新書推薦:
《
就业、利息和货币通论(徐毓枬译本)(经济学名著译丛)
》
售價:HK$
69.0
《
瘦肝
》
售價:HK$
102.4
《
股票大作手回忆录
》
售價:HK$
57.3
《
秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明(世界重归混乱,文明岌岌可危,法律与秩序是我们仅有的武器。穿越时间,鸟瞰全球,一部波澜壮阔的人类文明史)
》
售價:HK$
158.7
《
民法典1000问
》
售價:HK$
102.4
《
国术健身 易筋经
》
售價:HK$
34.3
《
古罗马800年
》
售價:HK$
193.2
《
写出心灵深处的故事:踏上疗愈之旅(修订版)(创意写作书系)
》
售價:HK$
67.9
|
編輯推薦: |
1. 《女人、阉奴与政制》基于施特劳斯于1966年开设的孟德斯鸠课程中对《波斯人信札》的疏解。施特劳斯将《波斯人信札》共161封信分为七个部分,并针对每一封信进行了详尽的解读。
2. 以小说形式探究重大政治问题,是西方文史的传统手法。在《波斯人信札》中,孟德斯鸠假托两位阿拉伯人离开祖国出游欧洲后写的书信以及他们与各色人等的通信,表达了启蒙思想的基本诉求。
3. 施特劳斯为我们揭示了:《波斯人信札》中的基本论题和《论法的精神》之间具有一致性,对于我们深入地理解《论法的精神》具有重要的价值和意义。
|
內容簡介: |
以小说形式探究重大政治问题,是西方文史的传统手法。《波斯人信札》不仅是西方文学史上的名著,也在西方政治思想史上占有重要地位。在这部小说中,孟德斯鸠假托两位阿拉伯人离开祖国出游欧洲后写的书信以及他们与各色人等的通信,表达了启蒙思想的基本诉求。
《女人、阉奴与政制》为施特劳斯1966年春在芝加哥大学开设孟德斯鸠《波斯人信札》研讨课的授课记录,共七讲。施特劳斯将《波斯人信札》共161封信分为七个部分,并针对每一封信进行了详尽的解读。
|
關於作者: |
讲疏者
列奥施特劳斯被认为是20世纪极其深刻的思想家。他对经典文本的细致阅读与阐释方法,构成了20世纪解释学的一个重要发展:他的全部政治哲学研究致力于检讨西方文明的总体进程,强调重新开启古人与今人的争执,并由此审视当代思想的种种潮流。其代表作有《迫害与写作的技艺》、《城邦与人》、《什么是政治哲学》等。
整理者
潘戈,美国当代著名政治哲学、法哲学家。美国德克萨斯州立大学奥斯汀分校人文学院教授、杰斐逊古典文献研修中心主任、施特劳斯学派第三代代表人物之一、施特劳斯学派东岸领军人物之一、加拿大皇家学院终身成员、德国巴伐利亚科学学会海森堡纪念讲席客座教授。
译者
黄涛,法学博士,华东政法大学科学研究院助理研究员,研究领域为法哲学和政治哲学。译有《黑格尔的伦理思想》、《费希特、康德论权利、自由与法律》、《政治学疏证》、《实践理性批判通释》、《康德的权利体系》(合译)、《卢梭的政治哲学》(合译)等。
|
目錄:
|
施特劳斯讲学录整理规划1
《波斯人信札》讲疏中译本说明刘小枫1
英文编者说明3
英文编者导言潘戈5
第一讲19
第二讲38
第三讲69
第四讲103
第五讲138
第六讲173
第七讲207
|
內容試閱:
|
女人的自杀与革命(节选)
(此文节选自《女人、阉奴与政制:孟德斯鸠波斯人信札讲疏》第七讲,标题为译者所加)
[325]施特劳斯:眼下的这封信,我们已经通过阅读《论法的精神》做好了准备,接下来读第131封信的开头。
阅读者[读文本]:
雷迪寄巴黎的里加。
来到欧洲后,一件最令我好奇的事,就是各共和国的历史及其起源,你知道,大多数亚洲人对于这种政体,连一点概念都没有。他们再发挥想象,也无法理解,世上除了专制政体之外,还有别的政体。
我们所知道的最早的政体,是君主政体,只是在若干世纪之后,加上机缘的巧合,才形成了共和国。
施特劳斯:跳过下一段,读紧接着的那段话靠近末尾的部分。
阅读者[读文本]:
这些希腊移民带着他们从自己这个美妙的国度带来的自由精神到这些地区去。因此,在幽远的古代,在意大利、西班牙和高卢没有什么君主国。你很快就会看到,北方民族和德国人一样的自由。如果说我们在他们国家发现了某种王权的残余,那也是因为国王既被视为军队的首领,也是共和国的首领。
施特劳斯:跳过接下来的两段话,继续往下读,看起来,自由符合欧洲民族的特质,而奴役则符合亚洲民族的特质。[译注]在中文译本中没有这句话。稍后一点的部分,大量籍籍无名的民族从北方出来,如迅猛急流,涌入罗马各行省。这些民族生性自由,他们极大地限制国王的权力,使得国王真正说来,只是一些头目或者将军而已。在这封信的末尾也有类似的想法,简言之,这是我们知道的《论法的精神》的主要观点之一。
接下来的信构成了一个系列,这个系列从第133封信开始,讨论的是图书馆和广泛的书籍,我们无法读完全部。我们现在转到第135封信,读第三段。
阅读者[读文本]:
这里是形而上学家的书籍,讨论的是至关重要的问题,通篇到处谈论的都是无限无穷。这里是自然哲学的书籍,它们
[326]施特劳斯:译文有问题,不是自然哲学,而是物理学,为什么译者要这样译
阅读者[读文本]:
这些是物理学书籍,对于这些书来说,除了那些存在于我们工匠们的简单机器中的东西之外,我们在广袤的宇宙中再也找不到更为神奇的东西了。
施特劳斯:对形而上学的极大兴趣面临危机。在这里,无限随处可见,也就是说,那些超出人类理解力的东西,在根本上不同于物理学的东西。物理学除了那些存在于我们工匠们的简单机器中的东西之外,我们在广袤的宇宙中再也找不到更为神奇的东西了。可以说,这种物理学就是揭露真相的科学。这一点从一开始就是这样,你们看到了所谓的前苏格拉底学派物理学出现在阿里斯托芬的《云》中的方式。主要的观点仍然是,所有这些成就都被证明是非常根本性的。当然,在一部喜剧中,这一点略有夸张,但它的要旨却可以看得清楚。暴风雨和当一个人吃多了之后,胃中的翻江倒海有着同样的原理。当然,这一点在现时代变得更有说服力。这里不存在奇迹,没有奥秘的东西。顶多存在一些无法解决的问题。今天我们对此非常清楚。
接下来是第136封信在第六段中他仍然在讨论书籍。
|
|