新書推薦:
《
小原流花道技法教程
》
售價:HK$
112.7
《
少女映像室 唯美人像摄影从入门到实战
》
售價:HK$
113.9
《
詹姆斯·伍德系列:不负责任的自我:论笑与小说(“美国图书评论奖”入围作品 当代重要文学批评家詹姆斯·伍德对“文学中的笑与喜剧”的精湛研究)
》
售價:HK$
89.7
《
武当内家散手
》
售價:HK$
51.8
《
诛吕:“诸吕之乱”的真相与吕太后时期的权力结构
》
售價:HK$
102.4
《
炙野(全2册)
》
售價:HK$
80.3
《
女人的胜利
》
售價:HK$
57.4
《
数据有道:数据分析+图论与网络+微课+Python编程(鸢尾花数学大系:从加减乘除到机器学习)
》
售價:HK$
273.7
編輯推薦:
◆《绿野仙踪》作者,美国儿童文学之父弗兰克.鲍姆的章节书典范!首次在中国出版!
◆美国童书艺术家恩赖特精心绘制数十幅全彩插画!
◆亚广联广播大奖得主、CRI前资深英文主播晓华携9岁女儿Emma倾情双语朗读!
◆推荐作为孩子的第*套双语有声英语章节书。
◆线装裸脊,完全平摊,圆角设计,舒适贴心。
內容簡介:
一个炎热的夏日,唐可儿在小溪边抓住了一只泥龟,并把它带回了家。她万万没想到的是,这是一只会说话的泥龟,它向她讲述了皱褶巨人把它从王子变成泥龟的故事,并请求她帮助自己变回原来的样子。唐可儿很想帮助它,可是又担心万一自己出了什么事,父母会崩溃。最后,她还是踏上了解救泥龟王子的充满冒险的奇幻旅程。
關於作者:
作者简介:
莱曼.弗兰克.鲍姆(18561919),美国知名作家及剧作家,美国儿童文学之父。《绿野仙踪》是其*为知名、*受读者欢迎的一部作品。《唐可儿奇遇记》是他所著的另一奇幻佳作,此书因其奇特的想象和深邃的思考,1906年首版于美国后即大受欢迎,反复再版,风靡西方。
绘者简介:
梅金尼尔.赖特.恩赖特(Maginel Wright Enright 18811966 ,美国著名童书插画家,美国建筑大师赖特的妹妹,一生为63本童书绘制了插图,其作品以生动、优雅、充满想象的画面而著称,被称为美国*好的童书艺术家之一。
译者简介:作者简介:
莱曼.弗兰克.鲍姆(18561919),美国知名作家及剧作家,美国儿童文学之父。《绿野仙踪》是其*为知名、*受读者欢迎的一部作品。《唐可儿奇遇记》是他所著的另一奇幻佳作,此书因其奇特的想象和深邃的思考,1906年首版于美国后即大受欢迎,反复再版,风靡西方。
绘者简介:
梅金尼尔.赖特.恩赖特(MaginelWrightEnright18811966,美国著名童书插画家,美国建筑大师赖特的妹妹,一生为63本童书绘制了插图,其作品以生动、优雅、充满想象的画面而著称,被称为美国*好的童书艺术家之一。
译者简介:
马爱农,著名翻译家,曾译《哈利.波特》《绿野仙踪》《绿山墙的安妮》《黑骏马》和《安徒生童话选集》等多部畅销文学经典。
朗读者简介:
晓华,曾任中国国际广播电台轻松调频资深英文主播。播音及主持作品曾获中国新闻奖、亚广联广播节目特别大奖、亚太广播发展机构年度广播特别奖等。
专注双语学习近10年,践行亲子英语,提倡自然习得。分享英文儿歌、绘本、日常对话,让孩子轻松获得英语启蒙。
晓华9岁的女儿Emma就读于北京某公立学校小学3年级,小美妞一枚。喜欢画画,唱歌,和妈妈一起搭档做英语节目,现担任超人气亲子网络电台幼儿英语故事屋主播。
目錄 :
目录:
List of Chapters
第一章 唐可儿抓住了乌龟
ITwinkle Captures the Turtle
第二章 唐可儿发现乌龟会说话
II Twinkle Discovers the Turtle can Talk
第三章 乌龟讲述皱褶巨人的故事
III The Turtle Tells of the Corrugated Giant
第四章 乌龟王子还记得魔法
IV Prince Turtle Remembers His Magic
第五章 唐可儿保证会勇敢
V Twinkle Promises to Be Brave
第六章 唐可儿遇见皱褶巨人
VI Twinkle Meets the Corrugated Giant
第七章 泥龟王子变成梅尔加王子
VII Prince Mud-Turtle Becomes Prince Melga
第八章 唐可儿得到一枚奖章
VIII Twinkle Receives a Medal
內容試閱 :
让优秀的双语桥梁书引领孩子进入英语文学世界(代序)
晓华文
《唐可儿奇遇记》是美国儿童文学家弗兰克.鲍姆(L. Frank Baum)所著的另一隐秘的奇幻佳作,风靡西方百年后,首次在中国面世。作为《绿野仙踪》的作者,鲍姆在中国可算是大名鼎鼎,但知道或读过《唐可儿奇遇记》的人却并不多。
弗兰克.鲍姆是位极为高产的作家。他一生写过六十二本书,大多数都是为孩子写的,其中光是由《绿野仙踪》的故事延伸出来的奥兹国系列小说就有十四本,此外还有不少书,其中的人物多与奥兹国有关。
《唐可儿奇遇记》是一个完全独立的童话故事系列,以生活在草原小镇上的小姑娘唐可儿为主角,讲述了她在动物世界的神奇冒险。与《绿野仙踪》中的多萝西一样,唐可儿活泼大胆、心直口快,并且,据说这两个人物的原型,其实是同一个人,都是鲍姆妻子的外甥女玛格达雷娜。玛格达雷娜一家住在达科他草原的埃奇利小镇上,鲍姆笔下的唐可儿也住在埃奇利小镇。而多萝西的家乡虽然在堪萨斯,可《绿野仙踪》中描写的她家周围的环境,与达科他草原其实并无二致。
有意思的是,在《唐可儿奇遇记》首次出版时,鲍姆并没有署自己的名字,而是使用了笔名Laura Bancroft。鲍姆的大量作品都使用了不同的笔名,有人说这是因为他太能写了,用笔名是不想市面上同时出现太多部他写的书,互相之间形成竞争。不过,也许是因为这套小说出版之后卖得太好 ,又或许是鲍姆认为这一系列和《绿野仙踪》一样都是自己的得意之作,到《唐可儿奇遇记》再版的时候,他就又署回了本名,弗兰克鲍姆。
《唐可儿奇遇记》系列包括六本小说,此次推出后三本。《唐可儿梦游仙境》主要讲述了唐可儿去大峡谷采蓝莓,她不听甲壳虫的警告,越过了那条魔法线,遇到了能说会动的石头;喜欢吃奶油的蝴蝶;跑得飞快的书本以及故弄玄虚的黄鼠狼等奇妙的现象,并受邀参加舞会的故事。《糖块山》中的故事,则是在潜移默化中帮助孩子了解社会层次,两个孩子无意中进入神秘的城市,在其中遇上各色人群,应付审问和意外,还见证假冒的贵族如何身份败露以及焦虑的公主如何保住地位。《解救泥龟王子》的故事梗概是,唐可儿在小溪边玩耍时抓住了一只会说话的泥龟,经过一番冒险之后,帮助它变回了仙境王子。
《唐可儿奇遇记》中的故事传达出的,是人和动物间相互尊重、和谐相处的讯息。比如,在《土拨鼠先生》中,鲍姆借着土拨鼠先生之口,说出了这样一段话:你们残忍地对待可怜的动物,而他们不过是别无他法,找不到吃的就得饿死。其实广阔的田野上生长的东西足够人类和我们都吃的。 在鲍姆看来,人类按照自己的利益划分动物好坏,进而铲除坏动物的行为,实在是一种残忍。
青蛙吃蚊子,所以需要保护;蝗虫吃庄稼,于是需要消灭。在大人们的世界里,按照自己的利益来划分动物是有益还是有害并没有什么不妥。可孩子们不一定这样看。他们对自然世界的尊重,似乎已经超越了我们。前几天,我和女儿Emma在小区散步时,发现一只长尾长身的鼠族动物在马路上一蹿而过。我心里一阵硌硬,正想把过街老鼠的成语解释给她听,她却嚷道:啊!好可爱的大老鼠!说得我无言以对。也许,像《唐可儿奇遇记》这样以自然和动物为题材的童话故事,之所以受到孩子们的喜爱,正是因为这些故事跳出了一般大人们那狭隘的善恶观吧。
《唐可儿奇遇记》系列是鲍姆专为年龄较小的读者写的英语章节书,文字上比《绿野仙踪》更简单,也更短小精悍,适合八岁以上、英语水平较好的孩子独立阅读。从亲子阅读到独立阅读,是一个了不起的跨越,也是养成阅读兴趣和习惯的关键期。孩子从依偎在父母身边聆听、翻看绘本,到独自探索英文文字的世界,这期间,寻找到合适的阅读内容对他们至关重要。专门为大孩子而写的章节书,可以说是一个完美的过渡。章节书在词汇、句子长度和内容方面都照顾到年轻读者的需求,篇幅比绘本长了许多,插图减少了,但是故事分成了一个个短章节,一天看不完没关系,夹上书签,把书放在枕边,第二天接着看就好了。
我特别遗憾自己在少年时期没能接触到这样的章节书。在原版英文读物并不丰富的年代,我的英文阅读之旅,从《新概念英语》开始,一下就蹦到了《简爱》《荆棘鸟》之类的经典小说。这些大部头不光生词多,深刻程度也超出我的理解范围,导致我不得不跳过大段大段的描写。直到现在我看原版小说还有个坏习惯,就是看不大进去风景描写,一味贪图情节发展。章节书,对于循序渐进的阅读,对于培养良好的阅读习惯,真是太重要了。
《唐可儿奇遇记》系列的英文版每个故事大约四五千字,分为八个章节,也就是说每一章只有七百个字左右,再加上每本书都配有十几张精美的彩页插图,孩子们读起来一定不会觉得累。书的排版上也充分照顾到孩子们,中英双语分段排版,遇到不认识的字词可以迅速查到中文。如果读得累了,还可以听一听我和女儿Emma录制的双语朗读版,用耳朵享受大师的经典之作。其实听书,也是一种重要的语言学习方式。不管孩子还是大人,在阅读有一定难度的文字时,是不是都特别希望有人能读给自己听?这是因为,听书时眼睛得到了解放,并且,优美的朗读,可以使人更容易进入到文字描绘出的情境中去。
在各类儿童英文读物已经很丰富的当下,为孩子选择经典佳作显得尤为重要。一套好的作品,会引领孩子进入英语文学的殿堂。而好书不会被时间埋没。我相信,弗兰克.鲍姆的这套《唐可儿奇遇记》,一百年后仍然会焕发光彩,受到中国孩子们的喜爱。