登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』楚辞 (全本·无障碍阅读本)屈原是世界文化名人,开启中国浪漫文学先河;《楚辞》与《诗经》并称风骚,深刻影响后世文学创作

書城自編碼: 2445833
分類:簡體書→大陸圖書→中小學教輔中小学阅读
作者: 屈原 等著
國際書號(ISBN): 9787540236175
出版社: 北京燕山出版社
出版日期: 2014-08-01
版次: 1版 印次: 1
頁數/字數: 327/263000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 57.2

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
从天下到世界——国际法与晚清中国的主权意识
《 从天下到世界——国际法与晚清中国的主权意识 》

售價:HK$ 78.2
血色帝国:近代英国社会与美洲移民
《 血色帝国:近代英国社会与美洲移民 》

售價:HK$ 59.8
海外中国研究·王羲之:六朝贵族的世界(艺术系列)
《 海外中国研究·王羲之:六朝贵族的世界(艺术系列) 》

售價:HK$ 182.9
唐宋绘画史  全彩插图版
《 唐宋绘画史 全彩插图版 》

售價:HK$ 101.2
“御容”与真相:近代中国视觉文化转型(1840-1920)
《 “御容”与真相:近代中国视觉文化转型(1840-1920) 》

售價:HK$ 113.9
海洋、岛屿和革命:当南方遭遇帝国(文明的另一种声音)
《 海洋、岛屿和革命:当南方遭遇帝国(文明的另一种声音) 》

售價:HK$ 109.3
铝合金先进成型技术
《 铝合金先进成型技术 》

售價:HK$ 273.7
英雄之旅:把人生活成一个好故事
《 英雄之旅:把人生活成一个好故事 》

售價:HK$ 89.7

 

建議一齊購買:

+

HK$ 82.6
《楚辞》
+

HK$ 82.6
《楚辞译注(图文本)》
+

HK$ 82.6
《楚辞(图文本)》
+

HK$ 88.5
《楚辞--(精)——中华经典名著全本全注全译丛书》
+

HK$ 88.5
《楚辞--(精)——中华经典名著全本全注全译丛书》
+

HK$ 85.0
《楚辞》
編輯推薦:
◆屈原是中国最伟大的浪漫主义诗人之一,也是我国已知最早的爱国诗人。
◆他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。
◆屈原不但创立了“楚辞”这种文体,也开创了“香草美人”的传统
內容簡介:
《楚辞》是中国第一部浪漫主义诗歌总集和骚体类文章的总集。“楚辞”的名称,西汉初期已有之,至刘向乃编辑成集。东汉王逸作章句。原收战国楚人屈原、宋玉及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人辞赋共十六篇。后王逸增入己作《九思》,成十七篇,书中充满了大量道家的气质与哲学思想。全书以屈原作品为主,其余各篇也是承袭屈赋的形式。以其运用楚地(注:即今湖南、湖北、安徽西部一带)的文学样式、方言声韵和风土物产等,具有浓厚的地方色彩,故名《楚辞》。与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生深远影响。
關於作者:
屈原(前340年-前278年),战国时期楚国人,芈姓,屈氏,名平,字原,又在《离骚》中自云:“名余曰正则兮,字余曰灵均”。出生于楚国丹阳。 楚国公室。屈原是中国最伟大的浪漫主义诗人之一,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。也是我国已知最早的爱国诗人,世界文化名人。
在楚国主张变法的政治家就是屈原,他是一个黄老之学的传播者。后来由于楚王不接受他的爱国主张,致使国土沦丧,他满怀忧愤之情,跳入汨罗江自尽。传说当地百姓投下粽子餵鱼以此防止屈原遗体被鱼所食,后来逐渐形成一种仪式。以后每年的农历五月初五为端午节,人们吃粽子,划龙舟以纪念这位伟大的爱国诗人。
目錄
离骚
九歌
天问
九章
远游
卜居
渔父
九辩
招魂
大招
惜誓
招隐士
七谏
哀时命
九怀
九叹
九思
內容試閱
离骚
【原文】
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。①
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。②
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。③
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。④
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。⑤
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路。⑥
【注释】
①苗裔:子孙后代。皇考:对亡父的尊称。伯庸:屈原的父亲。兮:文言助词,“啊”或“呀”。
②摄提:岁星名,相当于干支纪年法中的寅年。孟陬(zōu):孟春正月。
③揆(kuí):揣度。肇(zhào):开始。锡:同“赐”。
④汩(yù):快速。
⑤搴(qiān):拔取。阰(pí):古中国楚地山名。
⑥道:引导。
【译文】
我是古帝高阳氏的后代啊,我的父亲叫伯庸。
恰在寅年寅月寅日的那一天啊,我来到世上。
父亲端详我初生的气度啊,一开始就赐给我美名。
给我起名叫正则啊,给我取字叫灵均。
我喜欢在出生时有这许多内在美质的同时啊,又有优秀的才能。
我身披着江离和白芷啊,又编结秋兰作为佩饰。
我急忙前行好像来不及追上目标了啊,担心岁月不等人。
早晨我采摘山上的木兰花啊,黄昏摘取洲边的宿莽草。
日月交替不停啊,春秋往复更新。
草木飘落凋零啊,忧老之心暗生。
为什么不趁大好年华时扬污去垢啊,为什么还不改变原来的态度?
乘上骏马纵情奔驰,快来吧,我愿在前面做开路先锋。
【原文】
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝?①
彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。②
何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘步。
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩。③
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。④
荃不察余之中情兮,反信谗而齌怒。⑤
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。⑥
指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。⑦
曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。
初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
【注释】
①维:仅,只。茝(zhǐ):香草名,即白芷。
②耿介:圣明的样子。
③皇舆(yú):皇帝乘坐的车子。败绩:引申为皇权的败坏和颠覆。
④踵(zhǒnɡ)武:跟着别人的脚步走。
⑤齌(jì):怒:暴怒。
⑥謇謇(jiǎn):形容直言的样子。
⑦灵修:此处指楚怀王。
【译文】
从前三位圣君纯正完美啊,所以众多贤臣聚拢在他们周围。
申椒和菌桂层层相间啊,串结的又岂止是蕙草和白芷!
那尧、舜都刚正耿直啊,遵循正道走对了治国之路。
夏桀、商纣狂乱胡为啊,贪图捷径结果寸步难行。
结党营私之人偷安取乐啊,以致国家走向黑暗危险的边缘。
并不是害怕我自己遭遇祸患啊,而是担心君王的事业败坏颠覆。
我急匆匆地前后奔走啊,希望跟上先王的脚步。
你不但不能体察我的用心啊,反而还听信谗言对我发怒。
我本来知道直言会招来祸患啊,但宁愿忍受一切也坚决不舍弃原则。
我对苍天发誓啊,这都是因为你的缘故。
说好在黄昏时见面,结果却中途改路。
当初已经和我约好,可是后来又反悔变卦。
离开你我并不觉得有多难,伤心的是你反复变化,胸无主见。
……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.