新書推薦:
《
养育男孩:官方升级版
》
售價:HK$
50.4
《
小原流花道技法教程
》
售價:HK$
109.8
《
少女映像室 唯美人像摄影从入门到实战
》
售價:HK$
110.9
《
詹姆斯·伍德系列:不负责任的自我:论笑与小说(“美国图书评论奖”入围作品 当代重要文学批评家詹姆斯·伍德对“文学中的笑与喜剧”的精湛研究)
》
售價:HK$
87.4
《
武当内家散手
》
售價:HK$
50.4
《
诛吕:“诸吕之乱”的真相与吕太后时期的权力结构
》
售價:HK$
99.7
《
炙野(全2册)
》
售價:HK$
78.2
《
女人的胜利
》
售價:HK$
55.9
|
內容簡介: |
《现代日语语言学丛书:文化语言学》所论及的文化语言学,也正是在上述研究活动发生变化的背景下诞生的一门交叉性、综合性的语言学分支学科。通常来说,重视本体性研究的内部语言学也称为描写性语言学,而侧重语言和其他学科之间关系研究的外部语言学也称为解释性语言学。文化语言学作为解释性语言学的一种,其研究方法就是要把语言放在更为广阔的文化背景下,挖掘语言特色形成的深层原因及其中蕴藏的文化内涵,探究语言和文化之间存在的各种联系。
|
目錄:
|
序章
一、中国的文化语言学研究
二、西方的文化语言学研究
三、日本的文化语言学研究
概论
学科定义域研究方法
一、日语文化语言学的定义及学科性质
二、日语文化语言学研究的四个基本层面
三、日语文化语言学研究的路径与方法
第1章
日语、汉语、英语色彩词汇的文化比较
一、色彩词与跨文化交际
二、“颜色”的日、汉、英语比较
三、“基本色彩词汇”的日、汉、英语比较
四、色彩词的词义
五、色彩词的表达意向
第2章
日语中汉字的文化意义
一、汉字和日本文化中的朦胧美
二、日本对汉字的吸收
三、汉字的日本化过程
四、汉字日本化与日本文化特征
五、日本汉字的今昔
第3章
文化视域下地话题转型
一、话语与话语研究
二、现代日语的话语类型
三、现代日语话语类型分析
四、文化视域下的现代日语话语类型
第4章
日语助动词的文化轨迹
一、从“自发”到“尊敬”的文化路径
二、日本文化核心理念的语言学探究
三、从特殊到一般的文化演进过程
四、过去完成助动词的历史演变
五、由繁至简的文化要因
第5章
文化视角下地日语空间隐喻
一、隐喻和空间隐喻
二、情绪、数量与“上”“下”空间隐喻
三、性质、状态与“上”“下”空间隐喻
四、地位、态度与“上”“下”空间隐喻
五、安定、时间与“上”“下”空间隐喻
第6章
和语词的文化传承作用
一、物质层次中的和语词
二、制度层次中的和语词
三、心理层次中的和语词
第7章
语法之争的文化冲突
一、学校语法的形成及特点
二、教育语法的形成及特点
三、学校语法与教育语法的比较
四、语法论争的文化解读
五、文化冲突与语法研究
后记
|
內容試閱:
|
四、汉字日本化与日本文化特征
如上所述,日本人由最初的只有语言没有文字,到用汉字记录日语,在其后的使用过程中通过对汉字逐步进行改造,至平安时代形成了属于自己的平片假名文字。这一过程经历了大约五百年的漫长时间。至此,日本人终于能够比较自由流畅地用文字书写、记录日语了。我们将这一过程称为“汉字的日本化”。仔细考察这一过程,可以窥见日本文化的若干特点。
第一,日本在大陆移民带来汉字之前,一直没有自己的文字。古老的歌谣、上古的传说等完全依靠祖祖辈辈的口耳相传,这给古老文化的保存和传承带来了很大的限制。然而,中国早在公元前十四世纪甚至更早就已出现了甲骨文字,其后不断发展,形成了自己独特的表意文字——汉字。华夏先民们用汉字记录生活、书写历史、创作诗歌,创造了辉煌灿烂的古代文明。
在文字方面,日本和中国存在如此强烈的反差,其根源在于日本文化的周边性。相对于欧亚大陆而言,日本列岛可以说是一个孤岛。特殊的地理环境,虽然使日本远离了外族侵略的困扰,但封闭的环境也使日本与世隔绝。没有了交流与沟通,其结果就是日本的旧石器时代绵延持续了长达八千年。当华夏大地文明代代薪火相传之时,日本人还过着采集和渔猎的原始生活。试想倘若秦汉和百济的大陆移民当年没有东渡日本,那么不要说汉字,就连日本以铁器和稻作农耕为代表的弥生时代的到来恐怕也会大大推迟,日本的历史恐怕会是另一个样子。
第二,当日本人了解到汉字、汉文的重要性,意识到汉字与进步的华夏文明息息相关时,立刻开始积极主动地吸收、大规模地学习汉字、汉文。这一点在日本的统治阶层中表现得尤为明显。彼时,从天皇到贵族官僚,人人习写汉字,个个争作汉诗,蔚然成为一股气势磅礴的时代潮流。公元751年,日本人独立编纂了日本历史上第一部汉诗集《怀风藻》。《怀风藻》深受以《文选》为中心的汉魏六朝和初唐文学的影响,其中虽多有模拟仿制的痕迹,但仍不失为一部富贵华丽的殿堂文学的高雅之作。从中我们可以看出不少日本的贵族统治者当时已具备一定的汉文修养,这和他们学习汉字、汉文的极大热情是分不开的。
日本人吸收利用汉字和汉文的积极态度和进取精神,从一个侧面体现了日本文化的主导性。观察日本文明发展历程时,我们不难发现,虽然日本稍有些文化上的“先天不足”,但在后天的成长过程中,始终在努力吸收外来的先进文化,其中大多是当时世界上最先进的文化。这表明日本文化具有强烈的主导意识,即对于外来文化既非完全拒绝也非被动接受,而是能够以积极的姿态主动吸收、为我所用。对以汉字文化为中心的中华文化的吸收,便是这一过程的开端。“日本学习汉字、汉文,进而学习唐的先进生产方式和政治制度,建立起中央集权的律令国家。进入公元18、19世纪,当欧洲成为近代资本主义文明的发祥地、近代文明的中心时,日本开始从欧洲输入近代自然科学、近代思想,引进近代产业和经济制度。第二次世界大战后,当美国成为世界现代文明的典范时,日本又全面吸收美国的民主主义制度和管理科学,在日本普及美国的生活方式。””由此可见,在日本,文明的每一次重大飞跃,都伴随着对外来先进文化的主动吸收。
……
|
|