新書推薦:
《
积极心理学
》
售價:HK$
55.8
《
自由,不是放纵
》
售價:HK$
54.9
《
甲骨文丛书·消逝的光明:欧洲国际史,1919—1933年(套装全2册)
》
售價:HK$
277.8
《
剑桥日本戏剧史(剑桥世界戏剧史译丛)
》
售價:HK$
201.6
《
中国高等艺术院校精品教材大系:材料的时尚表达??服装创意设计
》
售價:HK$
76.2
《
美丽与哀愁:第一次世界大战个人史
》
售價:HK$
143.4
《
国家豁免法的域外借鉴与实践建议
》
售價:HK$
188.2
《
大单元教学设计20讲
》
售價:HK$
76.2
|
編輯推薦: |
对一个杀人犯的描写已经到了极限,令人心神不宁,可悲可叹。再加上对卑微阶级的精彩刻画,这些书中人让人不忍掩卷。
——《周日泰晤士报》
布局精准。书写风格突出,还有令人不寒而栗的机敏。这是一部杰出的经典惊忡小说,成就远远超过其他同类型小说。
——《标准晚报》
勾起熟悉环境里面潜伏的威胁,帕特里夏·海史密斯的功力无人能出其右。
——《时代周刊》
海史密斯颠覆的笔调,引领着读者不知不觉就成了雷普利冷酷思虑的同谋。
——《每日电汛报》
一部堪称经典的杰出惊悚小说。
——《观察家报》
这是一个很扰人的阅读经验,但又令人难以掩卷,论者大都归因于海史密斯处理人物的心理深度。她深明犯罪者天性中不可控制的冲动与自成一格的内在逻辑,描写得既可怖却又合情人理。而那些非理性的犯罪冲动又隐隐与我们内在的某些声音若合符节,让我们读后害怕起自己来。
——詹宏志
|
內容簡介: |
主人公雷普利是个出身平凡、生活毫无值得炫耀之处的年轻人,他受一个富商之托,到意大利去游说他放荡不羁的儿子迪基重回家乡美国。但是当雷普利一到那里,就深深地被迪基一掷千金的奢靡生活和他美丽温柔的女友迷住,最后这样的欲望竟扩张成想要将迪基取而代之,他缜密的心思、冷静的犯罪手法教人措手不及。就在他陶醉于亲手打造的美梦时,却因为一次意外的巧合露出了马脚,从而引起警方的注意并受到警方调查……在这本名作及其后的续篇中,雷普利始终在光明与黑暗之间徘徊,在“无间道”中经历“一念天堂一念地狱”的考验,带着“案底”逍遥法外,并在此后的连锁反应中犯下新的罪孽。这个人物,是20世纪犯罪小说中最经典的人物之一,他的故事和心理历程,不仅在类型小说领域开创了一种全新的模式,而且其文学价值对此后的小说,尤其是所谓黑色的“邪典小说”,影响深远。
|
關於作者: |
帕特里夏·海史密斯(1921—1995),世界上最知名的惊险女作家。一生创作了22部长篇小说和不计其数的短篇小说,曾荣获欧·亨利短篇小说奖和埃德加·爱伦·坡奖。其中《天才莱普利》(1955)是她最为著名的作品。另外海史密斯在犯罪小说领域也建树颇丰,并被美国《时代周刊》评选为50位最伟大的犯罪小说作家之一,且位居榜首。海史密斯1983年开始居于瑞士提契诺州,直至去世为止,终身过着非常隐居的生活,在公众场合她从不透露有关自己私人生活的任何信息。她曾写道:“我从未考虑过我在文学史上的‘地位’问题,也许我也真谈不上有什么地位。我把自己看作是一个能给大家提供娱乐的人,我只想给大家讲述一个精彩且吸引人的故事。”。
|
內容試閱:
|
1
汤姆回头瞥见那名男子步离“碧庐”,正朝同一个方向走来。汤姆加快了脚步。这名男子八成是在跟踪他。汤姆五分钟前即注意到他在邻桌紧盯着自己,一副不能十分确定却也几近笃定的模样。那确信的表情让汤姆不由得匆忙灌完饮料、付钱走人。
汤姆顺势向前拐过街角,快步穿越第五大道。“拉奥”就在眼前。他该冒险走进店里再喝一杯,碰碰运气了事吗?还是应该一鼓作气直奔公园大道,钻进几条暗巷来摆脱他?他走进了“拉奥”。
他缓缓走向吧台前一处空位,习惯性地四下瞧瞧是否有亲朋好友在场。然后他瞧见了一个他认识、却老是忘记姓名的红发大汉,正与一名金发女子坐在一块儿。红发男子招了招手,汤姆无力地伸手回了礼。他一脚跨坐在凳子上,一副有意挑衅却又气定神闲的样子面对门口。
“请给我金汤尼。”他对酒保说。
他们会派这种人来跟踪他吗?会,不会,会吗?他看起来完全不像警察或私家侦探。他看起来像个生意人,像个父执辈,穿着讲究,修养良好,鬓边几许银丝,态度透着半信半疑。是不是针对这类型的案子他们就会派出这种人来,或许一开始先在酒Ⅱ巴内和你搭讪,然后突然啪的一声!——一手拍着你的肩膀,一手亮出警徽说,汤姆·雷普利,你被逮捕了。汤姆盯着门口。
他来了。这名男子四下张望,瞧见了汤姆后便立即移开视线。他脱下草帽,在吧台弯角处找了个位子坐下。
天啊,他想干吗?他铁定不是皮条客,汤姆左思右想依然如此认为,但此刻他可怜的脑袋只能绞出这么个字眼,仿佛这个字眼能保护他似的,因为他宁愿这个男人是个皮条客而非条子。应付皮条客,他只要说“不了,谢谢”,然后微笑着一走了之。汤姆转身坐正,双手抱胸。
汤姆看见那名男子对酒保做出稍后再服务的手势,然后沿着吧台朝他走来。终于来了!汤姆紧盯着他,连动都不敢动一下。最多关个十年,汤姆心想,也许十五年,但表现良好的话——正思及此,男子开口说话了,汤姆有种悔不当初、痛苦绝望的沮丧。
“抱歉,你是汤姆·雷普利吗?”
“是的。”
“我是赫伯特·格林利夫。理察德·格林利夫的父亲。”就算他用枪抵着汤姆,也比不上他脸上的表情更令汤姆百思不解。那是张友善、笑容可掬又充满希望的脸孔。“你是理察德的朋友,不是吗?”
他脑海里闪过了一抹朦胧的印象。迪基·格林利夫,一个金发高个儿。汤姆记得他颇有不少钱。“哦,迪基·格林利夫。是的。”
“至少,你总认识查尔斯与玛塔·史立佛吧?就是他们向我提起你,说你可能——噢,我们找张桌子坐下来好吗?”
“好。”汤姆愉悦地说着,随手端起了他的饮料。他随着这名男子走向室内后方的一张空桌子。暂时解脱了,他想,自由了!没人要逮捕他。这可是另一回事。不论是何事,反正不是重大盗窃或篡改邮件那类的事。也许理察德碰到什么麻烦了;或许格林利夫先生需要什么帮助或建议。应付格林利夫先生这类型的父亲,汤姆自有分寸。
“我之前不大确定你是汤姆·雷普利。”格林利夫先生说。“我想我只见过你一次,你是不是曾和理察德来过寒合一次?”
“我想是吧。”
“史立佛夫妇也向我叙述了你的样子。我们一直在找你,因为史氏伉俪希望我们能到他家小聚一番。有人告诉他们说你偶尔会去碧庐坐坐。今晚是我头一次出来找你,所以我想我还蛮幸运的。”他笑着说。“上个礼拜我写了封信给你,不过你也许没收到。”
“是的,我没收到。”马克没有把信转寄过来,汤姆想,该死的家伙!也许朵蒂姑妈寄了支票来呢。“我大概一个礼拜前搬了家。”汤姆补了一句。
“哦,原来如此。我信上也没提些什么。只是说我想与你见个面,聊一聊。史氏夫妻好像认为你和理察德很熟。”
“我记得他,没错。”
“可是你现在没和他通信了?”他一脸失望。
“没有。我有好几年没见过他了。”
“他已经在欧洲待了两年了。史立佛夫妇对你评价很高,认为要是你写信给理察德的话,或许对他会有些影响。我希望他回来,他在这里有些责任要扛——但他对我和他母亲说的话完全充耳不闻。”
汤姆满腹疑惑。“史立佛夫妇究竟说了些什么?”
“他们说——显然他们是夸大了些——说你和理察德是非常要好的朋友。我猜他们自以为你和理察德一直有书信往来。你瞧,我对理察德的朋友所知甚少——”他瞄了一眼汤姆的玻璃杯,好像想请他喝一杯是最起码的礼貌,但汤姆的杯子几乎是满的。
汤姆记起曾和迪基·格林利夫一起参加过史立佛家举办的鸡尾酒会。也许格林利夫一家人较自己对史立佛家来得熟,所以会有这些曲折。他这一辈子和史立佛一家人见面的次数不超过三四次,而上一次见面,汤姆想,是他帮查理·史立佛结算所得税的那个夜晚。查理是个电视导播,每年都要被自己的收入给整得焦头烂额。他不但帮查理理清他的税目,还把应缴税款弄得较查理实际应缴的金额低,而且是完美合法的节税并非逃漏税,查理因此认为他是个天才。也许这就是查理向格林利夫先生推荐他的原因。根据那晚的表现,查理可能对格林利夫先生说,他很聪明,头脑清晰、诚正不阿,而且十分热心。但这些与事实颇有些出入。
“不知道你是否认识其他和理察德走得近、而且能对他有些影响的人?”格林利夫先生可怜兮兮地问。
巴迪·兰肯诺,汤姆心想,但他可不想拿这种事来烦巴迪。“恐怕不认识。”汤姆摇头说。“理察德为什么不回来呢?”
“他说他比较喜欢住在那儿。可是他母亲现在身体很差……嗯,这是我自己的家庭问题,很抱歉,拿这些事来烦你。”他一手掠过梳得整齐的稀疏白发,看起来很心烦。“他说他在画画。那倒是无妨,可是他不是当画家的料。不过,他在船体设计方面很有天份,要是他肯把心思放在这上面就好了。”他抬头对招呼他的服务生说道:“请给我的威士忌加苏打水,帝王牌的。要不要也来一杯?”
“不了,谢谢。”汤姆说。
……
|
|