登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』翻译史研究(2013)

書城自編碼: 2245265
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 王宏志 主编
國際書號(ISBN): 9787309101867
出版社: 复旦大学出版社
出版日期: 2013-12-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 342/347000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 132.5

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》国有企业条款研究
《 《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》国有企业条款研究 》

售價:HK$ 98.6
银行业架构网络BIAN(全球数字化时代金融服务业框架)(数字化转型与创新管理丛书)
《 银行业架构网络BIAN(全球数字化时代金融服务业框架)(数字化转型与创新管理丛书) 》

售價:HK$ 98.6
金托邦:江湖中的沉重正义
《 金托邦:江湖中的沉重正义 》

售價:HK$ 60.5
易经今解:释疑·解惑·见微
《 易经今解:释疑·解惑·见微 》

售價:HK$ 88.5
东欧史(全二册)-“中间地带”的困境
《 东欧史(全二册)-“中间地带”的困境 》

售價:HK$ 221.8
虚拟资本:金融怎样挪用我们的未来
《 虚拟资本:金融怎样挪用我们的未来 》

售價:HK$ 77.3
刻意练习不生气
《 刻意练习不生气 》

售價:HK$ 39.2
大宋理财:青苗法与王安石的金融帝国(全彩插图本)
《 大宋理财:青苗法与王安石的金融帝国(全彩插图本) 》

售價:HK$ 109.8

 

建議一齊購買:

+

HK$ 103.6
《党政公文写作技法、规律与处理全书》
+

HK$ 88.8
《哈佛非虚构写作课:怎样讲好一个故事》
+

HK$ 83.3
《从零开始学公文写作》
+

HK$ 91.0
《格言联璧--中华蒙学经典》
內容簡介:
《翻译史研究2013》为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集,以“翻译史研究”为专题,收录了众多学者在该方面的最新研究成果。香港中文大学中国文化研究所翻译研究中心成立于1971年,致力于向西方读者推介中国文学,自1973年起出版《译丛》半年刊,专门刊登中国文学英译作品。近年着力推动中国翻译史研究,除每年举办一次“宋淇翻译研究论文纪念奖”评选活动外,每两年举办一次“书写中国翻译史:中国译学新芽研讨会”及“阅读中国翻译史:中国翻译史研究暑期班”。
關於作者:
王宏志,香港大学文学士荣誉、哲学硕士、英国伦敦大学亚非学院哲学博士。新加坡南洋理工大学人文与社会科学院院长、中文及翻译研究教授、人文与社会科学学院研究中心主任;香港中文大学翻译系教授、翻译研究中心主任、香港文化研究中心主任;上海复旦大学中文系兼任教授及博导。主要研究范围:20世纪中国文学与政治、中国翻译史和香港文化研究。主要著作包括:《历史的沉重:从香港看中国大陆香港史论述》、《鲁迅与“左联”》、《历史的偶然:从香港看中国现代文学史》、《文学与政治之间:鲁迅·新月·文学史》,Pofitics and Literaturein Shanghai:The Chinese League of Left-wing Writers,1930-1936等。
目錄
大红毛国的来信:马戛尔尼使团国书中译的几个问题 王宏志
认识中国:小斯当东与图理琛《异域录》的翻译 游博清
四不像“大英(国)”:大清天朝体制钤压下的汉译泰西国名 庄钦永
英法《南京条约》译战与英国汉学的成立——“英国汉学之父”斯当东的贡献 关诗珮
插图翻译和基督教的本色化——晚清汉译《天路历程》的插图研究 姚达兑
从《天演论》到《原富》:以严复、吴汝纶的书札为素材的考察 沈国威
晚清西学东渐史上的邝其照 邹振环
游走于国族叙事和小叙事之间:清末民初的夏洛蒂·科黛
(Charlotte Corday)形象研究 唐欣玉
作为20世纪60年代翻译史事件的《拉奥孔》汉译本出版——以出版社、大学与科学院的若干人物为中心的考察 叶隽
译学新芽
重构“小说场域”的性别秩序——以清末民初西方“女小说家”的传记译介为中心 马勤勤
外国翻译史论文选译
朝墨西哥谷进发:玛丽娜女士(玛琳哲女士,15001527) 弗朗西丝·喀尔登尼(著)萧若碧(译)
稿约
撰稿体例

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.