登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』企鹅课

書城自編碼: 2942969
分類:簡體書→大陸圖書→文學外国随笔
作者: [英] 汤姆·米切尔
國際書號(ISBN): 9787550292369
出版社: 北京联合出版公司
出版日期: 2016-12-01
版次: 1
頁數/字數: 224/100000
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 59.7

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
东欧史(全二册)-“中间地带”的困境
《 东欧史(全二册)-“中间地带”的困境 》

售價:HK$ 221.8
虚拟资本:金融怎样挪用我们的未来
《 虚拟资本:金融怎样挪用我们的未来 》

售價:HK$ 77.3
刻意练习不生气
《 刻意练习不生气 》

售價:HK$ 39.2
大宋理财:青苗法与王安石的金融帝国(全彩插图本)
《 大宋理财:青苗法与王安石的金融帝国(全彩插图本) 》

售價:HK$ 109.8
安全感是内心长出的盔甲
《 安全感是内心长出的盔甲 》

售價:HK$ 67.0
快人一步:系统性能提高之道
《 快人一步:系统性能提高之道 》

售價:HK$ 110.9
算法图解(第2版)
《 算法图解(第2版) 》

售價:HK$ 78.2
科学的奇幻之旅
《 科学的奇幻之旅 》

售價:HK$ 77.3

 

建議一齊購買:

+

HK$ 87.0
《月亮:从神话诗歌到奇幻科学的人类探索史》
+

HK$ 72.2
《花朵的秘密生命》
+

HK$ 57.7
《地下铁道》
+

HK$ 85.6
《毒木圣经》
+

HK$ 72.2
《猩人: 布鲁诺的进化》
+

HK$ 72.2
《是我把你弄哭了吗?》
編輯推薦:
我以为自己捡到了一只企鹅,但事实证明,是他捡到了我。
一只来自南美洲的企鹅,在不经意间,温暖了遇到他的每个人,教会了人们如何重拾对生命的感恩、对生活的希望
感动千万读者的现实版治愈童话
带你远赴瑰丽奇崛的南美大陆
聆听笑中带泪的成长故事
內容簡介:
一九七五年,向往自由、热爱冒险的二十三岁英国青年汤姆米切尔,远赴地球另一端,来到阿根廷的一所寄宿学校工作。某个周末去乌拉圭旅行时,汤姆在海边救起了一只浑身沾满原油的企鹅,并将它带回自己的公寓,想清理一下之后,再把它送回大海。但是,这只企鹅却拒绝离开。于是,汤姆只得将它带回学校,养在学校的天台上。
当时的阿根廷刚刚经历过庇隆政府的倒台,社会局势动荡,通货膨胀严重,未来布满阴霾。可当这只绅士般的企鹅来到寄宿学校后,不但用它无与伦比的魅力征服了每一个人,为大家在前途难卜的艰难岁月中带来了无数快乐,更以它独特的生活态度,为汤姆和其他师生奉上了宝贵的一课,改变了他们的人生轨迹
關於作者:
汤姆米切尔(Tom Michell)生活在英格兰的康沃尔郡,喜欢画画、划艇、钓鱼、园艺。在年仅六十四岁时,他出版了《企鹅课》。这是他的处女作。
目錄
前言
第一章 我捡到一只企鹅旧的冒险结束,新的冒险开始
第二章 麦哲伦企鹅窥探企鹅的秘密
第三章 洗澡时间我们两个都不情愿地洗了澡,一只海鸥赶来救援
第四章 福克兰群岛纷争计划的灵感源自酒吧斗殴
第五章 海关奇遇一切几乎都按计划进行
第六章 我要吃鱼意外的购物收获
第七章 楼上楼下胡安萨尔瓦多正式入住并举办乔迁派对
第八章 新朋友学生返校,发现不速之客
第九章 宝藏我牺牲了宝贵的东西
第十章 露台对话万事好商量
第十一章 造访动物园做出艰难的决定
第十二章 吉祥物胡安萨尔瓦多挽救大局
第十三章 拜访玛丽亚的家胡安萨尔瓦多的崇拜者更多了
第十四章 寻觅野生企鹅拜访企鹅聚居地,与野生动物亲密接触
第十五章 寻找黄金国我得偿所愿
第十六章 我能游泳吗?胡安萨尔瓦多终于重返水中
第十七章 他们都过上了幸福的生活这可不是什么童话故事
第十八章 远方的思考胡安萨尔瓦多的遗产
结语新的企鹅课
致谢
內容試閱
前言

二十世纪五十年代,我小的时候,如果知道将来的某天我的生活会和一只企鹅产生交集至少是我们两个与整个世界抗衡也许后来的我会更加从容地接受这个事实。毕竟,我的母亲曾经在伊舍的房子养过三条鳄鱼,后来它们长得太大,变得太危险,不适合继续在那个幽静的小镇上生活,于是切辛顿动物园的饲养员们才来把它们接走。我母亲过去并未打算在伊舍的房子里养鳄鱼,她十六岁之前一直住在新加坡,返回英国时,她最好的朋友在两人挥泪分别时送她三只鳄鱼蛋作为纪念,在接下来的漫长旅途中,鳄鱼蛋是在她的客舱里孵化的,自然,她不得不把小鳄鱼带回家乡。多年之后,回想起往事,她时常表示,鳄鱼蛋这种别出心裁的礼物,或许是她一生中收到过的最有意义的纪念品。

我熟悉野生动物和家养动物,在乡村长大的经历确保了我可以从现实主义的视角看待生活。我虽然知晓狐狸和家禽家畜的命运,但对于珍禽异兽,却只能通过动物园和自己的想象来了解它们。像后来的迪士尼公司那样,我同样受到了鲁德亚德吉卜林的天才的启发,他的《丛林之书》和《基姆》让我深有同感,他对自己学生时代的描写几乎与半个世纪之后的我的学生时代完全吻合。

此言非虚,我是在爱德华七世时代的世界观中熏陶长大的,我父母出生在日不落帝国的不同领地,我的祖父母、叔叔、阿姨和堂表兄弟散居在世界各地:澳大利亚、新西兰、加拿大、南非、印度、锡兰(今斯里兰卡)、新加坡、罗得西亚(津巴布韦)和尼亚萨兰(马拉维)等处。对我来说,这些地方有种莫名的熟悉感。每年数次,来自这些国家的信件有时写信人也会亲自到访都会碾碎我那些诸如黑暗的非洲之类的幼稚想象,但我希望探索异域国度、地图上尚未标明之处和真正的未知领地的初衷没有改变。在我认识的人里面,似乎没有几个到过南美洲,或者与这个地区有过任何联系,所以,我还在上学的时候就决定长大后到那里去。十二岁时,我买了一本西班牙语字典,偷偷开始学习简单的西班牙语,为的是在机会来临时有所准备。

十几年后,机会来了:《泰晤士报高等教育增刊》登出一则广告,上面说:位于阿根廷的HMC寄宿学校急需工作人员招聘的职位恰好符合我的意向。于是,不到半个小时,我的应聘信就静静地躺在了邮箱里,等待穿越大西洋,飞往阿根廷,告诉他们我就是最合适的人选。胸有成竹的我甚至很快做好了出发的准备。

当然,离开之前,我研究了经济和政治形势。我有位叔叔在英国外交部工作,他向我透露了一些内幕消息庇隆政府在阿根廷的地位不稳,英国情报部门认为,阿根廷军方有可能再次发起血腥政变,阿根廷国内恐怖主义猖獗,谋杀和绑架事件屡见不鲜,人们觉得只有军队才能恢复秩序。我在伦敦的银行也向我提供了关于阿根廷的经济信息,该国的经济形势可以用四个字来形容混乱不堪!简而言之,人人都会苦口婆心地劝告我:在这种情况下,前往阿根廷是个荒唐可笑的主意,这是毋庸置疑的,所以,盼望到那里去的人脑子肯定不正常。当然,我早就料到自己会听到这样的劝告,但在这件事情上,我恰好既不需要别人的鼓励,也不会受到诸如此类的负面观点的影响。

最终,我被寄宿学校聘为助教,而且需要住在学校里。不过,合同中的条款却不容乐观:虽然学校会为我报销返程机票,但条件是我任职时间满一学年;他们也会为我支付养老保险,可我的酬劳是以当地货币支付的,因为阿根廷国内经济混乱,校长无法保证该国货币的购买力,不过,可以保证的是,我会得到与其他教学人员同等的薪资,而且食宿由校方提供。

我备足了银行存款,以便在出现紧急情况时买得起从布宜诺斯艾利斯回国的机票,我的银行也和伦敦南美银行的布宜诺斯艾利斯分行做好了安排,如果有需要,我可以在阿根廷提取我在伦敦的存款,但钱的事并不让我挂心,因为我马上就要踏上征程,准备实现早在童年时代就开始向往的灵魂之旅,寻求命中注定的经历。事实证明,命运女神即将赐我一只企鹅,让他成为我的朋友和旅伴,而且在不远的将来,他还会变成我的写作素材,为当时尚未出生的几代人讲述丰富生动的睡前故事,他代表我命运的奇异扭转,正在位于西方的南美大陆地平线上遥遥等候我的抵达。

胡安萨尔瓦多是一只企鹅,在那些危机四伏的黑暗日子里,他迷住了每一个见到他的人,给他们带去了欢乐,那段时期,庇隆政府在恐怖主义的旋涡中濒临崩溃,暴力革命将阿根廷推向无政府状态的边缘,自由机会和态度这类词语对于当时的人们来说有着与今天相比截然不同的含义,然而,事实也同样证明,在那个特殊的时代,作为一个年轻的旅行者,我和独一无二、不屈不挠的企鹅胡安萨尔瓦多有能力在他获救之后(我在乌拉圭海岸的恶劣环境中发现并拯救他),成为最幸福的同伴。


第一章 我捡到一只企鹅旧的冒险结束,新的冒险开始

埃斯特角城的海滨度假胜地 位于乌拉圭海岸,正是南美洲大西洋海滨与辽阔的拉普拉塔河北岸交汇之处,向西约六十英里即是乌拉圭的首都蒙得维的亚,整个城市横跨来自阿根廷首都布宜诺斯艾利斯的大河。二十世纪六七十年代,对于这两座大都市的居民而言,埃斯特角城就相当于他们的尼斯、戛纳和圣特罗佩 ,是逃离城市炎热的夏日天堂,供他们在面向大海的豪华顶层套房和公寓楼中躲避暑热,而且,据我所知,现在的人们仍然会去那里度假。

我的朋友贝拉米一家好心地把这样的一套海滨公寓租给了我,因为当时是仲冬时节,仅仅把这里当作度假屋的他们不会来此居住。来乌拉圭之前,我曾在巴拉圭短暂停留,下一站是阿根廷,我准备顺道游览壮观的伊瓜苏瀑布,然后经由沿海一线返回阿根廷。经过几周激动人心的旅行,我来到正处于旅游淡季的宁静的埃斯特角城,在那里心满意足地过了几天轻松悠闲的日子。

最后一天的傍晚,我返回公寓,打算收拾行李,第二天一大早便离开此地。因为我预订了横跨拉普拉塔河的水上飞机票,起飞时间是次日中午十二点,所以,为了赶飞机,我需要在早晨五点四十五分搭乘当地的colevtivo(巴士),从埃斯特角城前往蒙得维的亚。热情的司机用各种小饰物和好运符把colectivo装饰起来。我想,这样做也许是为了弥补车胎上的花纹已经快要磨光的不足。

行李打包完毕,我清理和检查了公寓,决定先到海边最后散一次步,接下来再去享用我在这个度假村的最后一顿晚餐。

埃斯特角城的海港位于海角西侧,面积狭小,仅够数十艘渔船和游艇停泊,那天,停靠在港口的这类船只随着水波轻轻摇摆,锚地附近还有几座供船主上下橡皮艇的浮桥,尽管港口与东边的大西洋之间被有效地阻隔开来,但港口西边的保护措施相对较少,所以来自西侧海面的微风可以畅通无阻地吹进港湾。

虽然空气中充满了海鸥的叫声、缆绳拍击水面的声音和鱼腥味,小小的避风港正在安详地享受明亮的冬日阳光,海鸥、渔船和房屋与蓝宝石色的大海、蔚蓝的天空形成充满活力的色彩搭配,然而,我的注意力却被寒冷清澈的海水中的无数条鱼类吸引,成群结队的鲱鱼协调一致地游泳,环绕海港展开比赛,忽而迂回前进,忽而快速聚散,奋力逃避天敌的追捕,太阳照耀着彩虹色的鱼群,闪烁的波浪泛出晨曦般的光芒,我完全被眼前的景象迷住了。

在锈迹斑斑、标注着加仑单位的老式燃油泵旁边的一个瓦楞铁皮窝棚里,有位健壮的渔妇正在摆弄一大块紧捆在粗竹竿上的绿色渔网,这是她向大海讨生活的工具,她穿着皮围裙和胶靴,面露满足,但我注意到她并没有戴手套。她头上包着棕色的围巾,脸颊刻满饱经风霜的皱纹。她身旁放着三个木桶,桶里填满鲱鱼,几乎溢出桶沿,我猜她的满足感正是来自这些鱼。站在齐踝深、活蹦乱跳的银色鱼群中,她把渔网撒进水里,几乎每分钟都能捞起一网新鲜的渔获,这让围着她叫嚷挑衅的海鸥大失所望。每次把网中的收获抖进桶里,然后把留在网底、没有掉出来的鱼捡进木桶(我这才意识到如果不戴手套,完成这个步骤是不可能的)的时候,她都会咧开缺了牙齿的嘴巴,开心地笑笑。在海面上空大约十英尺的高度盘旋一阵子之后,黑色脊背的小燕尾鸥会潜入水中,随即冲出水面,叼着银光闪闪的鲱鱼漂在水上,接着在眨眼之间迅速吞下猎物。

港湾中有一对企鹅,也在享用自己的美餐,观看它们飞也似的追逐鱼群是件令人着迷的事,企鹅的捕鱼技术甚至超过了空中的海鸥,它们扭动身体,以惊人的速度和敏捷抢夺面前分散奔逃的鲱鱼。面对这种最高级别的对手,除了明显的数量优势之外,鲱鱼似乎毫无反抗能力,不过让我奇怪的是,这里虽有如此丰富的鱼类资源,竟没有许多企鹅来此大饱口福。

我很乐意再多看它们一会儿,然而企鹅们很快便游出了我的视野,于是我转身绕到海角东侧,走向下一道防波堤,转而去看白色的细浪轻抚沙滩。就这样,在那个美丽的下午,我沿着海滩漫步,走了大约十到十五分钟的样子,脑中回想着旅途的经历和假期中亲眼目睹的精彩和令人惊叹的事物,正是在这个时候,它们第一次进入我的眼帘:黑色、一动不动,起初只有几只,但越往前数量越多,最后整片海滩仿佛都覆盖着一张由黑色硬块组成的巨型地毯,数百只浸透了原油的死企鹅躺在沙子里,无数尸体从高水位标记沿着海岸向北铺展,延伸到很远的地方,每具尸体都无一例外地沾满厚重的油状物。这幅景象实在可怕,令人压抑作呕,不知将来是否会发展到文明社会无法容忍的程度,虽然现在的情景本身就是对人类文明的玷污和亵渎。这时,我这才明白虽然港口有很多鱼,但捉鱼的企鹅却少之又少的原因。显然,只有少数幸运的企鹅躲过了浮油的戕害。

海滩的大部分区域都惨遭破坏,我心情抑郁地继续向前走,想要估算死去的企鹅的数量。然而,即便我数得清岸上那些彼此堆叠的企鹅尸体,也不可能猜出正在海水中翻腾的死鸟究竟有多少。而且,每一道波浪都会把更多黑色鸟尸推到岸上,压住先前被冲上来的尸体,持续不断地堆积。

大海与道路护墙之间的沙滩比较狭窄,最宽的地方可能只有三十码,但遭受污染的面积很大,甚至超出我的目力所及。显然,成千上万的企鹅沿着古老的迁徙路线北上(像它们的祖先数百万年前所做的那样)时,都以最恐怖的方式死去了。

直到如今,我也没弄明白,那一天自己为什么要沿着海滩继续向前走,大概是急于察看污染带来了怎样的破坏吧。当时我虽没有听说当地发生过原油泄漏之类的事故,但也知道针对油船作业的监管规定不够严格、缺乏约束力,所以出现这种情况并不奇怪。在目的港卸下货物之后,油船会再度起航,沿途就地取材,利用海水将油舱冲刷干净。

最终迫使人们做出改变的,也正是这样的现象。我相信,眼前这片海滩上的场景,是不同文明激烈碰撞的必然结果。出于本能每年迁徙的海鸟,遭遇人类轻率而贪婪地倾倒在海洋中的大面积浮油时,很可能只有一个下场:彻底的灭绝。如果这都算人类的无心之失,那实在令人不寒而栗。然而,肇事者完全是蓄意而为,他们十分清楚这样做的后果,所以无论在世界上的哪个地方干出这种事来,于情于理,都无法得到原谅。

我一路快步前行,不忍细看那些死去的动物。可突然,我眼角的余光瞥见有什么东西动了一下,并非海水冲上沙滩搅起的泡沫,而是原本静止在海滩上的某样东西。我停下来仔细观察,发现刚才的动静并非我的错觉:那是一只顽强的企鹅,它还活着!在死亡的裹挟中奋力生存,简直太了不起了!原油和沥青让它的同伴全军覆没,但这只企鹅却得以幸免,它究竟是怎么做到的呢?

它肚皮贴地,像其他鸟儿一样,浑身都是焦黑的原油,双翅扑腾,脑袋擎起。身体虽然不怎么能动,可头部和翅膀却不时地抽搐一阵。在我看来,这是即将被死亡击败时的最后挣扎。

我盯着它看了一小会儿。难道要把它丢在这里,让有毒的原油和令人窒息的沥青缓缓夺去它的生命?我实在无法置之不理,必须尽快结束它的苦难。所以,我挪动步子走向它,小心翼翼地清理着脚下的空间,想给那些死去的鸟儿尽可能多的尊重。

对于这种突发情况,我没有明确的应对计划。老实说,根本连计划都没有。这只孤独的企鹅,虽然与成千上万的其他同类一样,身上湿淋淋地滴着原油,可它还活着!它正挣扎着站起身,直面下一个对手看到它这副模样,各种暴力的念头在我脑中一闪而过。这只企鹅冲我挥动黏糊糊的翅膀,尖利的喙部肖似猛禽,它稳稳地站在那里,准备再次为生存而战。这小家伙几乎和我的膝盖一样高!

尽管它露出凶相,我也料定它打不过我,便放心地察看起这只企鹅的同伴来先前的判断或许有误,我不确定它们是否真的死了,也许只是在休息而已。我用脚尖把另外几只企鹅的身体翻过来细看,但与这只企鹅不同,它们毫无生气,显然已经死透,一连几只都是。它们的羽毛糊满原油,喉咙被沥青堵塞,舌头扭曲着伸出喙外,眼睛完全被腐蚀性的污垢覆盖。如果当天刮的不是西风,气流没有把沥青的恶臭吹走,播散到海上的话,单凭臭味就能熏死这批海鸟。至于我,恐怕更不会来这片沙滩散步。

一片脏污浊臭之中,唯有这只企鹅的大嘴巴、红舌头、清澈的目光、乌黑的瞳仁间不时迸发的怒火尚存活力。我突然有种冲动,很想呵护留存这唯一的例外。如果把这家伙洗刷干净,能否救它的命?应该给它一个活命的机会,不是吗?但如何才能接近这只斗志昂扬的肮脏企鹅呢?我们站在那里,四目相对,各怀心事,相互打量,评估对手的实力。

我迅速扫了一眼海滩上的各种杂物:烂木头、塑料瓶、泡沫板、破渔网入目皆是眼熟之物,净是些文明社会制造的垃圾,潮水会把它们冲到几乎每一处海滩。我口袋里还有个袋子,袋子里装着一只苹果。我向后退去,企鹅腆着肚子趴回地上,惬意地扭扭屁股,似乎又安下心来。我匆匆收集了一些可能派上用场的废料,然后就像角斗士步入斗兽场那样靠近企鹅。感知到新的威胁,它立刻伸长脖子站了起来。我挥舞旋转着一片渔网,趁企鹅看得眼花缭乱的工夫,以神话英雄阿喀琉斯般的迅捷和勇猛,顺势把渔网罩在它的头上,用一根木棍将它戳倒。我一手稳稳地压住它,另一手套上原本装苹果的袋子(来不及吃掉苹果了),捉牢它的双脚。

我举起这只愤怒的动物,扭着它的身体与它角力,阻止它逃出我的掌心和这片海滩,同时也第一次发现,企鹅的身体居然可以这么沉。

带着大约十磅重、不停挣扎的大鸟,我准备返回贝拉米一家的公寓,假如路上我的胳膊变酸,企鹅那恶毒的喙又处于适当的攻击距离之内的话,它会毫不留情地刺穿我的腿,顺便把原油涂抹到我身上。由于担心伤害到它或者使它惊吓致死,在一英里多的回程中,我尽力不让它在我手中遭受痛苦,但同时也得确保自己不受到来自企鹅的攻击。

回去的路上,我脑中不断冒出各种半成型的计划,如果有人问起企鹅是怎么回事,我要如何回应?在乌拉圭,我可以捡走这只被焦油浸透的企鹅吗?当时,南美洲的大多数国家奉行极权主义,通过警察部门控制人民自由,假如真的存在禁止此类动物救援行为的荒唐法律,我也不会感到奇怪。

摇摇晃晃地走在崎岖的海边道路上时,我想,我至少应该把这只企鹅清理干净。记得小时候,我们曾经用黄油去除沙滩毛巾沾到的焦油,我知道公寓的冰箱里就有黄油,还有橄榄油、人造奶油和洗涤剂。

携带一只足有成年人手臂长的大鸟赶路,绝对是令人精疲力竭的苦差,我不得不频繁换手。我一直握着它的两只脚,但为了避免这只疯狂的生物再次受伤,我伸出一根手指垫在它的双腿间,以便控制抓握的力道,我深知这样对企鹅来说并不舒服,不过,我们最终还是平安抵达了目的地,尽管挣扎得很厉害,但它并没有伤到我,而我也因此无需为了自我防卫而被迫做出伤害它的举动。

接下来的问题是,如何从可怕的看门人眼皮底下溜进公寓。她的办公室就在楼下,我在这里暂住时,她似乎随时都会像一只凶猛的护卫犬那样冲出来,仔细查看每一位来访者,连准备离开的客人也不放过,好像我们不值得信任似的。正因如此,大楼的物业部门才指派她来确保访客在逗留期间行为合宜得体,而且事实证明,她天生就适合这个任务。不过,也许是命运的奇怪安排,这一次,在真正应该提高警惕的时候,她却恰好不在办公室里,我可以神不知鬼不觉地带着企鹅进入大楼了。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.