登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』傲慢与偏见:PRIDE AND PREJUDICE(英文原版)

書城自編碼: 2676384
分類:簡體書→大陸圖書→外語英語讀物
作者: [英]简奥斯汀
國際書號(ISBN): 9787201096568
出版社: 天津人民出版社
出版日期: 2015-11-10
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 394/300000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 47.7

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
股市趋势技术分析(原书第11版)
《 股市趋势技术分析(原书第11版) 》

售價:HK$ 221.8
汉匈战争全史
《 汉匈战争全史 》

售價:HK$ 99.7
恶的哲学研究(社会思想丛书)
《 恶的哲学研究(社会思想丛书) 》

售價:HK$ 109.8
不止江湖
《 不止江湖 》

售價:HK$ 98.6
天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!)
《 天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!) 》

售價:HK$ 154.6
双城史
《 双城史 》

售價:HK$ 110.9
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
《 冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读) 》

售價:HK$ 55.8
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
《 月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。 》

售價:HK$ 50.4

 

建議一齊購買:

+

HK$ 31.2
《汤姆·索亚历险记:THE ADVENTURES OF TOM》
+

HK$ 44.7
《简爱:JANE EYRE(英文原版)(附赠配套英文朗读CD光》
+

HK$ 29.7
《小公主:A LITTLE PRINCESS(英文原版)(附赠》
+

HK$ 53.3
《小妇人:LITTLE WOMEN(英文原版)(附赠配套英文朗》
+

HK$ 38.5
《绿山墙的安妮:ANNE OF GREEN GABLES(英文》
+

HK$ 34.8
《柳林风声:THE WIND IN THE WILLOWS(英》
編輯推薦:
经典小说推荐:

秘密花园:THE SECRET GARDEN(英文原版)

《傲慢与偏见》 简·奥斯汀的代表作,以日常生活为素材,一反当时社会流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活与世态人情。《傲慢与偏见》这部社会风情画式的小说不仅在当时吸引着广大的读者,时至今日,仍给读者以独特的艺术享受。本书为英文原版,同时随书附赠配套朗读CD,让读者在阅读精彩故事的同时,亦能提升英文阅读水平。
內容簡介:
《傲慢与偏见》,英国著名女作家简·奥斯汀代表作,一部描写爱情与婚姻的小说。《傲慢与偏见》以男女主人公达西和伊丽莎白由于傲慢和偏见而产生的爱情纠葛为线索,共写了四起姻缘,小说情节曲折,富有戏剧性,语言清新流畅,充满机智,是奥斯汀最受欢迎的一部小说。女主人公伊丽莎白·班纳特,出身于小地主家庭,有四个姐妹,姐姐简·班纳特、妹妹玛丽·班纳特、凯蒂·班纳特和莱蒂娅·班纳特。姐妹五人单调且略显平静的生活伴随着两个年轻小伙子的到来而泛起无可平灭的波澜。健康向上的宾格里和富家子达西是一对要好的朋友,在结识了镇上班纳特家的这“五朵金花”之后,一段美丽而饱含“傲慢与偏见”的爱情故事由此展开。

Pride and Prejudice is a novel of manners by Jane Austen, first
published in 1813. The story follows the main character, Elizabeth Bennet, as
she deals with issues of manners, upbringing, morality, education, and marriage
in the society of the landed gentry of the British Regency. Elizabeth is the
second of five daughters of a country gentleman living near the fictional town
of Meryton in Hertfordshire, near London.

Set in England in the early 19th century, Pride and Prejudice tells
the story of Mr. and Mrs. Bennet’s five unmarried daughters after the rich and
eligible Mr. Bingley and his status-conscious friend, Mr. Darcy, have moved
into their neighbourhood. While Bingley takes an immediate liking to the eldest
Bennet daughter, Jane, Darcy has difficulty adapting to local society and
repeatedly clashes with the second-eldest Bennet daughter, Elizabeth.

Pride and Prejudice retains a fascination for modern readers,
continuing near the top of lists of “most loved books”. It has become one of
the most popular novels in English literature, selling over 20 million copies,
and receives considerable attention from literary scholars. Modern interest in
the book has resulted in a number of dramatic adaptations and an abundance of
novels and stories imitating Austen''s memorable characters or themes.

In 2003, the BBC carried out a survey on books “The Big Read”, over
three quarters of a million votes were received from the British public to find
the “nation''s best-loved novel” of all time, Pride and Prejudice ranks No. 2 in
the lists of 200 books.
關於作者:
简·奥斯汀(1775-1817年),英国著名女作家。她的作品主要关注乡绅家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。奥斯汀20岁左右开始写作,一生共发表了6部长篇小说,分别是《傲慢与偏见》、《理智与隋感》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》。奥斯汀的小说出现在19世纪初,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备。她是世界上为数不多的著名女性作家之一,是介于新古典主义和浪漫运动的抒情主义之间的“小幅画家”和“家庭小说家”,文学评论家眼里在不朽性方面勘与莎士比亚相提并论的英国作家。
目錄
CHAPTER 1 1

CHAPTER 2 5

CHAPTER 3 8

CHAPTER 4 14

CHAPTER 5 18

CHAPTER 6 22

CHAPTER 7 30

CHAPTER 8 37

CHAPTER 9 44

CHAPTER 10 50

CHAPTER 11 57

CHAPTER 12 62

CHAPTER 13 64

CHAPTER 14 69

CHAPTER 15 73

CHAPTER 16 78

CHAPTER 17 89

CHAPTER 18 93

CHAPTER 19
108

CHAPTER 20
114

CHAPTER 21
120

CHAPTER 22
126

CHAPTER 23 132

……
內容試閱
It is a truth universally acknowledged,
that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. However
little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a
neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding
families, that he is considered the rightful property of some one or other of
their daughters.

“My dear Mr. Bennet,” said his lady to him one day, “have you heard that Netherfield Park is
let at last?” Mr. Bennet replied that he had not.

“But it is,” returned she; “for Mrs. Long has just been here, and
she told me all about it.”

Mr. Bennet
made no answer.

“Do you not want to know who has taken
it?” cried his wife impatiently.

“You want to tell me, and I have no objection to
hearing it.”

This was
invitation enough.

“Why, my dear, you must know, Mrs. Long
says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north
of England; that he came down on Monday in a chaise and four to see the place,
and was so much delighted with it, that he agreed with Mr. Morris immediately;
that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are
to be in the house by the end of next week.”

“What is his name?”

“Bingley.”

“Is he married or single?”

“Oh! Single, my dear, to be sure! A
single man of large fortune; four or five thousand a year. What a fine thing
for our girls!”

“How so? How can it affect them?”

“My dear Mr. Bennet,” replied his wife, “how can you be so tiresome! You must
know that I am thinking of his marrying one of them.”

“Is that his design in settling here?”

“Design! Nonsense, how can you talk so!
But it is very likely that he may fall in love with one of them, and
therefore you must visit him as soon as he comes.”

“I see no occasion for that. You and the
girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still
better, for as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley may like you the
best of the party.”

“My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty, but I do not pretend to be anything extraordinary
now. When a woman has five grown-up daughters, she ought to give over thinking
of her own beauty.”

“In such cases, a woman has not often
much beauty to think of.”

“But, my dear, you must indeed go and
see Mr. Bingley when he comes into the neighbourhood.”

“It is more than I engage for, I assure
you.”

“But consider your daughters. Only think
what an establishment it would be for one of them. Sir William and Lady Lucas
are determined to go, merely on that account, for in general, you know, they
visit no newcomers. Indeed you must go, for it will be impossible for us to
visit him if you do not.”

“You are over-scrupulous, surely. I dare
say Mr. Bingley will be very glad to see you; and I will send a few lines by
you to assure him of my hearty consent to his marrying whichever he chooses

of the girls; though
I must throw in a good word for my little Lizzy.”

“I desire you will do no such thing.
Lizzy is not a bit better than the others; and I am sure she is not half so
handsome as Jane, nor half so good-humoured as Lydia. But you are always giving her the preference.”

“They have none of them much to
recommend them,” replied he; “they
are all silly and ignorant like other girls; but Lizzy has something more of
quickness than her sisters.”

“Mr. Bennet, how can you abuse your own
children in such a way? You take delight in vexing me. You have no compassion
for my poor nerves.”

“You mistake me, my dear. I have a high
respect for your nerves. They are my old friends. I have heard you mention them
with consideration these last twenty years at least.”

“Ah, you do not know what I suffer.”

“But I hope you will get over it, and
live to see many young men of four thousand a year come into the neighbourhood.”

“It will be no use to us, if twenty such
should come, since you will not visit them.”

“Depend upon it, my dear, that when
there are twenty, I will visit them all.” Mr. Bennet was so odd a mixture
of quick parts, sarcastic humour, reserve, and caprice, that the experience of
three and-twenty years had been insufficient to make his wife understand his
character.

Her mind was less difficult to develop. She was a
woman of mean understanding, little information, and uncertain temper. When she
was discontented, she fancied herself nervous. The business of her life was to
get her daughters married; its solace was visiting and news.

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.