新書推薦:
《
现代吴语的研究(中华现代学术名著3)
》
售價:HK$
65.0
《
天下的当代性:世界秩序的实践与想象(新版)
》
售價:HK$
77.3
《
德国天才4:断裂与承续
》
售價:HK$
109.8
《
妈妈的情绪,决定孩子的未来
》
售價:HK$
42.6
《
推拿纲目
》
售價:HK$
403.2
《
精致考古--山东大学实验室考古项目论文集(一)
》
售價:HK$
244.2
《
从天下到世界——国际法与晚清中国的主权意识
》
售價:HK$
76.2
《
血色帝国:近代英国社会与美洲移民
》
售價:HK$
58.2
|
編輯推薦: |
中国作家榜官方推荐译本!
★《智慧书:为人处世第·一书(插图本珍藏版)》:
☆“智慧书”中文版畅销百万册!全新修订完美珍藏!
☆尼采和叔本华顶礼膜拜的不朽杰作!畅销全球四百年,为人处世第·一书!
☆《堂吉诃德》经典译本翻译家张广森,从西班牙原文译出,原汁原味,权威定本!
☆首次新增趣味横生纯手绘插图,装帧精美,值得珍藏!
|
內容簡介: |
《智慧书:为人处世第一书(插图本珍藏版)》,中国作家榜推荐词——
★1647年,西班牙传奇哲学家格拉西安,出版了一本小册子《智慧书》,这本书迅速风靡欧洲,四百年来畅销不衰,是公认的“为人处世第一书”。
★《智慧书》凭借口碑相传成为现象级全球畅销书,根源在于本书浓缩汇集了伟大哲人格拉西安一生的思想精髓,讲透识人观事、慎断是非、修炼自我的人生大智慧,字字珠玑,通俗实用,历久弥新。
★尼采和叔本华对本书顶礼膜拜。尼采赞叹,“《智慧书》中所展现的人生经验,直至今日仍能显示出无可匹敌的智慧。”叔本华亲自将本书译成德文,“它是一本随时都能用上的书,简言之,它是一位终身伴侣。”
★本书至今高居各国亚马逊畅销书榜,无数读者表达对这本书的喜爱:“我多希望我年轻时就读过这本书,并且烂熟于心。”“这本书适合送给每一个你关心的人,帮助他们找到自己的路。”“如果你要与各个领域的人打交道,这是必读书!它可以帮助你处理生活中可能遭遇的任何状况!”
★这样的书,仅仅读一遍显然是不够的,它是一本随时都能用上的书,简言之,它是一位终身伴侣。——叔本华
★《智慧书》中所昭示的人生经验,直至今日仍能显示出无人能比的智慧与颖悟。——尼采
★本书不可不与朋友、同事分享共赏,其中的箴言、警句鞭辟入里,帮助我们不被敌人、对手蒙于鼓里。——克里斯多夫·莫勒
★“我多希望我年轻时就读过这本书,并且烂熟于心。”“这本书适合送给每一个你关心的人,帮助他们找到自己的路。”“如果你要与各个领域的人打交道,这是必读书!它可以帮助你处理生活中可能遭遇的任何状况!”——各国读者评论
|
關於作者: |
巴尔塔萨尔格拉西安(BaltasarGracián,1601—1658)
西班牙十七世纪传奇哲学家、文学家,与《堂吉诃德》作者塞万提斯齐名。尼采、叔本华、歌德、伏尔泰都是他的忠实读者,受到他的深刻影响。
尼采甚至断言:“在剖析道德方面,整个欧洲没人能比格拉西安更为缜密、更为精细。”
在格拉西安的所有作品中,1647年问世的《智慧书》流传最广、影响最大,与《君王论》、《孙子兵法》被视为千百年来人类思想史上具有永恒价值的三大智慧奇书。
译者简介
张广森,著名西班牙语翻译家,生于1938年,1960年毕业于北京外国语学院(现北京外国语大学)西班牙语系,后留校任教二十余年。
1976—1983年曾主编《外国文学》杂志,第一时间将优秀的外国文学作品介绍给中国读者;主编的《新西汉词典》、《袖珍西汉词典》,至今仍是西语界最权威最畅销的案头工具书;1985—1996年期间,在拉美工作生活长达八年,深入了解拉美社会、文化、政治的方方面面。
经典译著包括《堂吉诃德》《智慧书》《博尔赫斯全集·诗歌卷》《漫评人生》《帝国轶闻》《漫歌》等拉丁美洲著名作家的代表作,译文因准确传神、生动鲜活,在翻译界和读者中广受好评,长销不衰。
|
內容試閱:
|
《智慧书》为什么风靡全球四百年/张广森教授序言摘选
格拉西安还活在世上的时候,他的作品就已经开始流传到了国外,首先是法国,很快就被介绍到了意大利、英格兰、荷兰、德国、俄国、匈牙利、罗马尼亚,其中尤其是在法国传播最广、影响深远。
与这种情况恰成对比的是,在其自己的祖国西班牙,格拉西安的作品虽然从1663年起就接连再版甚至被许多人剽窃,但是其文学价值却始终得不到承认,不仅如此,还一再被斥为艰深、晦涩,故而一直都被评论界所不屑,直到20世纪初,西班牙著名作家阿索林、乌纳穆诺等一些有识之士才对格拉西安进行了重新认识和评价,还他以公道,终于使他得享本应属于他的尊荣。
《智慧书》(又名《做人要义与修身之道》)由我从西班牙原版原文直译而来,2002年中文简体版首度出版,出版十多年来,通过各种途径,无数读者表达了对这个译本的喜爱和赞誉。
正因为喜爱者众多,所以这次借再版之机,我做了一次全新修订,尽管工程量远远超过预想,总算大功告成。这次修订,牵涉到理解、表述、文字润色等诸多方面,也纠正了老版本中的许多纯技术性的错误(如错别字及打字错误等)。个别条目,此次几乎是重新译过。
我相信,亲爱的读者,只要您认同或遵行书中的观念,就永远不会使自己落入窘境,您就是一个真正有智慧的人。而智慧,永不过时……
|
|