新書推薦:
《
如见你
》
售價:HK$
51.3
《
人格阴影 全新修订版,更正旧版多处问题。国际分析心理学协会(IAAP)主席力作
》
售價:HK$
67.0
《
560种野菜野果鉴别与食用手册
》
售價:HK$
67.1
《
中国官僚政治研究(一部洞悉中国政治制度演变的经典之作)
》
售價:HK$
62.7
《
锂电储能产品设计及案例详解
》
售價:HK$
110.9
《
首辅养成手册(全三册)(张晚意、任敏主演古装剧《锦绣安宁》原著小说)
》
售價:HK$
121.0
《
清洁
》
售價:HK$
65.0
《
组队:超级个体时代的协作方式
》
售價:HK$
77.3
|
編輯推薦: |
《瓦尔登湖》在19世纪美国文学中被公认为*受欢迎的非虚构作品,迄今已有200种以上不同的版本。曾被誉为重塑读者人生的25本书之一(美国国会图书馆评语),美国文学中无可争议的6本或8本传世佳作之一(美国著名批评家约瑟夫伍德克鲁奇评语),英国著名作家乔治艾略特也称赞它是一本超凡入圣的好书。梭罗在《瓦尔登湖》结束语中所写下的隽永箴言,直至今日,依然令人对未来充满了希望:
一个人只要充满自信地朝着他梦想指引的方向前进,努力去过他心中想象的那种生活,那他就会获得在平时意想不到的成功。
遮住我们眼睛的亮光,对我们无异于黑暗。唯有我们清醒的时候,天光才大亮。天光大亮的日子多着呢。
梭罗还在书中旁征博引了孔子、孟子等先秦贤哲的经典言论,总计有9处之多。崇尚自然、天人合一、民胞物与、仁者乐山、智者乐水等传统哲学思想,成为梭罗在阐发自己的思想论点时的有力支柱。而这些经典言论经过作者的引用之时也被赋予了新的诠释。相信对于中国读者而言,阅读本书也将是一种拓展思想视野的饶有意趣的体验。
|
內容簡介: |
1845年7月4日,适逢美国独立日,哈佛毕业生、年方28岁的梭罗,来到离家乡康科德镇不远的瓦尔登湖,在那里建造了一栋小木屋,每天过着简单、朴素的生活,忙时劳作,闲时读书、写作。在这种优游从容的湖边生活中,梭罗一边观察记录下众多美妙的天然风景和动植物见闻,一边积极探索生活的真谛,思考各种社会问题。《瓦尔登湖》一书就是他在湖畔生活、观察、思考的实录。其文字简洁率真,擅用双关语,涉笔成趣,具有一种亦庄亦谐的独特韵味,字里行间闪耀着作者的智慧光芒。
全书精彩描述了自然界的四季更迭,以春天开始,经历了夏天、秋天和冬天,又以春天结束,这正是一个生命的轮回,终点又是起点,生命开始复苏。书中有大量关于大自然的精彩描写,其对动植物追述渊源、观察研究之精当、地道,与博物学家相比也毫不逊色。他在对大自然的描述中常常将自己的心得体会点染其间,颇多神来之笔,形成了独具一格的文学佳构,被誉为是《瓦尔登湖》一书中的精华所在。
作者还在书中谈天说地、纵古揽今,痛斥社会时弊。其行文之精妙,剖析之深刻,令人叹为观止。其中很大篇幅谈到人与大自然要和谐相处。他主张人应该过一种有深刻内容的返璞归真的生活,要致力于探索自己的内心世界,像大自然那样从容地度过每一天。
|
關於作者: |
亨利.戴维.梭罗(18171862)
美国超验主义作家、哲学家。毕业于哈佛大学,其思想深受爱默生影响,倡导朴素、真实、清醒、自然的生活方式。1845年春天,他在老家康科德城瓦尔登湖边树林中建起一座木屋,从此日出而作耕作,日落而作写作。1847年,他完成长篇散文《瓦尔登湖》的初稿,后又历经五年的反复修改、增补、润饰,终于向世人奉献出这部不朽之作。梭罗才华横溢,一生创作了二十多部散文集,被称为自然随笔的创始者。其文简练有力,富有思想性,在美国文坛独树一帜。
|
內容試閱:
|
下面这些篇章,或者说写这里头大部分篇章时,我正形单影只地住在马萨诸塞州康科德a的瓦尔登湖畔树林子里我亲手搭建的一间小木屋里,离左邻右舍一英里,仅凭一双手养活自己。我在那里住了两年零两个月。如今,我又是文明生活中的匆匆过客了。
要不是我的乡友们细致入微地探听我的生活方式,我本来不作兴向读者念叨私事,有渎清神,尽管有人会认为我的生活方式不可理喻,可在我看来并不尽然;而且,考虑到当时情况,我反而觉得非常合理。有人问我有些什么可吃的,我是不是感到孤独,我害怕不害怕,以及诸如此类的问题。另一些人则好奇地想知道我的收入中有多少捐给慈善事业了。还有一些拖家带口的人问我抚养了多少个贫困儿童。因此,我在本书中对其中某些问题做出回答,要请那些对我并不特别感兴趣的人多多包涵。大多数书里,都不使用*一人称我这个字儿。在这本书里,我将保留*一人称。我字用得特别多,就成了本书的一大特色。其实,不管哪本书,说到底,都是*一人称在说这说那,不过我们往往把它给忘了。要是我既有自知之明又有知人之深,那我断断乎不会大谈特谈我自己的。不幸的是,我阅历很浅,只能局限于这一个主题。再说,我还要求每一个作家,迟早都能朴实无华、真心实意地写自己的生活,而不是仅仅写他听说过的别人的生活;写一些就像他从远方寄给亲人那样的书简,因为他只要真心实意地融入生活,一定是在离我十分遥远的地方。本书中这些篇章,也许对清贫学子特别适合。至于我的其他读者,他们会接受他们认为适合的那些部分。我相信,没有人会把撑破线缝的衣服穿上身,因为衣服只有合身,穿着才舒服。
我想要说的事儿涉及更多的,倒不是中国人和桑威奇群岛人a,而是阅读以下这些篇章的,据说都是住在新英格兰b的读者诸君。就是说,有关你们的生存状况,特别是你们在当今世界上的外部状况或者现实环境,你们这个镇究竟是什么样儿,是不是非得坏成目前这个样儿,还能不能改善得好一些。我在康科德去过许多地方,所到之处,不管是商店、公事房、田野,依我看,居民们都在以上千种惊人的方式苦修补赎。我听说过婆罗门的信徒在烈火中打坐,两眼直瞅太阳;或者说,身子倒悬于烈焰之上;或者说,侧转脑袋仰望苍穹,直到他们身体无法恢复自然姿态,这时脖子是扭曲的,除了流汁啥都进入不了胃囊中去;或者说栖身在一棵树底下,今生今世把自己跟链子拴在一起;或者说就像毛毛虫,用自己的身子丈量各大帝国的疆土;或者说一条腿站在立柱顶端即便是这些有意识的赎罪苦行,也不见得比我每天见到的情景更不可置信,更令人触目惊心。赫拉克勒斯a的十二件苦差使与我的邻居们所经受的困苦相比,简直是小巫见大巫了。因为赫拉克勒斯毕竟只有十二件苦差使,好歹做完了就告结束;可是我从来没见过我的邻居们捕杀过任何妖魔鬼怪,或者服完过任何苦役。他们没有得到过像伊俄拉斯b那样的好友相助,用通红的烙铁把九头蛇的蛇头烧掉,不过九头蛇嘛,一个蛇头刚除掉,两个蛇头马上又长了出来。
我看到年轻人,亦即我的乡友们,他们继承了农场、房子、谷仓、牲畜,以及各种农具,因为这些家产来得容易,但要舍弃却很难,乃是他们的不幸。他们还不如出生在空旷的牧场上让狼喂养成人为好,他们就可以两眼更亮地看到他们应召去干活的田地是个什么样儿。谁让他们成为土地的奴隶?为什么有人只好含垢忍辱,有人就可以坐吃他们的六十英亩c收成?为什么他们一生下来就得开始给自己挖坟墓?他们本该像常人那样过日子,推着他们眼前所有这些东西,尽可能把日子过好。我碰到过好多可怜虫,他们几乎被沉重的负荷压垮了,连气都透不过来,在生活道路上爬行,推动一座七十五英尺长四十英尺宽的谷仓、从来不打扫的奥吉厄斯的牛棚d,祖传一百英亩土地还得耕种、除草、放牧、护林!没有祖产继承的人,固然不被祖产继承而来的拖累折磨,但他们却要拼命地干活,方能培育自己几立方英尺的血肉之躯。
可是人们常在误导下辛勤劳作。人的音容才智很快被犁入泥土中,化成肥料。正如古书里所说受一种似是而非、通称必然的命运支配,人们积累的财宝会遭到虫咬、锈坏,而且诱贼入室偷盗a。这是一个笨伯的一生经历,他们要是生前也许还不明白,那么在临终前准会明白。据说,丢卡利翁和庇娜是从头顶向身后扔石头才创造了人类。
|
|