登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』当代国外翻译理论 导读

書城自編碼: 1692400
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 谢天振
國際書號(ISBN): 9787310028306
出版社: 南开大学出版社
出版日期: 2008-05-01
版次: 1 印次: 2
頁數/字數: 301/561000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 118.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
算法经济 : 商业逻辑与人类生活的智能演进(生动呈现AI与算法的创新应用与商业价值)
《 算法经济 : 商业逻辑与人类生活的智能演进(生动呈现AI与算法的创新应用与商业价值) 》

售價:HK$ 79.4
家书中的百年史
《 家书中的百年史 》

售價:HK$ 79.4
偏爱月亮
《 偏爱月亮 》

售價:HK$ 45.8
生物安全与环境
《 生物安全与环境 》

售價:HK$ 56.4
泥土:文明的侵蚀(城市与生态文明丛书)
《 泥土:文明的侵蚀(城市与生态文明丛书) 》

售價:HK$ 84.0
医用化学(第三版)
《 医用化学(第三版) 》

售價:HK$ 57.3
别怕,试一试
《 别怕,试一试 》

售價:HK$ 67.9
人才基因(凝聚30年人才培育经验与智慧)
《 人才基因(凝聚30年人才培育经验与智慧) 》

售價:HK$ 103.4

 

建議一齊購買:

+

HK$ 87.9
《译介学导论》
+

HK$ 41.3
《当代翻译理论(修订本)(第2版)》
+

HK$ 129.7
《翻译学导论:理论与应用(第三版)(外研社翻译教学与研究丛书)》
+

HK$ 126.6
《当代西方翻译理论选读(新经典高等学校英语专业系列教材)(11》
內容簡介:
本书旨在帮助对当代国外译学理论流派及其代表性论著感兴趣的读者,尤其是广大翻译专业的研究生,在短时间内即可较快地把握当代国外翻译理论的概貌,并且可以比较迅速地从中发现自己的专业兴趣和研究方向所在,从而再去寻找合适的相关译学专著进行深入的阅读。为此,作者在对当代国外翻译研究的现状进行了比较全面的调查和研究之后,确定从中择取八个主要的理论流派语言学派、阐释学派、功能学派、文化学派、解构学派、女性主义、后殖民译论、苏东学派,然后在每一个流派里面找出几个最主要的代表性学者共33名及其代表性论文共33篇,把它们全部翻译成中文,并在每一章即每一流派、每一篇论文前都配上一篇简明扼要的导读性文字,以便读者能比较快地对该流派或该论文的学术背景、基本框架和内容有一个大致的了解。
關於作者:
谢天振,教授,现任上海外国语大学高级翻译学院翻译研究所所长,比较文学暨翻译学专业硕士生、博士生导师。兼任《中国比较文学》季刊主编,《中国翻译》编委,中国比较文学学会副会长暨翻译研究会会长,上海市比较文学学会会长,上海翻译家协会理事兼理论组组长,中国译
目錄
前言
第一章 语言学派翻译理论
1.罗曼·雅科布逊 论翻译的语言学问题
2.彼得·纽马克 交际翻译与语义翻译Ⅱ
3.约翰·卡特福德 论翻译转换
4.尤金·奈达 论对等原则
5.巴兹尔·哈蒂姆 互文介入:利用翻译中缺省语篇的理论体系
6.玛丽·斯奈尔—霍恩比 翻译:一种跨文化活动
第二章 阐释学派翻译理论
7.乔治·斯坦纳 阐释的步骤
8.安托瓦纳·贝尔曼 翻译及对异的考验
第三章 功能学派翻译理论
9.凯瑟琳娜·莱斯 翻译的抉择:类型、体裁及文本的个性
10.汉斯·弗米尔 翻译行为中的目的与委任
11.克里斯汀娜·诺德 目的、忠诚及翻译中的惯例
第四章 文化学派翻译理论
12.詹姆斯·霍尔姆斯 翻译学的名与实
13.伊塔玛·埃文—佐哈 翻译文学在文学多元系统中的地位
14.吉迪恩·图里 描述性翻译研究的理论基础
15.安德烈·勒菲弗尔 大胆妈妈的黄瓜:文学理论中的文本、系统和折射
16.苏珊·巴斯奈特 文化研究的翻译转向
17.西奥·赫曼斯 翻译研究及其新范式
第五章 解构学派翻译理论
18.瓦尔特·本雅明 译者的任务
19.雅克·德里达 巴别塔之旅
20.保罗·德曼 评本雅明的《译者的任务》
21.劳伦斯·韦努蒂 文化身份的塑造
第六章 女性主义翻译理论
22.雪莉·西蒙 翻译理论中的性别化立场
23.劳丽·钱伯伦 性别与翻译的隐喻
24.巴巴拉·格达德 女性主义话语/翻译的理论化
25.冯·弗罗托 女性主义翻译理论批评
第七章 后殖民翻译理论
26.道格拉斯·罗宾逊 后殖民研究与翻译研究
27.特佳斯维妮·尼南贾纳翻译的定位
28.盖亚特里·斯皮瓦克 翻译的政治
29.埃尔斯·维埃拉 解放卡利班们——论食人说与哈罗德·德·坎波斯的超越/越界性创造诗学
第八章 苏东学派翻译理论
30.安德烈·费奥多罗夫 翻译理论的任务
31.吉维·加切奇拉泽 文学翻译中的创造性原则
32.吉里·列维 翻译是一个作选择的过程
33.安娜·丽洛娃 翻译研究的范畴

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.