新書推薦:
《
自我囚禁的人:完美主义的心理成因与自我松绑(破除你对完美主义的迷思,尝试打破自我评价过低与焦虑的恶性循环)
》
售價:HK$
66.1
《
周易
》
售價:HK$
44.6
《
东南亚的传统与发展
》
售價:HK$
67.2
《
乾隆制造
》
售價:HK$
87.4
《
资治通鉴臣光曰辑存 资治通鉴目录(司马光全集)(全二册)
》
售價:HK$
304.4
《
明代社会变迁时期生活质量研究
》
售價:HK$
316.2
《
律令国家与隋唐文明
》
售價:HK$
76.7
《
现代吴语的研究(中华现代学术名著3)
》
售價:HK$
65.0
|
編輯推薦: |
“雨月谭”书系汇集了堪与《聊斋志异》相媲美的日本怪谈佳作,带我们领略日本文学大师笔下独具魅力的幻想文学。
森鸥外是日本“昴星”派先驱人物,与夏目漱石齐名的文豪,也是鲁迅推崇备至的作家。在其作品中,历史与传说的交错在一起,博学与神秘被紧密结合,具有独特的日本怪谈风味。
|
內容簡介: |
日本近代文学巨匠森鸥外是首位把欧洲怪奇小说译介给日本读者的作家。他本人也很喜欢写这类小说。本书将死灵的复仇、萦绕于旧家的怨念、催眠术、神佛的作祟等多彩的怪谈创作集结成册,将一个个离奇的故事用细腻的语言娓娓道来。
收录篇目: 《佐桥甚五郎》、《魔睡》、《鼠坂》、《蛇》、《 影》、《影与形》、《殉情》、《不可思议之镜》、《金比罗》、《百物语》。
|
關於作者: |
森鸥外(1862-1922)
本名森林太郎,出生于日本石见国鹿足郡津和野町,毕业于东京帝大医学部。1884年(明治17年)起赴德留学四年。幼时即习汉学、读四书的森鸥外,既是日本近代深具代表性的作家之一,也是一位医生。他是第二次世界大战以前与夏目漱石齐名的文豪,其文字清新典雅,处女作《舞姬》被认为是日本浪漫主义文学的先驱之作。主要的作品包括《舞姬》、《泡沫记》、《青年》、《雁》、《阿部一族》、《山椒大夫》、《高濑舟》、《性生活史》等。
|
目錄:
|
佐桥甚五郎
魔 睡
鼠 坂
蛇
影
影与形
殉 情
不可思议之镜
金比罗
百物语
|
內容試閱:
|
此次的正使共有三人,分别为通政大夫②吕祜吉、通训大夫③庆暹与同丁好宽,从本国自带乘轿三架而来。吕祜吉的乘轿座位的右边装饰有手持绢花的人偶,其原本手捧的朝鲜王李眙亲笔国书已于江户交付将军。紧随其后的是上上官金佥知、朴佥知、乔佥知三人,均乘坐长崎制造的白木乘轿。再其后是上官二十六人、中官八十四人、下官一百五十四人,使节团总人数共计二百七十人。途中各驿站接应他们的日方队伍规模则是:鞍马一百五十匹、驮马二百余匹、脚夫三百余人。
在受到接见之前,使节团先将贡品在廊下一字排开。贡品为人参六十斤、白麻布三十匹、蜂蜜百斤、蜜蜡百斤,共计四色礼品。与此前进献给将军家的十一色礼品相比,此次的贡品在形式上远为简略。大概是因为使节团原本并未料到要在江户和骏府分别进贡,进退两难之间,只好匆忙调达些礼品充数吧。在江户随国书一同呈上的附函中,虽有十一色礼品的目录,据说跟国书本身的墨色也有些微差别。
当日,家康身着翠色服饰,落座于上席——两叠草席之上再铺设织锦坐垫的席位。使节们来到席位之前,顿首行礼两个半之后,三人从右至左排列站好。
上上官金佥知、朴佥知、乔佥知三人则在廊下排成一列行礼。此时,使节并无任何其他书信可以呈上,主人也没有奉茶敬酒的意思。片刻后,先由三位正使再次顿首行礼两个半,之后三位上上官再次在廊下行礼。所有礼节结束之后,三位正使就径直领着上上官退下。
家康目送六位朝鲜人的背影消失之后,环顾四周问道:“可有何人觉得站在走廊上的第三人十分眼熟 ?” 家康身侧有以本多正纯为首的十余近臣,为使节团带路的宗义智也还在场。但当众人听到大御所④这句意味深长的话时,一时间都不知该如何应答。*后还是宗义智战战兢兢地开口回答:“第三人名为乔佥知。” 家康冷冷地瞟了他一眼,随即转头环视座上众人。
“已经无人记得了吗?老夫虽然已经六十六岁,这双老眼可还没有花啊。如果天正十一年他从浜松潜逃时是二十三岁的话,到今年也该四十七了吧?这无耻之徒,居然摇身一变成了朝鲜人吗?那家伙就是佐桥甚五郎啊。” 满座近臣面面相觑,一时间竞无人接话。本多似乎有什么话想说,从旁边偷偷打量着大御所的脸色。
家康看了本多一眼,“好了,设宴的事情就由你做主。”只因家康决意移居骏府城还是今年正月二十五日的事,城体的修缮尚未完成,因此他已经事先吩咐在本多的宅邸宴请朝鲜来的使节。
“是否需要去追查使节团的底细?”本多一边问,一边还是窥探着家康的脸色。
“不必了,其他人大概也不清楚吧,也可能领头那三人完全不知道这回事。总之,打发这群人尽快离开此地便是,别让他们跟本地的人物互通音讯。” “是。”本多慌慌张张地退了下去。
设宴的安排事先早已准备就绪。使节们依照吩咐回到本多宅邸换上平常的服饰,参加为他们接风洗尘的宴会。本多和宗一起从城里归来后,便绕着弯子开始盘问刚更衣完毕、正在小憩中的吕祜吉:“今天参加觐见的人中,是否有大御所认识的人?”但翻译所传回的信息却是:“完全不知道有这回事。”而且,不管怎么看吕祜吉的神色,都只是因为意料之外的问题而吃了一惊,并非是隐瞒了什么事情的样子。
接风宴会也无人作陪。宴席将尽、菜肴快要撤下时,大泽侍从、永井右近、城织步三人作为大御所的使节前来,向三位正使赠送甲胄三身、太刀三把、白银三百枚;其下的金佥知等三人获赠刀三柄、白银一百五十枚;上官二十六人得白银两百枚;中官以下得方钱五百贯,权作洗尘薄礼。
使节团遵从本多的示意,当日就离开了骏府,北上藤枝,于五月二十九日到达京都紫野,六月八日出发前往大阪,在大阪乘舟起航则是六月十一日的事情。日本进攻朝鲜时曾俘获男女老少一千三百四十多人,现在也千里迢迢从江户跋涉而来,与使节团一同乘船出海归国。
|
|