新書推薦:
《
甲骨文丛书·波斯的中古时代(1040-1797年)
》
售價:HK$
90.9
《
以爱为名的支配
》
售價:HK$
64.4
《
台风天(大吴作品,每一种生活都有被看见的意义)
》
售價:HK$
55.2
《
打好你手里的牌(斯多葛主义+现代认知疗法,提升当代人的心理韧性!)
》
售價:HK$
66.1
《
新时代硬道理 广东寻路高质量发展
》
售價:HK$
79.4
《
6S精益管理实战(精装版)
》
售價:HK$
103.3
《
异域回声——晚近海外汉学之文史互动研究
》
售價:HK$
112.7
《
世界文明中的作物迁徙:聚焦亚洲、中东和南美洲被忽视的本土农业文明
》
售價:HK$
102.4
|
編輯推薦: |
★英国兵王给孩子的生存指南;
★本书所有技巧源自SAS训练体系及作者真实的作战经验;
★除生存技巧外,涵盖了医学、生物、动物、考古、化学等百科知识;
★培养孩子在身处险境、遇到突发事件、自然灾害、遭遇陌生危险等情况下的生存意识和自救能力 。
|
內容簡介: |
关于本系列: br
关于本书: br
《地震废墟的生死营救》 br
阿尔法特种小队的五位成员,在进行穿越雨林的训练时发现了一个千年前的玛雅古墓,在古墓里发现了一个非常精美的黄金面具,阿尔法特种小队的成员们把这个面具带到了伯利兹城的博物馆,电视台在第一时间对黄金面具进行了采访报道,这吸引了劫匪的注意,当天夜里,伯利兹城遭遇了8.5级的大地震,博物馆被震塌,阿尔法特种小队的成员能否逃脱灾难,虎视眈眈的劫匪能否趁乱盗走面具 关于本系列:
|
關於作者: |
克里斯瑞恩,英国特种空勤团(SAS)教官,作家,参加了海湾战争、北爱尔兰冲突等许多现代军事行动,有着超强的特种作战能力、野外生存能力和丰富的战场经验。克里斯在海湾战争中,曾以一人之力对抗大批伊拉克军队的追杀,以其强悍的作战能力和生存能力,孤身跋涉300多公里并成功脱险,成为SAS作战史上距离最长的脱敌及回避作战成功案例,他因此被授予军事勋章,被称为英国兵王。
|
內容試閱:
|
楔子 天文学家
第一章 指导者
第二章 不速之客
第三章 洞穴
第四章 石笋洞穴
第五章 铁路隧道
第六章 漫长的夜晚
第七章 药效幻觉重现
第八章 慈悲为怀
第九章 怀疑
第十章 鲸鱼
第十一章 海蚀雾
第十二章 奇怪的货物
第十三章 缇芙
第十四章 监控
第十五章 活板门
第十六章 与时间的竞跑
第十七章 秘密
第十八章 目标
第十九章 复仇
第二十章 卧底
第二十一章 猎场主的王国
第二十二章 老朋友
第二十三章 狮子的老巢
第二十四章 讯息
第二十五章 借来的时间
第二十六章 陷阱
第二十七章 最后的机会
第二十八章 囚犯
第二十九章 追赶
第三十章 麻醉剂
第三十一章 洞穴
第三十二章 余波
第三十三章 沙滩
团队协作的十大秘诀
第三章 洞穴
哇!保罗叫道。他飞快地滑过隧道,许多小化石在他的头灯的照射下一闪而过,他突然意识到自己的背部也应该会与它们摩擦。但是他能感觉到它们很光滑,这种感觉很不错。
隧道应该被之前的隧道探险者们磨光了。
他用手和膝盖支撑着,落在了一处凹陷的地方。他闻到了潮湿的岩石和青苔的味道,于是他环顾了一下四周。顶部成千上万的钟乳石在他们的头灯的照耀下,看上去就像是一个巨大的吊灯。
哇。
他们在一个凹坑中探索着周围的环境,那里的石灰岩看起来应该是经过河水数百万年的自然冲刷后形成的。亚历克斯和保罗曾经接受过为期一个星期的洞穴探险领导力课程培训,现在他们已经有资格去领导小队探险了。
亚历克斯的声音出现在了隧道里:保罗,你在哪儿?
保罗站了起来:哦,我在这儿呢。
他听到防水工作服在岩石上滑行所发出的砰砰声。这个声音越来越响,且夹杂着女生们兴奋的高喊声。
安贝儿站稳之后,像保罗一样环顾了四周,她看到顶部的钟乳石的时候也非常震惊,情不自禁地说:真棒!
另一个人也滑进了隧道,是李,但她不像其他人一样落到了地上,而是直接踩在了安贝儿的脚上。
你也太谦虚了吧?保罗说,你的速度大概有安贝儿的两倍。
我在我的工作服上擦了润滑油。李说,哇!她也注意到了隧道顶部。
安贝儿听到另一个人进入隧道的声响:我敢打赌是海克斯。
保罗说:你是怎么知道的?
听上去他很小心翼翼呢,应该不是很享受的样子。
海克斯紧盯着头灯照在他双脚附近的光线。他只希望这段滑行过程快点结束,这是他对这些岩石的唯一想法。虽然它们存在于此已经有几个世纪了,但今天是它们离开的时候了,它会像数百万昆虫一样被粉碎,最后成为人类的石油储量资源。每当他处在密闭的空间的时候,他都会觉得不舒服。而且这洞穴并不是他所想象的那样,这颠覆了他在电影里看到的整洁的走廊上的岩石。这更像是某人在瓶子里扔了一堆乱石,整体显得非常拥挤。他们根本没有预想到,这么大的隧道里竟然只有这么小的空隙可以待,这太出乎意料了,应该怎么办才好?
他刚进来的时候,戴着呼吸辅助器。但是这也只能维持较短的时间,他仍然在山洞里滑行着,然而地面倾斜的角度越来越大。难道这里就不能有一件简单而顺其自然的事情吗?
隧道里传来了咒骂的声音。海克斯跳了出来说:肯定是缇芙。
缇芙也跳进了洞穴。看到了这般壮观的景象,有那么一瞬间,她的表情似乎不再像平时那么冷冰冰了。随后她又嚼起了口香糖。
亚历克斯是最后一个到达洞穴的人,接着他们一行人便起身前往下一个目的地。
保罗走在最前面,他一只手拿着地图,另一只手扶在潮湿的岩石上来保持平衡。他很享受着这个过程,因为这个洞穴就像一个谜题一样令人好奇。虽然这里又冷又潮湿,但是他们都穿着加厚的防水服。然而在这之前,他很少碰到这样棘手的事情。他人生的大部分时间都在他父母的牧场里度过,不受任何天气的影响。
亚历克斯也很享受其中,洞穴探险带来了新的挑战。导航是非常重要的,他们沿着路线小心翼翼地走着,安贝儿时刻关注着指南针。一个错误的选择就会让他们迷失在这个洞穴里。
一个颓废的声音响起来:这个地方是个矿井,真是太冷了。
继续往前走一会儿,就会热起来的。李说。
缇芙立刻停了下来说:我的膝盖受伤了,都怪这些垫子。
她指着绑在她西装裤外面的两个黑色橡胶护膝说。她的头在紫色塑料头盔的对比下显得特别小。
海克斯在前面对安贝儿做了个鬼脸。在这个洞穴里待着已经够糟糕的了,再带着缇芙前进,这种感觉简直就像是在受水刑。
那么你就把垫子拿掉吧。李说。
缇芙托着她的一条腿说:你得帮我一下。
李挑了挑眉毛说:我想你应该能够自己搞定。
走在前面的保罗蹲下去观察了一下一个锯齿形的洞。
还要不要往前走呢?海克斯说。他努力让自己的语气听起来更热情一些。因为如果他表现出任何不悦的话,那个怪人就会把环境想象得比现实糟糕十倍。
这泥土,保罗说,有可能就是这里,因为这里有别人留下的足迹。
海克斯很感谢保罗,知道保罗是想让他振奋一点,可是这仍然只是另一个洞而已,没什么区别。
我们并不像你一样对泥土感兴趣,保罗。李说。
保罗趴下来匍匐在地上前进着。
一个声音从后面传来:我能走在最前面吗?我在后面只能看到你们的靴子。
保罗转过头去说:前面没什么可看的,除非我们从另一端出去了,不然作为带队的人,我必须要走在最前面。
他没有听到缇芙接下来说了些什么,因为他已经爬到了那个洞里,也听到后面的人陆续跟上来的声音。海克斯说:保罗,停下来。
保罗闻声便停下了脚步。
其他人都没有跟上来。海克斯转过身看了看说。他的头盔在洞顶上刮擦,手肘则在墙上摩擦着。
缇芙拿着她的背包和护膝站在洞口。你看,她抱怨道,我只是需要一个人来帮我的忙。
安贝儿嘀咕着说:她只是在拖延时间而已,她知道她自己不能走出去,所以她想尽可能地拖住我们。于是她坐下来等待。
最终缇芙还是跟在李和亚历克斯的后面爬到了洞口。他们几个人才走了也就几米,就听到一个声音抱怨说:停,停一下吧。
保罗停下来说道:怎么了?
我的护膝掉了。
是你自己要把它们拿掉的。
可是你没告诉我,我们还要爬这些地方。而且我也用不了我的护膝,它们太大了,我需要跟她的一样尺寸的。她指着李说。
你的尺寸本来就是跟我的一样的。李说,你适应一下就好了。
调整不了的。就是你没有给我合适的装备。
安贝儿看到了海克斯那张紧绷的脸。看起来他是真的不明白为什么要在这个隧道上浪费时间。我们继续走吧。李说,不然我们也可以选择冻死在这里。
这达到了预期的效果。
真的会被冻死吗?缇芙惊呼道。
保罗继续爬行着。安贝儿也不去理会她说什么了。至少,大家都开始动身前进了。
我们真的会被冻死在这里吗?缇芙继续边爬边问。
是的。她后面的李说,第一个原因就是你的话太多了。
这样行动是很危险的。缇芙说,你们给我这么差的装备,然后又把它拿走了,这是一个矿井,被冻死在这里都没有人知道。人们只会在五百年后发现我们的尸骨。
我们是不会死在这里的。亚历克斯耐心地解释说,我们过来的时候告诉过当地的俱乐部,到时候如果我们没有跟他们联系的话,他们会来找我们的。
保罗爬在了最前面,他必须得使劲把肚子缩得扁扁的才行,因为洞顶变得更低了。他停下来说:这里实在是太狭窄了。我们必须得往回走。转身,伙计们。
最后面的亚历克斯开始后退爬行。李也紧跟在他的后面,他的靴子都快碰到李的头了。
回到那个满是钟乳石的洞穴后,保罗和安贝儿仔细地查看着地图,希望能寻找到另一条可以出去的通道。
缇芙坐在一块岩石上,双手抱在胸前说:我们为什么要往回走?
那条路太狭窄了,保罗说,我们的身体无法通过。
缇芙说:我可以啊。
我也可以,李说,但是保罗和亚历克斯是我们的领队,他们过不去,所以我们得往回走。
我们都能从这条通道走出去,你却临阵脱逃。
李没有上钩:我以为你不喜欢这里。
尽管安贝儿非常想安慰一下缇芙,但是她必须得盯着她的指南针。她朝着一个黑暗的角落走过去看了看,又走回来说:隧道在这里,小伙伴们,走这边。
安贝儿在最前面带路,她趴下来匍匐前进着。
缇芙看着海克斯也跟着安贝儿爬进了隧道。又要用到护膝?她抱怨道,我没有护膝
闭嘴,缇芙。保罗停下来说,快进隧道。
缇芙坐下来想让她的脚踝休息一下,她看起来很愤怒。
伙计,你也太坏了吧?你们每个人都听到了吧?我很冷,而且我的膝盖受伤了,我已经尽力做到最好了,你却骂我。
其他人都冷冷地看着她。
于是缇芙只好跳了下来进到隧道里面。
很长一段时间里大家都在安静地走着。保罗走在最前面,他感到有些内疚。因为发脾气是很不专业和不礼貌的行为,而且让他会显得很幼稚。
隧道变得越来越高,他们都可以开始正常行走了,这下可以好好缓解一下他们腰肢的酸痛了。
但是不久之后他们便来到了一个水洼前,两边都是墙。大家只能抓着墙上的裂缝走,因为地面都被水淹没了。
亚历克斯盯着水洼。有多深呢?他扔了一块石头进去,水溅了起来,涟漪一圈圈地散了开来。这水洼只有十几厘米深的样子。
于是保罗进入了水中。当他弯下腰的时候,他头上戴的探照灯让他的身体看上去就像会发光一样。我估计还有另一个小水潭。他说。他下水时溅起的水花溅到了隧道壁上。
安贝儿努力让自己振作起来。当然,在这种情况下缇芙肯定会有怨言的,但此时她却安静得像老鼠一样。
缇芙去哪儿了?亚历克斯问。
保罗停了下来,其他人也都停下来寻找着缇芙。但他只看到四个人在隧道里。
亚历克斯看了看他们刚才经过的水洼。缇芙?
但是缇芙不见了。
|
|