登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』哈佛遗墨(修订本)

書城自編碼: 2175457
分類:簡體書→大陸圖書→文學文集
作者: 杨联陞
國際書號(ISBN): 9787100092005
出版社: 商务印书馆
出版日期: 2014-01-01
版次: 3 印次: 1
頁數/字數: 352/
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 93.6

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
元好问与他的时代(中华学术译丛)
《 元好问与他的时代(中华学术译丛) 》

售價:HK$ 87.4
汽车传感器结构·原理·检测·维修
《 汽车传感器结构·原理·检测·维修 》

售價:HK$ 109.8
怪谈百物语:不能开的门(“日本文学史上的奇迹”宫部美雪重要代表作!日本妖怪物语集大成之作,系列累销突破200万册!)
《 怪谈百物语:不能开的门(“日本文学史上的奇迹”宫部美雪重要代表作!日本妖怪物语集大成之作,系列累销突破200万册!) 》

售價:HK$ 65.0
罗马政治观念中的自由
《 罗马政治观念中的自由 》

售價:HK$ 50.4
中国王朝内争实录:宠位厮杀
《 中国王朝内争实录:宠位厮杀 》

售價:HK$ 61.6
凡事发生皆有利于我(这是一本读了之后会让人运气变好的书”治愈无数读者的心理自助经典)
《 凡事发生皆有利于我(这是一本读了之后会让人运气变好的书”治愈无数读者的心理自助经典) 》

售價:HK$ 44.6
未来特工局
《 未来特工局 》

售價:HK$ 55.8
高术莫用(十周年纪念版 逝去的武林续篇 薛颠传世之作 武学尊师李仲轩家世 凸显京津地区一支世家的百年沉浮)
《 高术莫用(十周年纪念版 逝去的武林续篇 薛颠传世之作 武学尊师李仲轩家世 凸显京津地区一支世家的百年沉浮) 》

售價:HK$ 54.9

 

建議一齊購買:

+

HK$ 75.4
《赵元任早年自传(碎金文丛2)》
+

HK$ 93.6
《浪迹十年之联大琐记》
+

HK$ 67.6
《浪迹十年之行旅记闻》
+

HK$ 91.0
《东瀛印象记》
+

HK$ 78.0
《迎中国的文艺复兴》
內容簡介:
著名汉学家杨联陞先生言其治学如开“杂货铺”,本书即为其“杂货”诗文集。书中主要收录杨联陞学术随笔与诗歌联语:追怀忆旧,记叙其与赵元任、陈寅恪、萧公权的往来论学;评骘学术,精选其为胡适、孟森、余英时撰写的序跋书评;诗歌唱和,辑录其与台静农、张充和、吉川幸次郎的友声回响;从而全面展现这位海外汉学家的学术意趣与情怀。
關於作者:
杨联陞(1914—1990),著名史学家。三十年代得清华名师真传,四十年代负笈哈佛,五十年代成为西方汉学界一流学人,哈佛燕京讲座教授。杨先生治学从经济史入手,兼治文史语言,曾任赵元任助手,与胡适通信论学二十年,余英时称其为“中国文化的海外媒介”,而他自己则自喻“敢比仰山杂货铺”。
目錄
《哈佛遗墨》(修订本)目录
杨联陞著,蒋力编
随笔
杨联陞自传
《胡适手稿》序
《钝夫年谱》跋
赵元任先生与中国语文教学
贺赵元任先生八十大寿
——《汉语否定词杂谈》引言
追忆陈寅恪先生
打像为誓小考
忆钱稻孙先生
——兼忆贾德纳
梅校长的幽默文字
《重哑绝句百首》序
“哑行者”蒋彝二三事
石湘没有死
——《陈世骧文存》序
台静农教授八十寿庆
——《友声集》总序
敬挽萧公权先生
追怀叶师公超
中国文化中之媒介人物
历史与语言
与吕叔湘先生笔谈《语文常谈》
书评经验谈
《汉代贸易与扩张——汉胡经济关系结构研究》序
引言与结语
——为香港讲座成书而作
五、十新解
断思
冀朝鼎的《中国历史中的经济要区》
全汉昇:唐宋帝国与运河
重刊孟心史先生《明代史》序
陆澹安编著:小说词语汇释
中国围棋数法变更小考
宋太宗的棋势与棋诗
杨氏桥经
题紫瓜图
访戴游山杨柳记回目(与柳存仁合拟)
诗稿
入中学第一年,初次写诗,残稿
哀香港
白话诗三首
新闺怨
新出塞
无题
无题
步张子綝韵
咏柳
附:胡适诗
赠张子綝
小诗
七绝二首
复胡先生信,改小诗
怀子綝
西江月,送赵元任先生
七绝
附胡适和诗二首
和胡先生诗二首
家书云云)
减字木兰花,无题
浣溪沙?美国冬景
闻罗斯福总统病逝
无题
归依梁方仲韵,作一首
赠方仲
晨成一绝赠陈梦家
诗一首
和方仲诗
和方仲诗,自纽约归寓改成
附梁方仲诗(时在巴黎国际文教会上)
送任华归国
用保安韵成诗二首
自度曲
在地下车中成二绝,送保安
写定昨晚小诗
新诗一首
小词,用胡先生诗意
游瑞士
依韵答仲雅二首
附:仲雅诗
又一首
寄蒋彝
附:宛君作
蒋答宛嫂
再和哑行者
寿哑行者五十
游白山
和劳榦昨小诗
附:劳榦题杨府纪念册诗
康桥杂兴,和劳贞一
答友人
赠吉川教授
附:吉川和诗
又赠吉川
打油送吉川
寄吴清源
呈洪先生
菩萨蛮,贺萧公权画梦词
寄张充和三绝句
自题小画
和于公五十生日数来宝
附:于镜宇作数来宝
以阳关曲平仄赋诗赠日本学人
附:吉川幸次郎和诗
小川环树和诗
和超凤兄
蒋哑子信有禅诗,和二首
附:蒋哑子原诗
枕上口占
附:哑行者诗
陈世骧和诗
口占绝句
打油诗说“力使历史观”
看TV中赵少昂作画,和赵少昂诗
寄家翘
早晨梦醒成小诗
收哑子辛丑除夕诗,谓余诗腐,而以酸答
附:哑子原诗
和吉川幸次郎教授二十韵
附:吉川幸次郎赠排律诗
东京得句
为日本友人《十便九宜册》题
京都偶得
芭蕉庵观芜村芭蕉像
晨在友人园中散步得诗
附:吉川和余在世骧家得诗
和吉川诗欢迎其来美讲学
12月27日又和一首
四十九岁初度
附:于镜宇奉和
赠小川环树教授二诗
湖滨得诗,示谭超英
附:谭超英和诗
答哑子诗
贺赵元任先生、师母结婚纪念)
英伦纪事三首
和余英时诗
附:余英时诗
赠何炳棣,兼怀寅恪师)
贺宛君寿
医院散步得句二首
和吉川退休诗
早起成绝句赠张充和
小诗复哑子信
“子弟书”贺赵元任先生、师母金婚
宫崎教授古稀荣庆
附:宫崎酬诗
送英时
附:余英时和诗
瑞士登山口占二绝
晨去校路上口占
寄张充和
挽大中夫妇
五古咏万物
东亚研究大会晚偈
圆相问答
略检院中枯枝,成一律
和彦威兄
庚申除夕,无题
昨夜梦蒋仲雅来吃东西,成一绝
无题
王伊同寄来《五朝门第》三册,作谢诗
纪念洪隈莲先生
闻近东空袭有感
自问
补贺张晓峰八十诗
怀师大附中诸友人
读寒柳堂,怀寅恪师
病起逾年,敬谢师友关怀福荫
悲母诗
代宛君作
追怀韵卿师母
成诗一首
和充老诗韵
挽元任先生
赠周一良
赠老友周太初(一良)兄
赠萝庵嫂
谢台静农先生并诸公)
谒孔庙
和冯芝生先生一绝
和刘君智诗一首
为邹衡作小诗
给忠平
赠张政烺
抄小纸条儿
浣溪沙赠叶嘉莹教授
和周万明七律一首
和彦威兄寿词
观赵荣琛戏后题
和周策纵
附:周策纵原诗
诗赠全汉昇公
上午成小诗
诗记香港事
梦中无路不能回家,甚觉急躁
田意荣休,田艺不休
哈佛三百五十年纪念
一字诗怀师友
人文社会学院献词(
和易安居士醉花阴,怀李方桂先生
挽梁实秋
早起成一绝
赠周一良
联语
撰寿胡适之先生联
为王伊同(斯大)题纪念册
得赵师母自传,寄一联
寿蒋彝联
挽林语堂联
撰联自慰
为香港中文大学撰
为李卓敏画竹并题
挽竹内好先生
挽萧公权先生联
挽赵元任先生夫妇
为房兆楹先生写挽联
挽李方桂先生
作联自嘲
附录:
我与联陞教授的诗词赠答(缪钺)
我的外公杨联陞(蒋力)
修订手记(蒋力)
內容試閱
追怀叶师公超
1933年,我考入清华。第一年的必修课,有大一国文、英文,教授由两系分派。国文是朱自清(佩弦)先生,英文是叶公超先生。两位都是名教授。我颇以能入门墙为幸。
那一年英文课用的是各位教授合选的文章。一本大书页数可观而且有难(例如爱默生的名篇《自助》Self-Reliance)有易(例如赛珍珠的《大地》,选出一部分)。平均对同班(九级)每星期要读很多页,颇以为苦。于是大家决议上书英文系,请求减少。同班推我起草,写在黑板上共同商定。记得起句是“生等虽膺成均之选,实多樗散之材,范我驰驱,犹虞殒越,追风逐日,势所难能”。全文呈上,果蒙略减。听说吴雨僧(宓)先生对这篇呈文颇为称许。公超师的反应,不得而知,但后来每次数周小考要用英文报告(或评论),有一次说,如有人觉得太难,这次可以用中文写(只此一次),同班想还有记得的。叶师对大一英文特重理解,此外坚持我们用英文注解的字典,看有人在桌上摆着不大的一本英汉字典,说这种小字典,要仍到窗外去。
我的英文在志存初中、师大附中共修了六年,只文法有些根底,语汇成语等甚差。在清华学了两年,只得中等,比考取留美、留英的各位学长,实在望尘莫及。(后来到美国第一年也十分吃力,幸得友人贾德纳教授随时指点,才能勉强跟班上课。写论文到今日还要请英文特好的友人改正。读小说乃至读中学读物,都有生字。惭愧惭愧。不过这是我天资不够,不能怨老师。)叶师知道我英文不佳,中文尚可造就。大一国文作文每周一篇,平常是助教(好象是余冠英)改。只有一次朱佩弦先生自己批改,题目是《礼拜六》,当然是小品。我在附中时就给《小公报》编两种副刊,写小品文每星期三五千字不算回事。这一篇朱先生批改后,说:“你的文字,毛病是太熟”(幸而没说太俗)。此病后曾试改,未能持久,往往还是懒于洗练,写完就算了。
叶师那时好象家在北院,我曾晋谒不止一次,大抵在夜间。叶师喜欢穿紫色丝绸的睡衣,颇为鲜艳。谈话山南海北,随兴所至。有时谈到生活态度,先生说:“不能只读书,有时扫扫地,也是好的。”后来我猜想,可能是先生在美国受教育的时间较长,受了西人虽富贵(先生是一位公子)而有些事也必躬亲的影响,未必是先儒所指的洒扫应对进退的小学训练,不过也可能是二者合一。
我知道叶师长于书画,尤擅画兰竹,就说想求一张。叶师说:“听说你画山水,先画一张来送给我,以后再说。”我倒是从十岁左右就从一位任表舅学画。(恕我记不得表舅的大名了,他有个绰号任小鼻子。)表舅以画为生,在保定大约首屈一指。厂甸商人经常送绢或纸,请他仿制古董,特长是王翚(石谷)与蓝瑛(田叔),可以乱真。每幅酬金三五十元大洋,在当时是颇高的价钱。我学画是在旁边看表舅动笔,有时青绿大幅有很多处要填石青石绿,那是我的工作。皴法王以川披麻为主,蓝以斧劈为主,刚柔两派,也就有些领会。但我那时颇爱王原祁,以为他更有文人画的逸趣。表舅说:“王原祁作画,如果是纸,画了一层,常用小手炉烤干再画。往往不止两三次,更重要的是轮上加皴特别深厚。”叶师既肯赏脸要我的山水,只可恭画一个小中堂,略仿王原祁浅绛。叶师点点头赏收了,回赐的兰竹,始终未能得到。字倒是有一年陈世骧兄到台北给我带回来一幅,写的是岳武穆的满江红,只把“笑谈渴饮匈奴血”的匈奴改为亡奴,我猜想是有意的。
叶师当时推广基本英文(basic English),大约与瑞恰慈(I.A.Richards)常通声气。有时给我几本有关的书,还劝我读The Meaning of Meaning。有一次瑞恰慈到清华大礼堂讲演,满座。我对他的英国口音,听起来特别吃力,只能懂五六成。叶师主张用基本英文辅助我们对于普通英文(normal English)的了解。此意见于《清华学报》十卷四期(民国二十四年十月)对瑞恰慈的评介。
《清华学报》九卷二期(民国二十三年四月)有叶师一篇重要的文章《爱略忒的诗》,综论关于爱略忒(T.S.Eliot)的两本评著,一本选集。说:“爱略忒的诗虽以晦涩著名,要了解他的诗,解铃还需系铃人。”叶师说:“爱略忒的方法,是要造成一种扩大错综的知觉,表现整个文明的心灵,要理解过去的存在性,……他的重要正在他不屑拟摹一家或一时期的作风,而要造成一个古今错综的意义。”
叶师与《新月》月刊的关系,常常有人提到。的确是从《新月》创刊,先生就有一篇宏论《写实小说的命运》,至今仍应细读。不过卷后写明,编者三人是徐志摩、闻一多、饶孟侃。这样继续到1931年徐志摩之死,此间叶师的论著有一卷七号《牛津字典的贡献》,详述这部大字典,经过七十年多少人的工作方始完成。其分析之精,如get一字有七十三种正义,一百三十余种辅义,give一字也有二百多条。这部以历史用法为据的一大优点,是可避免后人的误解,如莎士比亚To relish a love song like a robin red-breast,其中relish一字,有人解为赏识,实则本是唱歌,即是一例。这部字典刚出完全,叶师就介绍,可见先生对教学特别注意。
此外在《新月》月刊有海外出版界一栏,亦以叶师之贡献为多。一卷八号有七则,九号三则(另梁遇春二则),十号、十一号、十二号,各有二三则,第二卷四则(叶公超等),第二卷三号有叶师“小言”两段:“扑蝴蝶”和“谈吃饭的功用”。说吃饭可以成事,可以化事。大有道理。酒馆茶馆在中国向有此项作用。(“莫谈国事”起于何时,值得一考。)英国十八世纪咖啡店(带茶馆)也起过类似的作用。
志摩逝世,编者有了变化。四卷一期是罗隆基。二期、三期编者都是叶公超。五、六、七期则改为集体编辑,有叶公超、胡适、潘光旦、余上沅、罗隆基、邵洵美(1932—1933)。叶师在四卷三期,仍有海外出版界(二则),又四卷六期《论翻译文字的改造》一篇也是值得一读的文字。
《新月》停刊之后,叶师在清华园主编《学文》月刊,性质与新月相似。第二期上居然登了我一篇小品《断思——躺在床上》,这篇文章没有什么好,可纪念的是曾经叶师逐句推敲改定。上面说过,朱师佩弦说我的文章太熟,要往生里改,叶师认为应学俞平伯、冯文炳(废名)两位的小品,文白夹杂,要恰到好处(我现在想可能指多数方言同能领会而又简洁之处)。我以前的文字虽由《小公报》升入《大公报》,在小公园、文学周刊、史地周刊发表了几篇文字,能升入《学文》月刊颇有登龙门之感。
记得先生颇赏识钱锺书(中书君)与吴世昌。两位都有文章在《学文》刊载。先生说中书君考留英时,得分数特高。锺书是基博先生的哲嗣,早岁就通习西文数种,他的《谈艺录》甚受推重。近年的《管锥编》更见充实。中西比较,“若是班乎”之处,实在不少。不过就我这外行的拙见,在见其异处,若再多著笔,可能更多启发。锺书前几年来访哈佛,相见恨晚,更恨当时贱驱患病,未能多谈。我最早与吴世昌会面,似在叶师家。我1951年游欧,曾到牛津相访。他那时已是牛津大学的Reader(约略相当于美国的副教授而稍高),兼授文史,对甲骨文有研究(可能受了其兄其昌先生的影响)。他辞职回国前后,曾发表《论红楼梦》的一本大书(主要说脂评者似是曹雪芹的近亲),颇受威雷(Waley)先生推重。我们有一时常常通信,也曾一同唱和哑行者蒋彝的打油诗。我在史语所集刊出的胡适先生六十五岁祝寿论文集有《老君音诵诫经校释》一文,蒙他细读,并增校诫经本文数处,我很感谢!
叶师编的《学文》月刊只出了四期。叶师自己只有一篇文章,第二期的《从印象到评价》分两段,一、理论的批评与法则;二、实际批评与印象的考验。议论明通而切实。先生强调“其实前人的论见自有当时的根据,无需以近代的作品来证明它原有的真实,而我们对于已往的理论也应当先从它所根据的作品里去了解它,不应当轻易用来作我们实际批评的标准”。附注说:“现在各大学里的文学批评史似乎正在培养这种谬误的观念,学生所用的课本多半是理论的选集,只知道理论,而不研究各个理论所根据的作品与时代。这样的知识,有了不

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.