臻达身心灵合一的瑜伽之境。
內容簡介:
奥义书在印度思想史上占有极为重要的地位,一般公认的奥义书有108种,属于吠陀时代也是整个奥义书中*为关键的有11种。普拉萨德博士从这11种奥义书中,选择了9种位于**的奥义书英译并注释,形成了现在这部《九种奥义书》。本书的核心内容是论述宇宙的终极与人的本质,探究梵、阿特曼、吉瓦、个我等基本概念,寻求梵我合一的*境界。书中包含众多导师和弟子之间关于梵、宇宙创造的永恒目的,关于人的个体自我之间的关系及其人在不同时期的生活目标等主题的哲学讨论和教导,书中还涉及数论哲学和瑜伽哲学等印度思想瑰宝。
關於作者:
罗摩南达普拉萨德,美国国际《薄伽梵歌》协会创始人,致力于通过印度经典的现代翻译促进人类所有文化、种族、宗教和信仰之间的对话以及和谐。根据普拉萨德博士英译并注释的《薄伽梵歌》而翻译出版的该书中文译本,在国内十分畅销并广受好评。王志成,浙江大学哲学系教授、博士生导师,浙江大学基督教与跨文化研究中心副主任,多年从事跨文化研究,尤其是对宗教间关系的研究。个人著作有《智慧瑜伽》《瑜伽的力量》《后现代生活沉思录》等,翻译著作有《瑜伽之路》《哈达瑜伽之光》《室利罗摩克里希那言行录》等。灵海,《薄伽梵歌》《至上瑜伽瓦希斯塔瑜伽》等瑜伽哲学作品的合作翻译者,其对印度传统哲学尤其是瑜伽哲学和吠檀多不二论哲学有较为深刻的理解和研究。
目錄
目录前言
伊莎奥义书一切皆梵像莲叶一样生活无知者的命运描述不可描述的阿特曼不二论哲学之美如何行动和崇拜矛盾调和放弃私我获得涅槃始终记得上主
由谁奥义书第一章 梵 知第二章 梵是不可知的第三章 梵驱动宇宙第四章 梵的荣耀
羯陀奥义书一、那吉盖多的故事二、至上存在的存在三、修习四、灵的内在之路五、自我控制的阶段六、生命之树
六问奥义书第一问 创造的源头第二问 普拉那是神第三问 普拉那的源头第四问 意识的三种状态第五问 冥想唵第六问 阿特曼的居所
蒙查羯奥义书第一章一两类知识创造论和创造的目的二祭祀导向天界超然知识通向解脱第二章一梵是万物之源二自我既有形又无形弓箭和靶子的隐喻梵知是跨越摩耶之桥第三章一两只鸟二知晓梵就会成为梵附录一初学者基础冥想附录二高级唵声冥想技巧附录三脉轮平衡和唵声疗愈
唵声奥义书引言正文图利亚或超意识状态附录一初学者基础冥想附录二高级唵声冥想技巧附录三脉轮平衡和唵声疗愈
泰帝利耶奥义书第一章 论学习第二章 梵乐第三章 伐楼那和婆利古的对话
爱多列雅奥义书第一章 创造论第二章 灵魂的轮回第三章 梵的显现附录:放弃私我获得不朽
白净识者奥义书第一章终极之因神圣的轮毂吉瓦、世界和控制者第二章瑜伽的过程上主的荣光第三章楼陀罗是自在天的另一个名称梵的人格层面和非人格层面只能通过比喻来描述至上者第四章两只鸟的比喻通向至上者的道路第五章吉瓦再生之原因第六章主是创造的动力因和物质因梵是所有的光之光通向至上的道路
附 录梵文术语表译后记
內容試閱
中文版序言
奥义书从好些方面说都是一种独一无二的哲学文献。其全部核心目标是向我们介绍知识,但这种知识不是任何世俗知识或科学知识,甚至也不是有关人类社会的知识。毋宁说,它是一种可以引导我们获得解脱,即获得超越时间和死亡的经验的知识。在我看来,这一主要目标,与佛教传播的目标似乎相同。然而,奥义书通常会避免宗教意象,其重点也不是传统的崇拜。奥义书确实并不要求我们悬置我们的独立思考能力和批判性判断力。相反,它们充满了我们可以对之自由解释的问题讨论、不同观点和教学故事。奥义书示范了对灵性导师以及众多神明的极大尊重,但最终提供的信息是:成就只取决于一人,即你自己。奥义书共有200种左右,但只有很少部分被公认为是最为重要的。这个中文译本,包含了大多数这类最重要的奥义书。从历史的角度看,奥义书的作者和成书时间等详情现已不得而知。作为口述传统的汇编,它们大概出现在公元前 600 年到公元前300年间的古代印度。如同佛经一样,奥义书主要也是通过口头唱诵而得以传播的,直到大约公元1500年以后,才形成了其成文手稿。其早期的翻译文本,包括波斯语(1570年前后)和拉丁语(1802年);大约1820年以后,又被翻译成英语和德语。从那时起,它们就吸引了众多的哲学家、灵性求道者和文学家。德国哲学家叔本华(Schopenhauer)声称,奥义书是人类智慧的最高产物。欧洲最著名的印度学专家之一马克斯穆勒(Max Mller)说:
在这些奥义书中,并不存在一种所谓的哲学体系。从奥义一词的真正意义上讲,它们是在推测真理,且常常相互矛盾,然而,它们全都指向一个方向。古老的奥义书的主题是认识你自己,但其含义,比古典希腊哲学的相同命题更加深刻。奥义书的认识你自己,意味着认识你真正的自我,那是你私我(Ego)的基础;并在最高层次上发现和认识它:它就是构成整个世界的基础之独一无二的永恒自我(the eternal Self)。
奥义书大多非常简洁,其中涉及的印度传统或概念,对于印度之外的大多数读者来说可能都十分陌生。因此,翻译就要求添加注释。有些注释非常学术、非常专业。这部中文译本,出自罗摩南达 普拉萨德《九种奥义书》的英文译本。普拉萨德博士是一位印度学学者,也是一位瑜伽士,他曾把包括《薄伽梵歌》在内007中文版序言的几个重要梵文经典翻译成英文(详情可参见:http:www.gita-society.compublications.html)。他成功地达成了他的作品目标:文本翻译,加上非专业人士也相对容易阅读的简明可靠的注释。而与此同时,他还就冥想技巧提供了一些精妙的指导意见,并证明,这些文本将导向灵性洞见,而不仅仅是哲学辩论。因此,本书是浙江大学王志成教授和他的学生灵海,对日益增多的印度灵性作品之中文译本作出的另一项极有价值的贡献。
英国考文垂大学亚洲研究教授韩德(Alan Hunter)博士
汉译者前言
奥义书(Upanisad)是印度天启经典吠陀经的末尾部分,也被称为吠檀多。奥义书的字面意思是,学生坐在导师身旁探讨人生大问题。作为思想文献,奥义书数量众多,据说有200多种。人们认为,其中的108种特别重要。而在这108种当中,又有11种奥义书最为重要。本书收集了这最为重要的11种奥义书中的9种,它们分别是:《伊莎奥义书》《由谁奥义书》《羯陀奥义书》《六问奥义书》《蒙查羯奥义书》《唵声奥义书》《泰帝利耶奥义书》《爱多列雅奥义书》和《白净识者奥义书》,但其中两种篇幅最大的《大林间奥义书》和《唱赞奥义书》,本书没有收入。通过这九种奥义书,读者基本可以了解古代印度思想家(圣人仙人)所关注的主要问题:世界的终极奥秘或终极基础,以及人自身的奥秘;他们对此给出的基本解答是:那个终极奥秘或终极基础就是梵,就是绝对自我,并且我们人类个体在本质上与梵具有同一性,而认识到这种梵我同一或梵我合一,就意味着解脱,就摆脱了生死轮回。诸奥义书既包含数论哲学思想,也包含瑜伽哲学思想,还包含吠檀多思想。关于数论哲学思想,主要可以参看《羯陀奥义书》和《六问奥义书》;关于瑜伽哲学思想,主要可以参看《羯陀奥义书》《白净识者奥义书》和没有收入本书中的《弥勒奥义书》。此外,有一些相对晚出的奥义书如《梵点奥义书》《声点奥义书》《瑜伽真性奥义书》《瑜伽顶奥义书》等,也属于瑜伽奥义书。然而,在几乎所有的奥义书中,都或多或少地包含吠檀多哲学思想。公元9世纪,吠檀多哲学大师商羯罗(Adi Shankara)就对主要的几个奥义书进行了注释,由此确立了这些奥义书的经典地位。他把奥义书的基本思想进行了系统化和精致化,并认为,全部奥义书的思想可以简单地概括为:唯有梵是实在的,现象世界是虚幻的,个体灵魂在本质上就是梵本身。从17世纪开始,西方学者开始翻译诸奥义书。而在中国学者中,最早开始系统翻译诸奥义书的,当属徐梵澄先生。他翻译的奥义书有五十种之多,后以《五十奥义书》之名于1984年由中国社会科学出版社出版。2008年,中国致公出版社出版了由乃文编译的《奥义书》,该书包含了七种奥义书,其中有四个奥义书是选译的;2010年,商务印书馆出版了黄宝生先生翻译的《奥义书》,其中包含了十三种奥义书;2013年,浙江大学出011汉译者前言版社出版了斯瓦米洛克斯瓦南达著、闻中翻译的《印度生死书四部奥义书义疏》。既然国内已经有了上述不同版本的奥义书译本,为什么我们还要翻译这本奥义书呢?这是由我们正在出版的瑜伽文库的服务对象所决定的。我们认为,徐梵澄先生的译本,其译文当然毫无问题,但其用半文言文写成的译文,普通人很难接近;乃文先生编译的七种奥义书,缺乏译文来源,且其编译不能使读者一窥主要奥义书之全貌;黄宝生先生的译本,译文准确,文字清晰,但是过于学术,且注释也欠丰富,不太适合普通瑜伽习练者阅读;闻中先生所译的《印度生死书四部奥义书义疏》是很不错的著作,但从普通瑜伽习练者的角度看,四部奥义书似乎种数过少,不足以概览主要奥义书。因此,我一直希望找到一部篇幅适当、语言大众且含有准确注释的奥义书译本,以满足当今中国瑜伽界众多瑜伽习练者对瑜伽奥义经典的需求。所幸的是,当我们在国内翻译出版了罗摩南达普拉萨德之简明清晰、通俗易读的《薄伽梵歌》英译注释本,并收获国内众多瑜伽人的广泛好评之后,旋即得知普拉萨德教授还翻译并注释过一部《九种奥义书》。通过仔细阅读这部《九种奥义书》,我发现,这本书至少有如下几个特点:第一,篇幅适当,又囊括了最为重要的九种奥义书,有利于普通读者的日常阅读;第二,按照他对奥义书的精准理解,对每个奥义书的章节加上标题,有利于读者理解内容之概要;第三,引用了83段《薄伽梵歌》的经文以及众多其他经典的经文,对奥义书进行解释或相互参照,不仅有助于读者对奥义书的理解,而且会加深读者对其他经典的理解;第四,用下划线标注了重要的语句,并对难以理解的语句和术语进行了注释,也有助于读者阅读和理解;最后,本书还配有一些插图,附有《梵文术语表》《附录: 大梵曼陀罗释文》以及初学者基础冥想、高级唵声冥想技巧、脉轮平衡和唵声疗愈等,这些不仅有助于瑜伽习练者对本书的阅读,而且对瑜伽实践也具有特别的作用。我觉得,这正是我梦寐以求的适合国内众多瑜伽人阅读的奥义书版本,于是我立即与他本人联系,并很快解决了版权问题。最后,还请读者注意的是,这《九种奥义书》中各个奥义书的译名,现在国内并不统一,我们之所以选择现有的译名,理由如下:1. Ish ā v ā shya Upanishad,简称Isa Upanishad, Isa有主、精神之意,国内有人翻译为《自在奥义书》,我们取音译为《伊莎奥义书》。2. Kena Upanishad,Kena的意思是由谁,我们取意译为《由谁奥义书》。3. Katha Upanishad,Katha是导师名,我们取音译为《羯陀奥义书》。4. Prashna Upanishad,此奥义书是由六个学生提出的问题及解答等构成,我们取意译为《六问奥义书》。013汉译者前言5. Mundaka Upanishad,Mundaka有秃顶、剃发之意,国内有人直译为《秃顶奥义书》和《剃发奥义书》,我们取音译为《蒙查羯奥义书》。6. M ā ndukya Upanishad,M ā ndukya一词词根有蛙之意,故有人翻译成《蛙氏奥义书》,由于此奥义书旨在阐明Om(唵)的奥义,我们译为《唵声奥义书》。7. Taittiriya Upanishad,Taittiriya一词的意思是来自(吠陀仙人)提提利(Tittiri),我们取音译为《泰帝利耶奥义书》。8. Aitareya Upanishad,Aitareya为吠陀仙人,我们取音译为《爱多列雅奥义书》。9. Shvet ā shvatara Upanishad,Shvet ā shvatara意思是诸识纯净者或白骡,我们取意译为《白净识者奥义书》。总之,我们希望,喜欢普拉萨德教授的《薄伽梵歌》翻译注释本的瑜伽朋友,也同样喜欢他的这部《九种奥义书》,并给他们的瑜伽生活带去智慧、灵性和喜乐。是为序。
王志成

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.