登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』中国英语学习者歧义词表征与加工研究

書城自編碼: 2603354
分類:簡體書→大陸圖書→外語英语学术著作
作者: 赵晨
國際書號(ISBN): 9787030341228
出版社: 科学出版社
出版日期: 2015-07-22
版次: 31 印次: 6
頁數/字數: /420
書度/開本: A5 釘裝: 平脊精装

售價:HK$ 144.3

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
千万别喝南瓜汤(遵守规则绘本)
《 千万别喝南瓜汤(遵守规则绘本) 》

售價:HK$ 44.7
大模型启示录
《 大模型启示录 》

售價:HK$ 112.0
东法西渐:19世纪前西方对中国法的记述与评价
《 东法西渐:19世纪前西方对中国法的记述与评价 》

售價:HK$ 201.6
养育男孩:官方升级版
《 养育男孩:官方升级版 》

售價:HK$ 50.4
小原流花道技法教程
《 小原流花道技法教程 》

售價:HK$ 109.8
少女映像室 唯美人像摄影从入门到实战
《 少女映像室 唯美人像摄影从入门到实战 》

售價:HK$ 110.9
詹姆斯·伍德系列:不负责任的自我:论笑与小说(“美国图书评论奖”入围作品 当代重要文学批评家詹姆斯·伍德对“文学中的笑与喜剧”的精湛研究)
《 詹姆斯·伍德系列:不负责任的自我:论笑与小说(“美国图书评论奖”入围作品 当代重要文学批评家詹姆斯·伍德对“文学中的笑与喜剧”的精湛研究) 》

售價:HK$ 87.4
武当内家散手
《 武当内家散手 》

售價:HK$ 50.4

 

內容簡介:
《中国英语学习者歧义词表征与加工研究英文》内容简介:词汇歧义消除的研究从二十世纪七十年代开始,经过了两个阶段。第一个阶段从二十世纪七十年代至八十年代末。在这一阶段,词汇歧义消除研究主要围绕模块论和互动论之间的争议展开。早期的研究(比如Swirmey 1979;Tanenhaus et a1.1979)发现,在词义加工的早期,歧义词的两个词义都被激活。也就是说,语境没有影响词义通达。Swinnev(1979)为此提出了多重通达模型(multiple—access naodel)。该模型支持模块论。当然也有研究支持互动论。比如Gluckberg et a1.(1986)发现,歧义词的两个词义中只有与语境相一致的词义被激活,她提出了选择通达模型(selective—access model)。除了以上两个模型之外,这一时期的研究还提出了第三个模型——顺序通达模型(ordered access model)。这个模型是多重通达模型的一个变体,它认为,语境不能影响歧义词词义的通达,但词义的相对频率影响词义通达的顺序。主要词义先通达,次要词义后通达。
目錄
前言
Abstract
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Orientation
1.2 Definition of Lexical Ambiguity
1.3 Rationale for the Study
1.4 Research Questions

Chapter 2 Previous Studies of Lexical Ambiguity Resolution: General Issues
2.1 Introduction
2.2 Meaning Representation
2.2.1 Hierarchical Network Models
2.2.2 Activation Spreading Models
2.2.3 Distributed Memory Model
2.3 Word Recognition and Lexical Access
2.3.1 The Search Model
2.3.2 The Logogen Model
2.3.3 The Cohort Model
2.3.4 Factors Influencing Lexical Access
2.4 Semantic Priming
2.5 Second Language Lexicon
2.6 Summary

Chapter 3 Previous Studies of Lexical Ambiguity Resolution: Theoretical Models and Empirical Evidence
3.1 Introduction
3.2 Previous Studies of Homonymy Processing in L1
3.2.1 Fodor''s Modularity Hypothesis
3.2.2 Five Models of Homonymy Processing in L1
3.3 Previous Studies of Suppression Mechanism in Homonymy Processing
3.4 Previous Studies of Homonymy Processing in L2
3.5 Previous Studies of Polysemy Processing in L1
3.5.1 Representation of Polysemous Words
3.5.2 Previous Studies of Polysemy Effects
3.5.3 Processing of Polysemy in L1
3.6 Previous Studies of Polysemy Processing in L2
3.7 Comments on the Previous Studies of Lexical Ambiguity Resolution
3.8 Summary

Chapter 4 Previous Studies of Lexical Ambiguity Resolution: Experimental Tasks
4.1 Introduction
4.2 Experimental Techniques
4.2.1 Ambiguity Detection Method
4.2.2 Processing Complexity Tasks
4.2.3 Priming Paradigm
4.3 The Nature of Sentential Context
4.4 The SOA Conditions
4.5 Comments on the Experimental Tasks
4.6 Summary

Chapter 5 Research Questions and Hypotheses
5.1 Introduction
5.2 Linguistic and Psycholinguistic Models Related to the Present Study
5.2.1 Ambiguous Words in Mind: Linguistic Models
5.2.2 Disambiguation of Lexical Ambiguity: Psycholinguistic Models
5.3 Research Questions
5.4 Hypotheses
5.5 Experimental Design and Predictions
5.5.1 Experiment One
5.5.2 Experiment Two
5.5.3 Experiment Three
5.6 Summary

Chapter 6 Experiment One: Selecting Contextually Appropriate Meanings
6.1 Introduction
6.2 Preparatory Studies
6.2.1 Preparatory Study Ⅰ
6.2.2 Preparatory Study Ⅱ
6.2.3 Preparatory Study Ⅲ
6.3 Experiment One
6.3.1 Hypothesis, Design and Predictions
6.3.2 Participants
6.3.3 Materials
6.3.4 Procedure
6.3.5 Results
6.3.6 Discussion
6.4 Summary

Chapter 7 Experiment Two: Suppressing Contextually Inappropriate Meanings
7.1 Introduction
7.2 Experiment Two
7.2.1 Hypothesis, Design and Predictions
7.2.2 Participants
7.2.3 Material
7.2.4 Procedure
7.2.5 Results
7.2.6 Discussion
7.3 Summary

Chapter 8 Experiment Three: Representation of English Lexical Ambiguity
8.1 Introduction
8.2 Experiment Three
8.2.1 Hypothesis, Design and Predictions
8.2.2 Participants
8.2.3 Materials
8.2.4 Procedure
8.2.5 Results
8.2.6 Discussion
8.3 Summary

Chapter 9 General Discussions
9.1 Introduction
9.2 Discussion of Lexical Ambiguity Resolution Theories
9.2.1 L2 Processing of Homographs: The Ordered—Access Model
9.2.2 L2 Processing of Metonymic Polysemy: Specified, Not Underspecified
9.2.3 Comparison of the Processing of Different Ambiguous Words
9.3 L2 Lexical Ambiguity Resolution and Reading Comprehension
9.4 Summary

Chapter 10 Conclusions
10.1 Introduction
10.2 Conclusions
10.2.1 Conclusions about the Experiments
10.2.2 A Unified Picture for L2 Resolution of Lexical Ambiguity
10.3 Limitations and Suggestions for Future Studies
10.3.1 Limitations
10.3.2 Suggestions for Future Studies
10.4 Implications
10.4.1 Theoretical Implications
10.4.2 Pedagogical Implications
10.5 Summary

Bibliography
Appendices
Appendix A: Ambiguous Words for Judgment
Appendix B: A Sample of Materials Used in Preparatory Study Ⅱ
Appendix C: Dominance and Familiarity of the Ambiguous Meanings
Appendix D: Primes with Sentential Contexts and Their Targets
Appendix E: The Sense Relatedness Questionnaire

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.