新書推薦:
《
大国脊梁:漫画版
》
售價:HK$
80.2
《
跟着渤海小吏读历史:大唐气象(全三册)
》
售價:HK$
189.0
《
心智的构建:大脑如何创造我们的精神世界
》
售價:HK$
81.4
《
美国小史(揭秘“美国何以成为美国”,理解美国的经典入门读物)
》
售價:HK$
81.4
《
中国古代北方民族史丛书——东胡史
》
售價:HK$
87.8
《
巨人传(插图珍藏本)
》
售價:HK$
705.6
《
地下(村上春树沙林毒气事件的长篇纪实)
》
售價:HK$
76.7
《
偿还:债务与财富的阴暗面
》
售價:HK$
80.2
編輯推薦:
如果你学英语是为了应试,我会让你去听新闻。如果你学英语是希望自己能变成“假老外”,想表达什么都能脱口而出,那我必须要向你推荐美剧!
“看美剧学英语”系列图书由北京第二外国语大学一线团队倾力打造。最纯正的原声美剧,最地道的口语用法。
引爆你英语口语的小宇宙!
內容簡介:
如果你学英语是为了应试,我会让你去听新闻。如果你学英语不仅仅是为了应试,还希望自己能变成“假老外”,想表达什么都能脱口而出,那我必须要向你推荐美剧!
很多网络播放平台都主打美剧,想看就能在线看或是下载,利用起来相当方便。另外,美剧中的情节多与我们的生活息息相关,所说的台词也都是我们在与人交流时真正需要用到的口语。看美剧可以不出国门就能体验到英美文化,让人有一种越来越靠近英美的感觉。
当然, 我说的是最纯正的原声美剧,最好是没有字幕,至少也是纯英文字幕。如果看的是中文字幕版,看完了最多也是仅仅记住了剧情
而已,完全不记得美剧中说这句话时用的是哪种表达,更别说是一些经典口语的用法了。
市面上利用美剧学口语的书不少,但大多一本书中收集了多部热播美剧。而每部剧的内容特点不同,欣赏、学习的侧重点也就不同,于是我们精心选取了最经典的《老友记》、最热播的《生活大爆炸》,以及最人气的《吸血鬼日记》共3部美剧,单剧成册,用心分析、编写该部剧集最适合学习的内容,以求能充分达到学以致用的目的。
目錄 :
Season 1 我们正年轻
Scene 01 独立二重奏
Scene 02 亲朋好友驾到
Scene 03 弄巧成拙
Scene 04 “寻找”行动
Scene 05 前妻前夫再续前缘
Season 2 好友进化论
Scene 06 舌尖上的老友
Scene 07 大牌与粉丝
Scene 08 威武不能屈
Scene 09 不自在的身体
Scene 10 放得下放不下
Season 3 恋爱进行时
Scene 11 一时心血来潮
Scene 12 意外不断
Scene 13 醋坛打翻
Scene 14 有钱真好
Scene 15 奇葩约会对象
Season 4 幸福的日子
Scene 16 一切皆有可能
Scene 17 我为音乐狂
Scene 18 朋友就是要互助
Scene 19 游戏与比赛
Scene 20 伟大的姐姐
Season 5 一生一起走
Scene 21 行善乐施的菲比
Scene 22 难兄难妹
Scene 23 秘密恋爱大作战
Scene 24 每人都有小怪癖
Season 6 生活这点事
Scene 25 婚前同居
Scene 26 虚荣与真实
Scene 27 言行失常的罗斯
Scene 28 人人都会犯错误
Scene 29 男人哭吧不是罪
Season 7 三十岁而立
Scene 30 房之大事
Scene 31 琐事和趣事
Scene 32 开车不容易
Scene 33 终于“婚”了
Season 8 再见了青春
Scene 34 最浪漫的事
Scene 35 单身母亲成长记
Scene 36 “强扭瓜”与“无心柳”
Scene 37 艳遇无处不在
Season 9 老友各奔忙
Scene 38 又一对天成佳偶
Scene 39 剪不断理还乱
Scene 40 工作风波
Scene 41 最佳损友
Season 10 明天会更好
Scene 42 难以接受之事
Scene 43 宝贝计划
Scene 44 斗“智”斗“勇”
Scene
45 各自天涯
內容試閱 :
Season 1 我们正年轻
独立二重奏
精彩对白品一品
【片段一:第一季第5集】
时间:00:02:45-00:03:28
地点:中央公园咖啡馆
人物:Rachel, Ross, Phoebe,
Chandler, Monica
事件:Rachel的父亲打电话过来,威逼利诱,想让Rachel回家。
Rachel: Does anybody
want anything else?
Ross: Oh, yeah,
last week you had a wonderful, nutty, chocolatey kind of a cakey pie thing.
Nothing, just, just, I’m fine.
Phoebe: What’s the
matter? Why so scrunchy?
Rachel: It’s my
father. He wants to give me a Mercedes convertible.
Ross: That guy, he
burns me up.
Rachel: Yeah, well,
it’s a Mercedes if I move back home. Oh, it was horrible. He called me young lady.
Chandler: Ooh, I
hate when my father calls me that.
Monica: Did he
give you that whole “You’re-not-up-to-this” thing again? = 1 \* GB3 ①
Rachel: Oh, yeah,
yeah. Actually, I got the extended disco version, with three choruses of
“You’ll never make it on your own”.
瑞秋:还有人需要什么吗?
罗斯:哦,我要,上星期你给过我有核果、巧克力之类的什么派。(瑞秋瞪了他一眼)算了,我没事了。
菲比:(对瑞秋说)怎么啦?你怪怪的。
瑞秋:是我爸。他要给我买辆奔驰敞篷车。
罗斯:那家伙,他真叫我生气。
瑞秋:是啊,是,如果想要奔驰,我就得搬回家。哦,太可恶了,他称我为“年轻的女士”。
钱德勒:哦,我最受不了我爸这样叫我。
莫妮卡:他是不是又说了“你还太年轻”之类的话?
瑞秋:哦,是啊,是啊。实际上,这次是“迪斯科加长版”,带着三重唱地说“你永远不能自立”。
【重点用法记一记】
horrible 讨厌的,可恶的
horrible一词在口语中很常用,它主要可以表达三种含义:1)“讨厌的;糟透的”,此处即为这种含义;2)“令人震惊的;使人恐惧的;让人极度反感的”;3)“极严重的”。
make it 搞定它
make it在口语中是一个非常好用的短语,在不同的语境下能够表示不同的意思,如在此对白中表示“某人做成某事”;make
it还能表示“事业取得成功”,用通俗的中文来解释就是“搞定”之意,有时还可以表示“及时赶上火车等”或“及时抵达某地”的意思。
on
one’s own 独立地,自主地
on one’s own这个词组的意思是“独立地,自主地”,我们常说的“独立生活”就是live on one’s own。同理,“独立思考”则应用think on one’s own来表示,而“为自己筹谋”则应翻译为on one’s own account,这时的own就不同于on one’s own中的名词用法,而是形容词。
【片段二:第一季第9集】
时间:00:00:08-00:02:09
地点:中央公园咖啡馆
人物: Rachel, Terry, Customer
事件:Rachel想向Terry预支工资好过感恩节。
Rachel: Terry, I, I,
I know that I haven’t worked here very long, but I was wondering, do you think
it would be possible if I got a $100 advance in my salary?
Terry: An advance?
Rachel: It’s so
that I can spend Thanksgiving with my family. = 2 \* GB3 ② See, every year we go skiing in Vail, and normally my father pays for
my ticket, but I sort of started the
whole independence thing, you know, which is actually why I took this job.
Terry: Rachel,
Rachel, sweetheart. You’re a terrible, terrible waitress. Really, really awful.
Rachel: OK, I, I hear
what you’re saying. I’m with you. Um, but I, but I’m trying really hard. And I think I’m doing better. I
really do. Does anybody need coffee? Oh, look at that.
Rachel: Excuse me,
sir. Hi, you come in here all time. I was just wondering, do you think there’s a possibility
that you could give me an advance on my tips?注1
Guy: Huh?
Rachel: OK, OK,
that’s fine. Fine. Hey, I’m sorry about that spill before. Only $98.50 to go.
瑞秋:特里,我,我,我知道我在这里工作的时间并不长,但我在想,您是否能考虑一下,预支给我100块钱的薪水?
特里:预支?
瑞秋:这样我才能和家里人共度感恩节。你看,每年我们全家都会去韦尔滑雪,通常都是我父亲给我出票钱。但是我现在已经开始学习独立,恩,这实际上也是我在这里打工的原因。
特里:瑞秋,瑞秋,亲爱的。你是一位非常,非常糟糕的服务员。真的,真的是糟糕透顶。
瑞秋:好吧,我,我明白你的意思了。我同意你说的,啊,但是我,我一直都是很努力地在做,我想我还会做得更好的。我真的会的!有人需要咖啡吗?(好多人把手举起来表示要咖啡)噢,你瞧!
瑞秋:打扰一下,先生。您好,您是这里的老主顾了。我在想,不知道您是否能考虑预支一点小费给我?
顾客:恩?(转身走出咖啡店)
瑞秋:(望着客人的背影说)好,好,算我没说。好吧。嘿,我为以前把咖啡泼到你身上表示歉意。就还差98块5了。
【重点用法记一记】
advance 预付金
got a $100 advance in my
salary表示“预支100块钱的薪水”。这里的“advance”用来指“预付金”,就是我们所说的“预支薪水”。advance的另一个常用用法是make advances to sb.,表示“对某人献殷勤”。
sort
of 到某种程度
sort of是口语中极为常见的用法,表示“有几分地;到某种程度;稍稍”的意思。而另外一个常见表达kind of与之含义相近,表示“有点儿;有几分”的意思,但sort of的主语一般为物,而kind of的主语一般为人。
I’m
with you. 我明白你的意思。
be with
sb. 这个词组一般表示“和某人在一起”之意,be动词表示事物的状态。而这个用法在此处表示的含义是“赞成某人,和某人站在一边”。而与其意义相反的用法则是be
against sb.,表示“反对,逆反”。
地道表达练一练
1. Did he give you that whole
“You’re-not-up-to-this” thing again? 他是不是又说了“你年纪还太轻”之类的话?
thing的本义是“东西;事情”,口语中经常用来泛指,表示“之类”的意思,与stuff在口语中的用法类似。下面来总结一下thing这一词主要的几种用法:
I. 美语中常用Here’s the thing这种表达,来说明以下内容将是非常重要的,或是谈话的主要目的,这个结构可翻译为“事情是这样的……,关键是……,情况如下……”,例如:
I really like the ring. But here is
the thing: who will pay for me? 我是真的喜欢这枚戒指。不过关键是:谁来给我付钱呢?
Here is the thing: I can hardly
understand mathematics. Can you teach me? 事情是这样的:我真是不太懂数学。你能教教我吗?
Here is the thing: I don’t know
what you are going to do. Why can’t you explain yourself? 重点是:我不知道你要做什么。你怎么就不能自己解释一下呢?
-----------------------------------------------------------------------------
II. 口语中还常用kind of thing这种表达,表示“某种事;等等之类的事情”的意思,例如:
Such a kind of thing has never been known of
before. 这种事情以前闻所未闻。
It’s the kind of thing we can only learn by
doing. 这种事,我们只能通过做才能学到。
-----------------------------------------------------------------------------
III. for one thing表示“一方面”之意,口语中经常用它来表示强调。例如:
For one thing they keep the water clean. 一方面,他们可以保持水的清洁。
For one thing, I have no time; for another
thing, I have no money. 一则,我没有时间;二则,我没有钱。
2. It’s so that I can spend Thanksgiving with my family. 这样我才能和家里人共度感恩节。
so that是英语口语中使用频率很高的一种表达,此处引导结果状语从句,表示“因此,所以”之意。下面来总结一下它主要的两种用法:
I. so that引导表示目的的状语从句时,表示“以便;为了”之意,可与in order that换用。从句谓语中常用情态动词maymightcancouldshouldwould等,主从句间连接紧凑,没有逗号相隔,例如:
My old father
began to study computer at the age of sixty so that =in order that he might
keep up with times. 为了跟上时代,父亲六十岁时开始学习电脑。
I’ll give you
all the facts so that you can judge for yourself. 我把所有事实都告诉你,以便你得以自己作