登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』高尔夫球场命案(浪漫爱情与诙谐喜剧交织,英式幽默的最佳体现)

書城自編碼: 2411685
分類:簡體書→大陸圖書→小說侦探/悬疑/推理
作者: [英]阿加莎·克里斯蒂 译者 张乐敏
國際書號(ISBN): 9787513315104
出版社: 新星出版社
出版日期: 2014-07-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 232/101000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 72.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
量子网络的构建与应用
《 量子网络的构建与应用 》

售價:HK$ 109.8
拍电影的热知识:126部影片里的创作技巧(全彩插图版)
《 拍电影的热知识:126部影片里的创作技巧(全彩插图版) 》

售價:HK$ 109.8
大唐名城:长安风华冠天下
《 大唐名城:长安风华冠天下 》

售價:HK$ 87.4
情绪传染(当代西方社会心理学名著译丛)
《 情绪传染(当代西方社会心理学名著译丛) 》

售價:HK$ 88.5
中国年画 1950-1990 THE NEW CHINA: NEW YEAR PICTURE 英文版
《 中国年画 1950-1990 THE NEW CHINA: NEW YEAR PICTURE 英文版 》

售價:HK$ 236.0
革命与反革命:社会文化视野下的民国政治(近世中国丛书)
《 革命与反革命:社会文化视野下的民国政治(近世中国丛书) 》

售價:HK$ 93.2
画楼:《北洋画报》忆旧(年轮丛书)
《 画楼:《北洋画报》忆旧(年轮丛书) 》

售價:HK$ 337.5
大国脊梁:漫画版
《 大国脊梁:漫画版 》

售價:HK$ 80.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 52.5
《蓝色列车之谜》
+

HK$ 48.1
《帷幕》
+

HK$ 75.4
《空幻之屋(“心口插着利剑也能继续前行的女人”——阿加莎笔下最》
+

HK$ 72.8
《五只小猪(最感伤的故事与最意外的结局相结合,体现阿婆女王最高》
+

HK$ 72.8
《死亡约会(阿加莎巅峰时期作品,深层次探讨诱惑与欲望)》
+

HK$ 72.8
《阳光下的罪恶(侦探小说史上最经典的开放密室)》
編輯推薦:
黑斯廷斯作为波洛的助手正式登场
浪漫爱情与诙谐喜剧交织,英式幽默的最佳体现
內容簡介:
一封求救信让波洛来到了法国,然而他来得太迟了,因为他的委托人已经被人用裁纸刀刺死,面朝下躺在一座高尔夫球场上的墓穴中。为什么死者身上的大衣长出了一大截?大衣口袋里那封热情洋溢的情书又是写给谁的?波洛还没有来得及弄清楚这些问题,第二具尸体又以同样的方式出现了……
關於作者:
无可争议的侦探小说女王,侦探文学史上最伟大的作家之一。
阿加莎?克里斯蒂原名为阿加莎?玛丽?克拉丽莎?米勒,一八九○年九月十五日生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸。她几乎没有接受过正规的教育,但酷爱阅读,尤其痴迷于歇洛克?福尔摩斯的故事。
第一次世界大战期间,阿加莎?克里斯蒂成了一名志愿者。战争结束后,她创作了自己的第一部侦探小说《斯泰尔斯庄园奇案》。几经周折,作品于一九二○正式出 版,由此开启了克里斯蒂辉煌的创作生涯。一九二六年,《罗杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。这部作品一举奠定了阿加莎?克里斯蒂在侦探文学领域不可撼动的地位。之后,她又陆续出版了《东方快车谋杀案》、《ABC 谋杀案》、《尼罗河上的惨案》、《无人生还》、《阳光下的罪恶》等脍炙人口的作品。时至今日,这些作品依然是世界侦探文学宝库里最宝贵的财富。根据她的小 说改编而成的舞台剧《捕鼠器》,已经成为世界上公演场次最多的剧目;而在影视改编方面,《东方快车谋杀案》为英格丽?褒曼斩获奥斯卡大奖,《尼罗河上的惨案》更是成为了几代人心目中的经典。
阿加莎?克里斯蒂的创作生涯持续了五十余年,总共创作了八十部侦探小说。她的作品畅销全世界一 百多个国家和地区,累计销量已经突破二十亿册。她创造的小胡子侦探波洛和老处女侦探马普尔小姐为读者津津乐道。阿加莎?克里斯蒂是柯南?道尔之后最伟大的 侦探小说作家,是侦探文学黄金时代的开创者和集大成者。一九七一年,英国女王授予克里斯蒂爵士称号,以表彰其不朽的贡献。
內容試閱
我相信有这么一个众所周知的趣闻,一名年轻的作家想要让他的故事足够新颖独特,以便抓住那些麻木不仁的编辑的眼球,会写下这样的句子:
“‘该死!’伯爵夫人说。”
说来也怪,我要讲的这个故事也以类似的句子开头,只是发出这个惊叹的不是伯爵夫人罢了。
那是六月初的一天,我在巴黎刚处理完一些事务,乘早班车赶回伦敦——我仍然跟老朋友、比利时侦探退休警探赫尔克里?波洛合租一间公寓。
开往加来的列车空得离奇——我所在的车厢只有我和另外一名乘客。我离开旅馆有些匆忙,正在忙着检查行李是否带齐的时候,火车就开了。在此之前,我几乎没注意到同车厢还有个旅伴。但现在我强烈感觉到了她的存在——她从座位上跳起来把窗子放下,头卡在了外面,不一会儿就缩回车厢内,短促而狠狠地爆了句粗口:“该死!”
我是一个很守旧的人,我认为女人就应该有女人样儿。我不能容忍那些神经质的女孩,整天吵吵闹闹、吞云吐雾,说着连比林斯门卖鱼的妇女听着都脸红的话。
我微微皱起眉头,抬头看到一张美丽而率性面庞。她头戴一顶小红帽,两鬓浓密的黑色卷发遮住了耳朵。我猜测她不超过十七岁,但她脸上抹着厚厚的脂粉,嘴唇涂得不能再红了。
对于我的瞥视,她一点也不感到难为情,反而回我一个表情丰富的鬼脸。
“哎呀,我们可把这位善良的绅士吓坏了!”她一本正经地对自己臆造的观众说,“我为我所说的、非常不淑女的那些话道歉。不过,天哪,那是有原因的!你知道吗?我唯一的一个妹妹不见了。”
“真的?”我很礼貌地说,“真不幸!”
“他看不上我们,”她补充说,“对我妹妹和我,他完全看不上——这不公平,因为他压根儿没见过我妹妹。”
我刚想说话,但她抢先一步。
“别多嘴!没人爱我!我真想在地上挖个洞钻进去。呜呜,我心都碎了。”
她躲在一张大的法国连环画报后。过了一两分钟,我发现她把头伸到报纸上方偷偷打量我。我禁不住笑了笑。她马上把报纸扔到一边,开心地大笑起来。
“我就知道你不像看起来那么笨。”她大叫道。
她的笑声如此富有感染力,虽然有点介意她说我笨,但我还是忍不住笑起来。
“嗯,我们现在是朋友了!”这个疯丫头宣布说,“快说你对我妹妹的事很难过——”
“我很难过!”
“真是个好孩子!”
“让我把话说完,我还想说,虽然我很难过,但我见不到你妹妹也过得很好。”我微微屈身行了个礼。
而这位最令人难以捉摸的姑娘皱起眉摇了摇头。
“停!我宁愿看你那看不惯人的样子。哦,看你那样子,就是在说‘我们不是一类人’。这点没错,不过,你听着,如今真假难辨,不是谁都能分辨出公爵夫人来。现在,我想我又把你震住了!说你是个老古板,可真不假。再多几个你这样的,我也不在乎。我只是恨那种厚颜无耻的人家伙,这会令我抓狂的。”
她很有活力地摇摇头。
“你发起疯来会是什么样子?”我笑着问道。
“一个标准的小魔鬼!不管自己说什么还是做什么。有次我差点宰了一个小伙子。没错,是真的。不过他也是罪有应得。”
“哎呀,”我请求道,“可别对我发疯啊。”
“不会的,我喜欢你——第一眼就喜欢上你了。可你满脸的不满意,我觉得我们永远也做不成朋友。”
“哦,我们是朋友了。跟我说说你自己吧。”
“我是个演员。不,不是你想的那种。我六岁的时候就已经在板子上翻跟斗了。”
“抱歉,我没听明白。”我迷惑不解地问。
“你没见过儿童杂技演员吗?”
“哦,我知道了!”
“我在美国出生,可大部分时间都在英国。我们现在有了个新的表演节目——”
“我们?”
“我和我妹妹。唱歌跳舞啊,还有顺口溜,再加上一些老节目。这是个非常新的想法,而且每次都能打动观众,会赚到很多钱的……”
我的这位刚刚认识的朋友向前探过身子,滔滔不绝地大谈特谈,其中很多词我都听得云里雾里的。然而我发现自己对她是越来越感兴趣了。她身上奇妙地兼备了孩子和女人的特质,聪明、有能力,正如她自己所说的那样,也能照顾自己,可她对生活坚定的态度,以及全心全意要“过上好日子”的意志,却出奇的坦率。
我们的火车经过亚眠,这地方勾起了我的很多回忆。我的同伴似乎凭借直觉就知道我脑子里想什么。
“在想战争吗?”
我点点头。
“我猜,你经历过?”
“差不多。我受过伤,因此就退役了。我现在是一位议员的私人秘书。”
“啊!那得头脑聪明才行!”
“不,不用。基本上没什么事可做。通常每天只需要做两个小时。这工作很枯燥,说实在的,要是没有别的兴趣来打发时间,我可真不知道该怎么办才好。”
“别说你收集昆虫!”
“不。我跟一个很有意思的人合住。他是比利时人,是个‘前’侦探。他在伦敦当私家侦探,做得非常出色。他真的是个非常了不起的小个子男人。有好几次警察办案失败了,而事实证明他则是正确的。”
我的同伴睁大眼睛聆听着。
“很有趣,不是吗?我很喜欢犯罪故事,只要有侦探的电影,我一定去看,而且还会全神贯注地阅读报纸上的谋杀案。”
“你记得斯泰尔斯庄园案件吗?”
“我想想……是不是有个老妇人被毒死了?在埃塞克斯的某个地方?”
我点点头。
“那是波洛办的第一件大案子。要不是他,凶手就会逍遥法外的。那可是件最精彩绝伦的侦探工作。”
我越说越带劲,把整个事件从头说起,一直说到最后的胜利和出其不意的大结局。
女孩听得着了迷,结果,我们两人都全神贯注于这个案子,连火车驶入加来站都没发现。
我叫了两个搬运工,然后我们下车来到站台上。
我的同伴伸出她的手。
“再见。以后我会注意自己的言语的。”
“哦,不过你总要让我在船上照顾你吧?”
“也许不上船了,我要看我妹妹是否在哪个地方上船了。不过还是要谢谢你。”
“哦,但我们肯定还会见面的,对吧?你都不告诉我你的名字吗?”她转身离开后我大喊道。
她回过头。
“灰姑娘。”她笑着说。
可我想不出何时以及怎样才能再次见到这位灰姑娘!

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.