新書推薦:
《
形而上学与存在论之间:费希特知识学研究(守望者)(德国古典哲学研究译丛)
》
售價:HK$
110.7
《
卫宫家今天的饭9 附画集特装版(含漫画1本+画集1本+卫宫士郎购物清单2张+特制相卡1张)
》
售價:HK$
132.2
《
万千教育学前·与幼儿一起解决问题:捕捉幼儿园一日生活中的教育契机
》
售價:HK$
47.0
《
史铁生:听风八百遍,才知是人间(2)
》
售價:HK$
55.8
《
量子网络的构建与应用
》
售價:HK$
109.8
《
拍电影的热知识:126部影片里的创作技巧(全彩插图版)
》
售價:HK$
109.8
《
大唐名城:长安风华冠天下
》
售價:HK$
87.4
《
情绪传染(当代西方社会心理学名著译丛)
》
售價:HK$
88.5
|
內容簡介: |
《国际汉语教师证书面试常见英文问答》一书依托国际汉语教师证书考试大纲,对常见的45个英文问答进行了解析。内容涵盖自我介绍、教学组织、课堂管理、中华文化与教学、跨文化交际等多个方面,不仅适用于证书面试,而且适用于国家汉办外派项目及其他赴外任教项目的面试,同时,对实际从事国际汉语教学也极具指导意义;本书*的特色是以问题为导向,采用中英双语撰写,思路清晰,读来受益匪浅。
|
關於作者: |
合肥工业大学英语系毕业,之后考入北京语言大学,攻读课程与教学论硕士学位,主要从事二语习得研究和对外汉语教学工作。毕业后赴英国任教四年,积累了丰富的国际汉语教学、课堂管理、跨文化交际等方面的经验。
在对外汉语人俱乐部组织的国际汉语教师证书考试培训课程中主讲外语问答部分,凭借清晰的思路、标准的示范,赢得了学员的一致好评。
|
目錄:
|
第一章 自我介绍 1
第1 问 如何用英文作自我介绍? 3
第二章 教学组织 9
第2 问 如何设计课程? 11
第3 问 如何挑选一本好的教材? 16
第4 问 如何上好第一堂课? 21
第5 问 课堂上是否应该借助英语或当地语言? 25
第6 问 多数学生没按时完成作业怎么处理? 30
第7 问 如何组织课堂活动? 34
第8 问 如果学生不参与活动怎么办? 40
第9 问 如果学生水平差距大,教师该怎么办? 44
第10 问 代课时突然发现进度不对如何处理? 49
第11 问 如何开设中文俱乐部? 54
第三章 课堂管理 59
第12 问 如何创设理想的教学环境? 61
第13 问 如何纠错? 66
第14 问 学生不喜欢我怎么办? 72
第15 问 部分学生迟到怎么办? 77
第16 问 学生课上突然哭起来怎么办? 82
第17 问 学生拒绝回答问题怎么办? 86
第18 问 学生在活动中说母语怎么办? 91
第19 问 手机该不该禁? 96
第20 问 如何回应敏感问题? 101
第21 问 与当地教师的合作出现分歧怎么办? 107
第四章 中华文化 113
第22 问 语言与文化的关系是什么? 115
第23 问 语言教学与文化教学时该注意什么? 119
第24 问 如何向初学者介绍中国文化? 125
第25 问 如何介绍历史人物? 131
第26 问 如何介绍中国传统节日? 136
第27 问 如何介绍历史事件? 141
第28 问 如何介绍地点? 147
第29 问 如何介绍中国的艺术? 152
第30 问 如何教颜色词? 157
第31 问 如何教色盲学生颜色词? 163
第32 问 如何解释颜色的含义? 168
第33 问 红色是中国的代表色吗? 174
第34 问 喜欢龙就意味着崇尚邪恶吗? 178
第五章 跨文化交际 185
第35 问 如何引导学生具有尊重不同文化的意识? 187
第36 问 赴宴时该注意哪些礼节? 193
第37 问 中餐烹饪课上要注意什么? 200
第38 问 为什么中国人要吃狗肉? 205
第39 问 汉语是没有礼貌的语言吗? 210
第40 问 如果学校要求过多怎么办? 215
第41 问 如何融入学校生活? 220
第42 问 被邀参加宗教活动时该怎么办? 225
第43 问 介绍神话是灌输宗教吗? 230
第44 问 如果房东请你照看宠物怎么办? 235
第45 问 在国外的公交车上要不要让座? 239
|
內容試閱:
|
前言
一、本书的缘起
随着国际汉语教学学科本身的不断发展和海外汉语教育需求的持续扩大,越来越多的有识之士投身于国际汉语教学事业,与来自五洲四海的学子共同耕耘,同时他们也走出国门,把汉语和中华文化带到世界上的每一个角落,在中国和世界上其他国家的人民之间搭起了一座座友谊的桥梁,为中外交流做出了国际汉语人特有的贡献。
正是在这样的大背景下,国际汉语教师证书考试应运而生,而针对证书考试内容的复习备考也就显得尤为重要了。这本《国际汉语教师证书面试常见英文问答》源自我在对外汉语人网络学习平台(www.jiaohanyu.com)开设的几次网络课程。当时我们通过在线教学,和一部分将要参加面试的考生共同探讨了如何准备英文问答环节,我也为他们提供了一些帮助,取得了一点儿效果。在俱乐部的大力支持下,我重新整理了当时的课程,并加入了一些新的内容,使原来的内容更丰富、更实用。
二、本书的体例与推荐使用方法
我们按自我介绍教学组织课堂管理中华文化和跨文化交际将全书分为五个板块,在每个板块中选取了若干有代表性的面试问题。我们从具体问题入手,在每个问题之下,以模块的形式,较为详细地用中文分析问题的实质和答题思路,并提供中英文对照的有用的句子和短语、英文要点和英文参考回答;最后,再从问题派生出拓展思考,供读者进一步思考。下面就简单介绍一下每个模块的内容,以及我们推荐的本书使用方法。
(一)问题
我们一共选取了45 个英文面试问题,但是没有配中文译文,目的在于使读者可以尽量直观地感受到面试中的气氛。读者可以在看到问题之后,先不看接下来的内容,而是思考:如果当即作答,我准备说哪些内容。
在有些问题之后,我们还提供了类似问题。它们与原题虽然问法不一样,但是回答思路和内容大同小异。
(二)简要分析
我们在这部分较为详细地分析了问题所反映的实质,并从理论和实践入手,提供回答问题的思路。我们力争把问题的来龙去脉、前因后果说透,而不是仅仅告诉读者这个问题的答案是什么。因此,学习这部分也有助于读者在面试的中文问答环节中有更好的表现。
(三)有用的句子和短语
针对每个面试问题,我们提供了一些很可能会用到的英文句子和短语,以协助读者熟练地用英文谈及问题的核心。这相当于盖房子用的关键的砖瓦。
(四)参考要点
这部分将此前的中文简要分析整理成为英文要点,便于大家理解、记忆、复述。这相当于房子的设计架构。如果备考时间有限,来不及按部就班地学习,读者可以在要点的基础上,按自己的理解组织自己的语言。
(五)参考回答
在这一部分,我们可以按照已有的设计架构和储备的砖瓦,把房子搭建起来。我们提供的回答只是一个参考版本,并不推荐读者逐字逐句模仿。相反,我们鼓励大家根据自己的理解,在参考回答的基础上,做出相应的增、减、改,结合自己的实际情况和英文表达习惯,把我们提供的样品房精装成让自己感觉舒适的家。
(六)拓展思考
在每个问题的最后,我们从这个话题延伸出了新的相关问题,供读者在时间和精力允许的情况下思考。拓展的问题也许不会出现在面试的问答中,但是它们所反映的问题和场景都是我们在教学实践、国外生活、跨文化交际中很可能遇见的。我们相信,如果读者可以认真思考这些问题,即便一时给不出完整的解答,也一定会有助于大家的教学和跨文化交际。
|
|