新書推薦:
《
革命与反革命:社会文化视野下的民国政治(近世中国丛书)
》
售價:HK$
93.2
《
画楼:《北洋画报》忆旧(年轮丛书)
》
售價:HK$
337.5
《
大国脊梁:漫画版
》
售價:HK$
80.2
《
跟着渤海小吏读历史:大唐气象(全三册)
》
售價:HK$
189.0
《
心智的构建:大脑如何创造我们的精神世界
》
售價:HK$
79.4
《
美国小史(揭秘“美国何以成为美国”,理解美国的经典入门读物)
》
售價:HK$
79.4
《
中国古代北方民族史丛书——东胡史
》
售價:HK$
87.8
《
巨人传(插图珍藏本)
》
售價:HK$
705.6
|
編輯推薦: |
《上帝的情书》又译《欢喜读旧约》。
“旧约篇章犹如不止息的鼓声,自始至终说到这个世界是围绕着上帝运转,而非我们。”
上帝也像任何一个坠入情网的人一样,不断地表白,渴望得到你的响应。 让我们和杨腓力一起喜欢上读旧约,读出更多惊叹!
|
內容簡介: |
“旧约篇章犹如不止息的鼓声,自始至终说到这个世界是围绕着上帝 运转,而非我们。”
旧约深奥?杂乱?不合时宜?对旧约所有的逃避和排斥,杨腓力都有 过。
作者出于读《圣经》旧约时真实的怀疑和挣扎,以普通读者的立场尝
试探寻旧约写作的原委,从看似矛盾、困惑、感伤或玄秘的文字中,寻找 到了在纷乱的旧约世界之上上帝亘古不变的爱和恩典,以及真实如今日的
神人关系。
《约伯记》中的苦难,《申命记》中的伤感,《诗篇》里令人困惑的
矛盾,《传道书》中智慧的奥秘,“先知书”里先知的挣扎和上帝的回复 ……都曾令作者感到好奇或困惑,也成为《上帝的情书》探寻旧约恩典之
途的线索。
《上帝的情书》不是辩道或护教作品,也不是对文本进行文学或考古
批评的著作,而是自我探索的作品。当我们带着各类疑问进入旧约世界, 许多问题都将变成我们的自我追问。在一次次的探索和追问中,我们不断
理解旧约并认识自己,也不断惊叹于上帝的深情和智慧。
|
目錄:
|
中文简体版序言
前言
01 旧约值得费心读吗?
02 《约伯记》:黑暗中望见
03 《申命记》:甘苦交集的滋味
04 《诗篇》:心灵点滴皆音符
05 《传道书》:智慧的终结
06 先知书:上帝的回复
07 谜底揭晓前的回声
|
內容試閱:
|
我哥哥戏谑之余,无意间巧妙地道出阅读旧约的两个障碍:有
些经文读来没什么道理,而那些读来有道理的,却令现代读者不 快。基于这种种理由,占《圣经》四分之三的旧约常常不为人读。
结果,我们的旧约知识正迅速消减,在大众文化中可说是完全 消失了。李诺Jay
Leno脱口秀节目有个爆笑单元,有一次测验 观众的《圣经》知识,请他们讲出十诫中的一条。有个人举手说:
“天助自助者?”大家笑了,可是其他人也好不了多少。有份问卷 显示八成美国人相信十诫,可是没有多少人能说得出四条。美国
成年人过半不知道《创世记》是《圣经》的第一卷书。一成四的人 以为圣女贞德是挪亚的太太译注:圣女贞德的英文是Joan of
Arc,最后一字与“方舟”,ark,音似。
更令人吃惊的是,惠顿学院教授博尔基Gary Burge发现教
会对旧约也一样无知。博尔基多年在这所福音派学府重镇测试入 学的新人,竟然发现这群一直都在上主日学,看过无数“蔬菜总动
员”Veggie Tales,译注:美国基督教儿童节目,听过无数次讲道 的学生,竟然说不出旧约的基本事实。
曾经是摇滚乐手、如今是牧师的泰勒Barry Taylor,他的个
人经历道出一个原由。他告诉我说:“20世纪70年代早期,我的 好朋友成了嬉皮人士所说的‘耶稣狂’指基督徒。我认为他疯
了,就开始探索《圣经》,找出反驳他的论证。天哪,我真想不出神 为什么斤斤计较鸽子的翅膀有没有折断,并下令杀四万亚玛力人。
而且这些亚玛力人是谁啊?还好我一直读下去,杀出难解的书卷
重围。到了新约《圣经》,在耶稣身上我找不出一点碴,所以自己 也成了‘耶稣狂’。” 我很高兴泰勒读经熬到了新约的耶稣,但是也发现他提出了
过程中一些发人深思的问题。《圣经》为什么花这么多篇幅讨论 圣殿、祭司,以及不再施行的那些献祭规矩?神为什么斤斤计较祭
牲的残缺——瘸腿或折翼——或是山羊羔不可以放在母奶里煮, 同时竟然对人——像亚玛力族——如此无动于衷?我们如何能理
解这本奇怪的旧约,并且应用于今天的生活呢?简言之,旧约值得 花费心力阅读、明白吗?
在非洲与阿富汗的宣教士曾对我说过,当地人是如何对旧约 《圣经》立刻有反应,因为那些土地争执、井水使用权、部族战事、
媒妁婚姻等等,皆与他们今天的生活有直接关联。可是这种风俗 离像保罗一样讲希腊文的有学之士太遥远,而离今天都会大城中
的居民则更远了。我们这些发达国家的人拿起旧约《圣经》就此 翻开阅读,可能会觉得乏味、困惑,甚至对里面描述的暴力感到愤
慨。耶稣我们可以认同,保罗我们自认也有些认识,可是那些几千 年前的中东民族呢?要作何感想呢?
多数人以完全避免读旧约来回避这难题。更糟的是,他们只 要从旧约中挖到一点真理,犹如从一块煤里挖出一粒钻石,就大做
文章。这种方法可能会起反作用,想想我哥哥的座右铭经文就知 道了。
讽刺的是,我发现大众对旧约无知有个“好处”。犹裔学者马 丁·布伯Martin
Buber说:“今人读《圣经》……必须像是阅读完 全陌生的作品,好像不是现成的摆在他们面前。”布伯的心愿实现
了:今天的人读旧约,的确以完全陌生的态度来读! 何苦大费周章? 本书记述了我自己如何不再逃避、开始读,并且爱上旧约!
说实话,刚开始的动机很市井:因为我受薪编制《学生圣经》The Student
Bible,读旧约是我工作的一部分。如今《学生圣经》出 版已有多年,也已摆在书架上,不过我还是自动地一再重读 旧约。
我读旧约的经验与读莎士比亚一样。有一次制订新年新计划
时,我在理想主义一时作祟下,决心在那一年读完莎翁所有的三十 八部剧本。由于外出、一次远程搬家,还有其他干扰,只好延长期
限。不过我很惊讶,完成这项计划并不像工作,倒像是娱乐。一开 始,我需要查那些古字的意思,专心把人物弄清楚,而且还要调整
读剧本的不适应。可是我发现,持续读下去,习惯了戏剧语言与节 奏,那些令我分心的因素就渐渐消失,我进而完全融入戏剧里。后
来我便很期待预定读莎士比亚的那些夜晚的来临。
我以为我认识的是莎士比亚的世界与当时的人。然而,莎士
比亚让我认识到我的世界。他的戏剧地位经久不衰,是因为他有 探索人性隐秘天地的才华与文学技巧,这使得他在死后几个世纪
以来,在美国、中国、秘鲁各地依旧深深吸引人。在他的剧作中,我 们看到了自己。
面对旧约,我经历了同样的过程。从起初抗拒,转而老大不情
愿地必须读《圣经》中被忽略的四分之三内容。等我克服了一些 障碍很像初读莎士比亚,就觉得需要读,因为里面有我可以学
习的道理。渐渐地我竟然想要去读这三十九卷书,因为它们满足 我内心的饥渴,而那是其他作品——甚至是新约——满足不了的。
我从旧约学到的不是应该如何培养与神相交的生命,而是实际上 如何培养。
我承认,读旧约的收获得来并不容易。能够从容自得展读旧
约篇幅,需要时间与努力。所有的成就——爬山、学成吉他、参加 跳远比赛,都需要类似的努力过程;我们坚持不懈,因为相信一定
会有收获。
读旧约面临的障碍,并不见于其他著作。例如,刚开始旧约的
纷杂颇令人不耐。旧约不像是一本情节安排连贯一致的小说,而 是由不同作者写的诗、历史、讲章、短篇故事混合而成。当时没有
人把旧约当作一本书。因为其中的每一卷书都有自己的卷轴,像 《耶利米书》那么长的经卷可能有二三十英尺长。
P2-5
|
|